The discussion proceeded - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The discussion proceeded - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обсуждение продолжалось
Translate

- the [article]

тот

- discussion [noun]

noun: обсуждение, дискуссия, прения, переговоры, смакование

- proceeded

протекала



This interminable discussion has proceeded without explanation or justification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта бесконечная дискуссия продолжалась без объяснений и оправданий.

Vigorous discussion has proceeded for nearly five days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бурная дискуссия продолжалась почти пять дней.

Overload in the power relays proceeded by temporary disruption of all shipboard systems, lights to life support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перегрузка в силовых реле преведшая к временному нарушению всех корабельных систем, от света до жизнеобеспечения.

She found a place where the dirt looked relatively easy to penetrate and she proceeded to dig with her hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В гуще леса она отыскала участок мягкой земли и принялась выкапывать руками могилку для спрута.

Local media continued to be an open forum for discussion of religious matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местные средства массовой информации по-прежнему являются форумом, открытым для обсуждения религиозных вопросов.

We warmly welcome today's discussion of that topic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы от всей души приветствуем инициативу по проведению сегодняшнего обсуждения этой темы.

The Working Group then reviewed the status of all pending cases registered and had a discussion on each of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа затем рассмотрела статус всех зарегистрированных незакрытых дел и провела обсуждение по каждому из них.

We are looking forward to discussing the proposal put forward by the six troop-contributing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с нетерпением ожидаем обсуждения предложения, представленного шестью странами, предоставляющими воинские контингенты.

And I proceeded to tell him the story of the 27 eight-by-ten glossy pictures with circles and arrows and a paragraph explaining what each one meant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я начал нашу историю о 27 фотографиях со стрелками, кружочками и объяснениями.

Tars Tarkas advanced toward me, holding out one of his arms, and we thus proceeded to the plaza without further mishap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тарс Таркас подошел ко мне, протянув одну из своих рук, и так мы дошли до площади без дальнейших приключений.

Yes, indeed, madam, answered Sophia; my father luckily came in at that instant, or Heaven knows what rudeness he intended to have proceeded to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, да, сударыня! Счастье, что в эту минуту вошел батюшка, а то бог знает, до чего бы он довел свою дерзость.

You knowthe Greeks had the agora, the discussion at the marketplace, and afterthat single combat in the gymnasium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клаус ты знаешь, что греки устраивали борцовские поединки на рынках. А сейчас такое можно увидеть в гимназии.

The stranger kept grumbling and cursing the stairs as he climbed up, his language growing stronger and more violent as he proceeded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незнакомец, взбираясь наверх, ворчал и проклинал дорогу и все сильнее и энергичнее, чем выше он подымался.

Scientific people, proceeded the Time Traveller, after the pause required for the proper assimilation of this, know very well that Time is only a kind of Space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученые, - продолжал Путешественник по Времени, помолчав для того, чтобы мы лучше усвоили сказанное, - отлично знают, что Время -только особый вид Пространства.

I overheard you and the young miss discussing Mrs Macey's distressing circumstance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подслушала вас и молодую мисс, когда вы говорили о горестных обстоятельствах миссис Мэйси.

Here you are discussing interrelationships as abstract!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы рассуждаете о взаимоотношениях как о чем-то абстрактном.

It did not seem to require discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне казалось, что тут особые обсуждения не нужны.

But she knew there would be no further discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но она уже знала, что никакого продолжения разговора не будет.

I knew it was bad, but not as bad as all that. He sat back, hoping he had pleased the Cardinal by contributing his mite to the discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я не знал, что дело уж так плохо, - вставил он и выпрямился на стуле; он надеялся, что кардинал будет доволен этой крупицей его участия в беседе.

I have to go because I'm late for my Green Eggs and Ham discussion group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне надо бежать, я опаздываю на собрание дискуссионного клуба Яичница с ветчиной.

Four hours ago, you were discussing your love for apple sauce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А четыре часа назад вы обсуждали, как вам нравится яблочный соус.

Sengstack, having received a telegram from Strobik informing him of their proposed arrival at noon the next day, had proceeded to Wilmington to meet them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получив ответную телеграмму от Стробика, извещавшего, что они рассчитывают прибыть завтра в полдень, Сэнгстек поехал встречать их в Уилмингтон.

I am not accustomed to hold a discussion with a student who behaves in your manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не привык беседовать со студентами в таком тоне.

We were just discussing her powerful short story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы тут обсуждали её очень сильный короткий рассказ.

Jimmy demanded an audiocassette in Charles' possession, which Jimmy proceeded, with the help of an iron fireplace implement, to pry from Charles' desk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джимми потребовал аудиокассету, являющуюся собственностью Чарли, которую Джими уничтожил при помощи кочерги, которую он взял со стола.

Let's return to the problem we were discussing yesterday - what was it? She went leafing through her basket. What was it, do you remember, Doctor Spivey?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернемся к теме нашей вчерашней дискуссии... Что это было? - Она стала листать бумаги в корзине. - Доктор Спайви, вы не помните, что это было?

I know because Dr. Khan, my physician has stopped talking about my health and begun discussing the weather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понял это, после того как мой терапевт, доктор Хан перестал разговаривать со мной о моем здоровье и стал говорить исключительно о погоде.

The synth proceeded to push past her husband to get to the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синт оттолкнул мужа чтобы добраться до двери.

This is a major discussion page about Flow, so I thought Flow would be enabled on this page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это главная страница обсуждения потока, поэтому я подумал, что поток будет включен на этой странице.

Closing a discussion requires taking responsibility, determining the consensus of the editors, and taking action where necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закрытие дискуссии требует принятия ответственности, определения консенсуса редакторов и принятия мер, когда это необходимо.

The technique of questioning or leading discussion is spontaneous, exploratory, and issue-specific.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Техника расспросов или ведущих дискуссий является спонтанной, исследовательской и ориентированной на конкретные проблемы.

I've not looked at the positions or the count or, indeed, the discussion at all, but I'd like to suggest a possible way forward here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не смотрел ни на позиции, ни на графа, ни вообще на дискуссию, но я хотел бы предложить здесь возможный путь вперед.

In the mid-1960s, Remco acquired several licenses for popular culture groups and TV shows and proceeded to make a variety of toys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В середине 1960-х годов Remco приобрела несколько лицензий для популярных культурных групп и телевизионных шоу и продолжила делать различные игрушки.

In 1770 control had passed to the Duke of Gordon who proceeded to raise rents and clear the land with the aid of his Factor, the Revd John Anderson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1770 году управление перешло к герцогу Гордону, который начал поднимать арендную плату и расчищать землю с помощью своего фактора, преподобного Джона Андерсона.

There is discussion about the effectiveness of this plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идет дискуссия об эффективности этого плана.

There has been much discussion over whether or not the Mohican did or did not pass the Ethan Allen, causing it to capsize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было много споров о том, действительно ли могикан прошел или не прошел мимо Итана Аллена, что привело к его опрокидыванию.

Users interested in enhancing new-user/new-page retention are invited to take part in the discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К участию в обсуждении приглашаются пользователи, заинтересованные в улучшении удержания новых пользователей/новых страниц.

He regularly attended meetings of the Valdai Discussion Club, an annual conference held in Russia, backed by the Kremlin and attended by Vladimir Putin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он регулярно посещал заседания дискуссионного клуба Валдай - ежегодной конференции, проводимой в России при поддержке Кремля и с участием Владимира Путина.

Please take for consideration the 6 major points above and start discussion and proving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, примите к сведению 6 основных пунктов выше и начните обсуждение и доказательство.

In this situation, if an ongoing or serious concern persists, several dispute resolution processes exist to allow discussion and possible sanction of a user.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой ситуации, если постоянная или серьезная озабоченность сохраняется, существует несколько процессов разрешения споров, позволяющих обсуждать и возможные санкции пользователя.

A recording of her discussing the subject further with Georges Belmont for Marie Claire in 1960 has been found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была найдена запись ее дальнейшего обсуждения этого вопроса с Жоржем Бельмонтом для Мари Клэр в 1960 году.

Before this turns into a fullscale edit war could we please take this to the discussion page?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем это превратится в полномасштабную войну правок, не могли бы мы перенести это на страницу обсуждения?

Ocaasi started a discussion on this instance on the COIN board here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окааси начал обсуждение этого случая на монетной доске здесь.

Could someone have a glance at the discussion here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не мог бы кто-нибудь взглянуть на эту дискуссию?

In Fodor's discussion of modular cognitive system, each module performs a unique task.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рассуждениях Фодора о модульной когнитивной системе каждый модуль выполняет уникальную задачу.

On May 23, 2017, Sean Hannity stated on his television program that he would cease discussing the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

23 мая 2017 года Шон Хэннити заявил в своей телевизионной программе, что он прекратит обсуждение этого вопроса.

Discussing Moulding's songs, Partridge said that few were included on XTC albums because Moulding was not a prolific writer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обсуждая песни молдинга, Партридж сказал, что немногие из них были включены в альбомы XTC, потому что молдинг не был плодовитым писателем.

Jebediah then finally manifested and scared off everyone in the house and proceeded to wish them a Happy Halloween.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем джебедия, наконец, проявился и распугал всех в доме и продолжил желать им счастливого Хэллоуина.

Ships from Banten proceeded eastward along the north coast of Java, past Kalapa, past Indramayu head, past Cirebon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корабли из Бантена двигались на восток вдоль северного побережья Явы, мимо Калапы, мимо мыса Индрамаю, мимо Чиребона.

At the beginning of April, a further 40 men arrived, and proceeded to stage mock attacks of the Inchkeith defences via the cliffs, until their departure in September.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале апреля прибыло еще 40 человек, и они продолжили инсценировать атаки обороны Инчкейта через скалы, пока они не ушли в сентябре.

We should be specific when discussing stationary versus non-stationary applications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны быть конкретны при обсуждении стационарных и нестационарных приложений.

She was fined 20% of her fight purse to Jojua, and the bout proceeded at catchweight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была оштрафована на 20% от своего боевого кошелька в Джоджуа,и бой продолжился в тяжелом весе.

Here they were ambushed by a Turkish detachment, but the French proceeded to slaughter this detachment and appropriate their camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь они попали в засаду турецкого отряда, но французы продолжили истреблять этот отряд и захватили их лагерь.

It then proceeded to travel under the entire Polar ice cap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он продолжил свое путешествие под всей полярной ледяной шапкой.

He has not made a serious attempt at discussing the issue with an open mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не предпринял серьезной попытки обсудить этот вопрос непредвзято.

The R boats proceeded to make their landings while the torpedo boats held back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Катера типа Р продолжали совершать посадку, а торпедные катера держались в стороне.

Examine the sources and seek to improve the added text by discussing on the talk page, not by trigger happy deletions and reversions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изучите источники и попытайтесь улучшить добавленный текст, обсуждая его на странице обсуждения, а не вызывая счастливые удаления и реверсии.

I suppose this parameter is used to assign a time limit to auto lapse is kinda filters you are discussing here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том числе и те, которые в контексте EP музыкально или иным образом влияли на The Beatles, вводили в заблуждение.

The illustrations by Own Brozman included a number of drawings of Galt in the section discussing Atlas Shrugged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иллюстрации самого Брозмана включали в себя ряд рисунков Галта в разделе, посвященном обсуждению Атлант расправил плечи.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the discussion proceeded». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the discussion proceeded» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, discussion, proceeded , а также произношение и транскрипцию к «the discussion proceeded». Также, к фразе «the discussion proceeded» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information