The israeli armed forces - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The israeli armed forces - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
израильские вооруженные силы
Translate

- the [article]

тот

- israeli [noun]

adjective: израильский

noun: израильтянин, израильтянка

- armed [adjective]

adjective: вооруженный, укрепленный

- forces [noun]

noun: войска, вооруженные силы



We are concerned by reports that suggest that the process of the withdrawal of Israeli forces may be delayed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обеспокоены сообщениями, из которых следует, что процесс вывода израильских сил может затянуться.

An Israeli inquiry found Israeli forces at fault, but it also concluded that charges could not be brought against any particular individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израильское расследование установило виновность израильских сил, но также пришло к выводу, что обвинения не могут быть предъявлены каким-либо конкретным лицам.

During the operation to secure control of the top deck, the Israeli forces landed soldiers from three helicopters over a 15-minute period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе операции по установлению контроля над верхней палубой израильские силы за 15 минут высадили солдат с трех вертолетов.

Unfortunately, there are still reports of repressive measures being taken by the Israeli security forces against the Palestinian population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, по-прежнему поступают сообщения о репрессивных мерах, предпринимаемых израильскими силами безопасности против палестинского населения.

The shelling caused a huge fire on the uppermost summit of Jabal Mashgharah facing the Israeli forces in Tumat Niha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате обстрела начался сильный пожар на самой большой высоте Джабаль-Машгараха, расположенной напротив позиций израильских сил в Тумат-Нихе.

The design forces the sitter into what Israeli military interrogators call a stress position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его дизайн помещает сидящего в положение, которое израильские специалисты по допросам пленных называют стресс-позиция.

Medical treatment was given to a number of wounded persons on the top deck by the Israeli forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медицинская помощь была предоставлена нескольким раненым на верхней палубе израильскими военнослужащими.

At 2315 hours, enemy Israeli forces opened fire on a crawler belonging to the eleventh Lebanese mechanized brigade, which was immobilized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 23 ч. 15 м. вражеские израильские силы открыли огонь по грейдеру, который принадлежит 11й механизированной бригаде Ливана и вывели его из строя.

From then on, the Israeli Air Force began engaging the Arab air forces in air-to-air combat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этого момента израильские ВВС начали вовлекать Арабские военно-воздушные силы в боевые действия типа воздух-воздух.

Check out the list of massacres commited by Israeli forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проверьте список массовых убийств, совершенных израильскими войсками.

Not a single day passes in which the Palestinian people do not suffer from the wrath and brutality of the Israeli occupying forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не проходит и дня, чтобы палестинский народ не страдал от неистовства и жестокости израильских оккупационных сил.

The shelling occurred on 4 January 2009 at a time when Israeli ground forces were apparently advancing into al-Atatra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обстрел производился 4 января 2009 года в то время, когда израильские наземные силы, по всей видимости, входили в аль-Ататру.

Similar raids and abductions were carried out by the Israeli occupying forces in the nearby villages of Beita, Jaba'a and Silt a-Dhar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичные рейды и похищения были осуществлены израильскими оккупационными силами в соседних деревнях Бейта, Джаба и Сильт-Адар.

This is the first time since the liberation that Israeli forces have penetrated this zone and harassed Lebanese farmers and shepherds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это первая после освобождения попытка израильских сил проникнуть в эту зону и подвергнуть преследованию фермеров и скотоводов.

A report on the 2008–09 Gaza War by Richard Goldstone accused Palestinian and Israeli forces of possibly committing a crime against humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ричард Голдстоун в своем докладе о войне в Газе 2008-09 годов обвинил палестинские и израильские силы в возможном совершении преступления против человечности.

They were mostly ineffective and several were captured by the Israeli Defence Forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были в основном неэффективны, и некоторые из них были захвачены израильскими силами обороны.

Following the Hamas bus attack, Israeli Defence Forces were ordered to kill or capture all Hamas leaders in Hebron and the Gaza Strip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После нападения на автобус ХАМАС израильским силам обороны было приказано убить или захватить в плен всех лидеров ХАМАС в Хевроне и Секторе Газа.

Baton rounds are the subject of significant controversy, due to extensive use by British and Israeli forces, resulting in a number of unintended fatalities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за широкого применения британскими и израильскими войсками патронов с дубинками возникают серьезные разногласия, что приводит к ряду непреднамеренных жертв.

Attacks by Israeli forces on government buildings and persons of the Gaza authorities, including police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. Обстрелы израильскими войсками правительственных зданий и представителей администрации Газы, включая сотрудников полиции.

Similar raids and abductions were carried out by the Israeli occupying forces in the nearby villages of Beita, Jaba'a and Silt a-Dhar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичные рейды и похищения были осуществлены израильскими оккупационными силами в соседних деревнях Бейта, Джаба и Сильт-Адар.

And then the American intelligence community started rolling in joint forces with the Israeli intelligence community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После чего американская разведка начала развёртывать совместные спецслужбы с участием израильской разведки.

The attack set off riots and protests throughout the West Bank and 19 Palestinians were killed by the Israeli Defense Forces within 48 hours of the massacre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это нападение вызвало беспорядки и протесты по всему западному берегу, и 19 палестинцев были убиты израильскими силами обороны в течение 48 часов после резни.

The heaviest fighting occurred in Jerusalem and on the Jerusalem – Tel Aviv road, between Jordan's Arab Legion and Israeli forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самые ожесточенные бои происходили в Иерусалиме и на дороге Иерусалим-Тель-Авив, между Иорданским Арабским легионом и израильскими войсками.

(However, it should be noted that the actual capabilities of the S-300 against what the Israeli or U.S. air forces could put into the field are unknown.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Хотя следует отметить, что реальные возможности С-300 по борьбе с тем, что могут выставить на поле боя израильские и американские ВВС, остаются неизвестными.)

Destroying the tunnels was a primary objective of Israeli forces in the 2014 Israel–Gaza conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уничтожение туннелей было главной целью израильских сил в ходе израильско–газового конфликта 2014 года.

On August 5, 2014 Israel announced that Israeli security forces arrested Hussam Kawasme, in Shuafat, in connection with the murders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 августа 2014 года Израиль объявил, что израильские силы безопасности арестовали Хуссама Кавасме в Шуафате в связи с этими убийствами.

According to Palestinian medics, Israeli forces killed at least 62 militants and 42 other Palestinians believed to be civilians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным палестинских медиков, израильские силы уничтожили по меньшей мере 62 боевика и 42 других палестинца, предположительно мирных жителя.

The Mission found that the Israeli armed forces in Gaza rounded up and detained large groups of persons protected under the Fourth Geneva Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссия установила, что вооруженные силы Израиля в Газе арестовали и задержали большие группы лиц, находящихся под защитой по четвертой Женевской конвенции.

YOU KNOW WHY THERE ARE LEBANESE PRISONERS IN ISRAEL BECUASE SOME REFUSED TO JOINT PROXY FORCES OF THE ISRAELI ARMY OR THEY HAD CELL PHONES.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нескольких последующих исследованиях эффективность аспирина как сердечного препарата была поставлена на более твердую почву, но доказательства не были неопровержимыми.

And would it be unfair of me to point out quite how often certain editors complain that the BBC, Guardian etc are supposedly under the control of anti-Israeli forces?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И будет ли несправедливо с моей стороны указать, как часто некоторые редакторы жалуются, что Би-би-си, Guardian и т. д. якобы находятся под контролем антиизраильских сил?

In 2011, Goldstone said that he no longer believed that Israeli forces had targeted civilians or committed a crime against humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2011 году Голдстоун заявил, что он больше не верит в то, что израильские силы преследовали гражданских лиц или совершили преступление против человечности.

At 0930 hours Israeli forces proceeded to bulldoze an unoccupied dwelling in Rayhan that belonged to Ahmad Muhammad Muhsin, born in Rayhan in 1935.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 09 ч. 30 м. израильские силы с помощью бульдозера разрушили в Райхане пустующий дом, принадлежавший Ахмаду Мухамаду Мухсину, родившемуся в Райхане в 1935 году.

Down to 2007, the Brigades are estimated to have lost some 800 operatives in conflicts with Israeli forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам, до 2007 года эти бригады потеряли около 800 оперативников в ходе конфликтов с израильскими войсками.

Israeli forces later opened fire and killed two women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже израильские войска открыли огонь и убили двух женщин.

Yishuv forces were organised in 9 brigades, and their numbers grew following Israeli independence, eventually expanding to 12 brigades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Силы ишува были организованы в 9 бригад,и после обретения Израилем независимости их численность возросла до 12 бригад.

Israeli forces have been known to use the formation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известно, что израильские войска используют это формирование.

On 25 June, Israeli forces opened fire against farmers in southeastern Gaza Strip, injuring Salem Ahmed Abu Raida, 82, in the hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 июня израильские силы открыли огонь по фермерам на юго-востоке сектора Газа, ранив 82-летнего Салема Ахмеда Абу Райду в руку.

The Israeli Defence Forces employed excessive and indiscriminate force against Palestinian protesters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израильские вооруженные силы применяли в отношении палестинских демонстрантов чрезмерную силу, не проводя никаких различий между ними.

The Israeli forces represent a Government and this is systematic killing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израильские вооруженные силы действуют по указанию правительства, и эти убийства носят систематический характер.

In October 2010, the Israeli and Greek air-forces trained jointly in Greece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2010 года израильские и греческие военно-воздушные силы провели совместную подготовку в Греции.

The Israeli forces were seriously short of food, water and ammunition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израильские войска испытывали серьезную нехватку продовольствия, воды и боеприпасов.

Withdrawal of Israeli armed forces from territories occupied in the recent conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вывод израильских вооруженных сил с территорий, оккупированных в ходе недавнего конфликта.

It was here, in 1976, that Israeli special forces staged a daring operation to rescue passengers from a hijacked airliner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1976, израильский спецназ устроил здесь смелую операцию по спасению пассажиров из захваченного самолета.

Some of these guns were captured by Israel, although it is unclear whether they were ever employed by the Israeli Defense Forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из этих орудий были захвачены Израилем, хотя неясно, использовались ли они когда-либо израильскими силами обороны.

The Israeli Defence Force also started to build up armored forces around the Gaza Strip in response to the shelling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израильские силы обороны также начали наращивать бронетанковые силы вокруг сектора Газа в ответ на обстрел.

A riot broke out among Palestinians at the site, resulting in clashes between Israeli forces and the protesting crowd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом месте среди палестинцев вспыхнули беспорядки, которые привели к столкновениям между израильскими войсками и протестующей толпой.

The Chief Rabbi of the Israeli Defense Forces, Shlomo Goren, led the soldiers in religious celebrations on the Temple Mount and at the Western Wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный раввин израильских сил обороны Шломо Горен руководил военными религиозными празднествами на Храмовой горе и у западной стены.

Israeli forces also arrested 4,258 Palestinians during the operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе этой операции израильские силы также арестовали 4258 палестинцев.

The Israeli Defense Forces currently does not consider gender dysphoria to be a disqualifying condition for service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время израильские силы обороны не считают гендерную дисфорию дисквалифицирующим условием для прохождения службы.

In the Israeli Defence Forces, ruffles and flourishes are sounded as a guard of honor presents arms to signify the honors music that will follow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В израильских силах обороны оборки и завитушки звучат, когда почетный караул вручает оружие, чтобы обозначить музыку почестей, которая последует.

Smith had not envisaged market forces and enlightened self-interest working for the common good without strong moral grounding, self-discipline and justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смит не предполагал, что рыночные силы и просвещенный эгоизм будут работать на общее благо без опоры на высокие моральные принципы, самодисциплину и идеи справедливости.

These ministries are responsible for forces that are used to control domestic social order and quell protests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти министерства отвечают за силы, которые используются для обеспечения общественного порядка и подавления протестов.

It would mean that all we are are checkers on a checkerboard... being moved around by some forces... completely outside and unbeknownst to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это должно означать, что мы все шашки на шахматной доске... передвигаемые какими-то силами... извне, и совершенно нам неведомыми.

What was supposed to be revolutionary forces have become bureaucratized masses void of freedom and imagination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что должно было стать революционными силами бюрократизировалось и в массе своей лишилось свободы и фантазии.

We're German Naval Forces!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы военно-морской флот!

Clearly, this impacted negatively on the morale of his forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это негативно отразилось на морали его людей.

And from all over the country, we have more reports of Americans joining forces to fix the broken pieces of our nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и со всей страны нам поступают доклады об объединение сил для воссоединения осколков нашей нации.

Israeli settlements in liberated areas such as the Galilee, Negev, Judea and Samaria rely on armed militia teams for their security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израильские поселения в освобожденных районах, таких как Галилея, Негев, Иудея и Самария, полагаются на вооруженные отряды ополченцев для обеспечения своей безопасности.

Thus, weather observations and forecasting are essential to optimize weapon delivery and reduce the risk of injuring friendly forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, метеорологические наблюдения и прогнозирование имеют важное значение для оптимизации доставки оружия и снижения риска нанесения ущерба дружественным силам.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the israeli armed forces». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the israeli armed forces» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, israeli, armed, forces , а также произношение и транскрипцию к «the israeli armed forces». Также, к фразе «the israeli armed forces» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information