The presence of a delegation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The presence of a delegation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
присутствие делегации
Translate

- the [article]

тот

- presence [noun]

noun: присутствие, наличие, явка, внешний вид, соседство, общество, осанка, непосредственная близость

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- delegation [noun]

noun: делегация, делегирование, депутация, посылка делегации, наказ депутату



With regard to returned asylum-seekers, the delegation claimed that the UNHCR presence guaranteed that the procedure would run smoothly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается возвращённых просителей убежища, то, по утверждению делегации, присутствие УВКБ является гарантией организованно протекающего процесса.

My delegation wishes to express appreciation to the Secretary-General for his presence with us today and for his important statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша делегация хотела бы поблагодарить Генерального секретаря за то, что он сегодня находится среди нас, и за его важное заявление.

The Algerian delegation is not of this opinion: the problems have to do with the way in which the programme of work is drawn up, not how often it is drawn up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алжирская делегация не придерживается такого мнения: проблемы тут связаны скорее с концепцией программы работы, а не с ее периодичностью.

Her delegation had welcomed the establishment one year earlier of the Ad Hoc Committee and was pleased with the outcome of its first session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация Канады приветствует факт учреждения год назад Специального комитета и выражает свое удовлетворение результатами работы его первой сессии.

Thank you most humbly for the hospitality you've extended to our modest delegation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покорно благодарю за гостеприимство, с которым вы приняли нашу скромную делегацию.

MY LAST EMPLOYER EVEN COMPARED MY PRESENCE UNDER HIS ROOF TO THAT OF A HARMLESS DOMESTIC ANIMAL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой последний наниматель даже сравнил мое пребывание под его крышей с безобидным домашним питомцем.

And, of course, delegations will need to have the necessary flexibility to explore compromise solutions and to display the political will to adopt them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, разумеется, делегациям нужно будет проявлять необходимую гибкость для изучения компромиссных решений, а также политическую волю к их принятию.

Mr. Londoño: My delegation will abide by your request for brevity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Лондоньо: Наша делегация выполнит Вашу просьбу выступать кратко.

Several delegations commended UNICEF emergency work in Africa, which often was undertaken in extremely difficult and dangerous conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько делегаций с похвалой отозвались о чрезвычайных операциях ЮНИСЕФ в Африке, которые нередко осуществляются в крайне сложных и опасных условиях.

One delegation stated that a way to begin addressing this problem might be through the better use of existing developmental resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна делегация заявила, что начало решению этой проблемы могло бы быть положено посредством более рационального использования существующих ресурсов, предназначенных для целей развития.

Eight years have passed since I left Geneva as deputy head of the Netherlands delegation to the Conference on Disarmament and headed for New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента, когда я покинул Женеву в должности заместителя главы делегации Нидерландов на Конференции по разоружению и отправился в Нью-Йорк, прошло восемь лет.

He asked the delegation for clarification of those two points, which seemed contradictory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он просит делегацию предоставить разъясняющую информацию по этим двум утверждениям, которые, как представляется, являются противоречивыми.

Many delegations have made the point that more is needed in this respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие делегации настаивают на том, что в этой связи необходимо предпринять больше усилий.

We agree with the point made by many delegations that there must be greater transparency in the Security Council's methods of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы согласны с замечанием многих делегаций, что должно быть больше транспарентности в методах работы Совета Безопасности.

Delegations may also address other issues related to the main theme of our deliberations, that is, nuclear disarmament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегации могут затрагивать и другие проблемы, имеющие отношение к основной теме наших дискуссий, а именно к ядерному разоружению.

Her delegation strongly believed resources for family-related issues should be not only renewed but increased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По твердому убеждению делегации страны оратора, следует не только вновь выделить, но и увеличить средства, направляемые на решение проблем семьи.

These are the questions that occur to our delegation when we examine the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот те вопросы, которые задает себе наша делегация при изучении этой проблемы.

She was aware that certain delegations, including that of the United States, had very strong feelings about this issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она знала о том, что некоторые делегации, в том числе делегация Соединенных Штатов, энергично возражали против этого вопроса.

We urgently appeal to those political leaders who suspended the participation of their delegations in the multiparty talks to return to those negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы настоятельно призываем тех политических руководителей, которые приостановили участие своих делегаций в многосторонних переговорах, вновь вернуться за стол переговоров.

Mr. Traoré: On behalf of my delegation, Sir, I too would like to congratulate you on the national day of the Russian Federation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Траоре: Г-н Председатель, от имени моей делегации я также хотел бы поздравить Вас с Национальным праздником Российской Федерации.

Nor can a delegation pursue an objective in this Conference that is inconsistent with the policies of its Government outside this Conference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да и делегация не может реализовывать на данной Конференции ту или иную цель, которая была бы несовместима с политическими установками ее правительства за рамками данной Конференции.

He thanked the members of the delegation for their detailed responses and wished them a safe journey back to Sweden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он благодарит членов делегаций за их подробные ответы и желает им благополучного возвращения в Швецию.

Unlike other systems, it not only detects the presence of USV but provides detailed information about the ultrasonic vocalizations too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от других систем, SonoTrack не только обнаруживает присутствие ультразвуковых вокализаций, но и обеспечивает детальную информацию о сигнале вокализации.

The delegation stated that it sees the UPR as a continuing process and that the Government is drafting an extensive report on human rights policy in Finland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация Финляндии заявила, что она считает процедуру УПО непрерывным процессом и что правительство готовит подробный доклад о политике Финляндии в области прав человека.

Once again, sham elections had been held, controlled by 700,000 Indian soldiers and without the presence of international observers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, в очередной раз были опротестованы подтасованные выборы под контролем 700 тысяч индийских солдат без присутствия международных наблюдателей.

One delegation asked what steps the secretariat had taken to hedge in order to minimize the adverse impact of fluctuations in exchange rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель одной делегации интересовался, какие меры секретариат принял в порядке страхования от потерь, с тем чтобы ослабить отрицательное воздействие колебаний валютных курсов.

It is my delegation's view that we must give thought right now to the exit strategy, given the complexity of the situation in the region as a whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя делегация считает, что в настоящее время нам необходимо продумать стратегию ухода с учетом сложного характера ситуации в регионе в целом.

His delegation noted the measures already being taken to strengthen predeployment and in-mission induction training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его делегация отмечает меры, принимаемые для совершенствования вводного инструктажа в период до развертывания и во время проведения миссии.

Rebecca Is in Presence of the Enemy

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребекка перед лицом неприятеля

Then you compel me to forget everything as soon as I leave your presence because you're too scared to trust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем ты заставляешь меня забыть все, как только я покину тебя, потому что ты слишком боишься кому-то доверять.

However, his coming had been a boon, and his presence was a godsend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словом, его приход туда был благодеянием, а сам он - даром провидения.

God's presence often descends on Boyd to help him guide others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присутствие Божье часто снисходит на Бойда, чтобы помочь ему направить других.

Due to the Protector's presence here, it seems our plan needs altering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Т.к. здесь с нами Протектор, то планы нужно поменять.

Unembarrassed by Misha's presence, he had told of his son, the same age as Misha, and of his late wife, and had then gone on to his second family, which he had also abandoned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не стесняясь Мишиного присутствия, он рассказывал о своем сыне, Мишином ровеснике, и о покойнице жене, потом переходил к своей второй семье, тоже покинутой.

Yet the Ancestors made no mention of their presence here, in the database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все же Предки не упомянули в базе данных о своем присутствии здесь.

See, the particulars of your contract with the management of this theater require an NYPD security presence up to and during your broadcast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видите ли, текст вашего договора с менеджментом этого театра, предусматривает присутствие патрулей полиции Нью-Йорка до и во время вашей передачи.

Still, with surprising perseverence, he struggled to keep breathing, ignoring her presence, intent on staying alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С удивительным упорством он пытался восстановить дыхание, игнорируя ее присутствие, имея единственное намерение - выжить.

If any young man ventured to pronounce an eulogium on the Republic in his presence, he turned purple and grew so angry that he was on the point of swooning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-нибудь из молодежи осмеливался хвалить при нем республику, он приходил в такую ярость, что чуть не терял сознания.

You declared your love for one another in the presence of Christ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы объявили о своей любви друг другу перед лицом Иисуса Христа.

They must know where they stand. In relation to hashem's presence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны знать, где находятся относительно присутствия Хашем.

Why exactly is your presence so necessary?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А почему, собственно, твоё присутствие так необходимо?

How dare you point fingers in my presence?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы смеете указывать в моём присутствии?

Every breath you draw in my presence annoys me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый ваш вздох в моём присутствии раздражает меня.

The presence of the eggs produces a massive allergic response that, in turn, produces more itching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наличие яиц вызывает массивную аллергическую реакцию, которая, в свою очередь, вызывает еще больший зуд.

The presence of the university has given rise to many science and technology based businesses, including Oxford Instruments, Research Machines and Sophos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присутствие университета дало начало многим научно-техническим предприятиям, включая Oxford Instruments, Research Machines и Sophos.

This often occurs in an indirect way such that the fallacy's presence is hidden, or at least not easily apparent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это часто происходит косвенным образом, так что присутствие ошибки скрыто или, по крайней мере, не так легко обнаружить.

According to Reid, the presence of pork ribs in East Texas barbecue, originated from elsewhere in the South.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Рида, присутствие свиных ребрышек в Восточно-Техасском барбекю, возникло из других мест на юге.

If hyperacute and acute vascular rejection are avoided accommodation is possible, which is the survival of the xenograft despite the presence of circulating XNAs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если избежать гиперострого и острого сосудистого отторжения, возможна аккомодация, которая является выживанием ксенотрансплантата, несмотря на наличие циркулирующих Хнк.

The Apple II computer system is notable in that it did not have an index hole sensor and ignored the presence of hard or soft sectoring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компьютерная система Apple II примечательна тем, что она не имела датчика индексного отверстия и игнорировала наличие жесткого или мягкого секторирования.

In the presence of firedamp the flame intensifies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В присутствии топки пламя усиливается.

The presence of sodium chloride gives sweat a salty taste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присутствие хлорида натрия придает поту солоноватый привкус.

The ICRC's international staff are assisted in their work by some 13,000 national employees hired in the countries where the delegations are based.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международному персоналу МККК в его работе помогают около 13 000 национальных сотрудников, нанятых в странах, где базируются делегации.

The trans isomer is also stabilized by the presence of transport proteins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Транс-изомер также стабилизируется присутствием транспортных белков.

The rate of branched formation is also enhanced in the presence of both components compared to Ran alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорость разветвленного образования также увеличивается в присутствии обоих компонентов по сравнению с ран в одиночку.

Medveds and Hirst recorded the presence of islands of memory – detailed accounts – that were described by such patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медведс и Херст зафиксировали наличие островков памяти-подробных отчетов-которые были описаны такими пациентами.

His on-air presence is both commanding and inviting – a trait he has been refining for the last 26 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его присутствие в эфире одновременно командует и приглашает – черта, которую он совершенствовал в течение последних 26 лет.

In August 1920, Russell travelled to Soviet Russia as part of an official delegation sent by the British government to investigate the effects of the Russian Revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 1920 года Рассел прибыл в Советскую Россию в составе официальной делегации, направленной британским правительством для изучения последствий русской революции.

Dacko sent Bokassa to Paris as part of the country's delegation for the Bastille Day celebrations in July 1965.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дако направил Бокассу в Париж в составе делегации страны на празднование Дня взятия Бастилии в июле 1965 года.

One of the largest examples of a Delegative democracy in Argentina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из крупнейших примеров Делегативной демократии в Аргентине.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the presence of a delegation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the presence of a delegation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, presence, of, a, delegation , а также произношение и транскрипцию к «the presence of a delegation». Также, к фразе «the presence of a delegation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information