The road ahead for - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
on the right and the left of - справа и слева от
during the time of the old testament - в Ветхозаветное время
this publication reflects the views only of the author, and - эта публикация отражает только точку зрения автора, и
for the audit of the financial statements - для аудита финансовой отчетности
in the name of the holy spirit - во имя святого духа
according to the rite of the roman - по обряду римской
on the first day of the sixth - в первый день шестого
before the start of the season - перед началом сезона
on the face of the earth - на лице земли
the first session of the national - первая сессия национального
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: дорожный
noun: дорога, путь, шоссе, улица, мостовая, рейд, железная дорога, штрек, проезжая часть улицы, способ
royal road - самый легкий путь
german road traffic regulations - Немецко правила дорожного движения
pave a road - проложить дорогу
designed for road - предназначен для дорог
level road - ровная дорога
end of the road for - конец дороги для
european road - Европейская дорога
hollow road - полая дорога
took to the road - вышли на дорогу
road transport department - Департамент автомобильного транспорта
Синонимы к road: thruway, boulevard, freeway, highway, avenue, parkway, lane, thoroughfare, turnpike, street
Антонимы к road: alternate route, backroad, backstreet, blockage, bus lane, bus only lane, bypass, circumvention, closing, concealed path
Значение road: a wide way leading from one place to another, especially one with a specially prepared surface that vehicles can use.
go straight ahead - идти прямо вперед
net ahead - чистая вперед
forged ahead - вырвалась вперед
light years ahead - световые года вперед
busy week ahead - напряженную неделю вперед
are way ahead - далеко впереди
movement ahead - движение вперед
obstacles ahead - препятствия впереди
ahead of my own - перед моей
to plan ahead - планировать заранее
Синонимы к ahead: forward, frontward, toward the front, onward, along, in advance, in the vanguard, at the head, in the lead, at the fore
Антонимы к ahead: behind, abaft, backwards, astern, lag
Значение ahead: further forward in space; in the line of one’s forward motion.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
agreement for the establishment of a general fisheries council for the mediterranean sea - Соглашение об учреждении Генерального совета по рыболовству в Средиземном море
for outlier - для выброса
fees for - плата за
software for - программное обеспечение для
therefore for - поэтому для
for targeting - для таргетинга
tortured for - пытали
produce for - продукция для
antibiotics for - антибиотики для
for referendum - на референдум
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
I got down from the car and worked up the road a way, looking for a place where I could see ahead to find a side-road we could take across country. |
Я вышел из машины и прошел немного вперед, отыскивая удобное место, чтобы осмотреться и выбрать поворот на проселок. |
In order to establish such channels, we must scale up key initiatives, identify new opportunities, and map out the road ahead. |
Для того чтобы установить подобные каналы, нам необходимо расширить масштабы ключевых инициатив, выявить новые возможности и наметить путь. |
Я сидела, глядя на дорогу впереди, как в столбняке. |
|
He was looking down the road ahead. |
Он смотрел вперед на мостовую. |
He saw a blue hole ahead, where the road ended on the crest of a ridge. |
Он увидел впереди голубой просвет - там, где дорога кончалась на гребне горы. |
One, a forest dirt road, led to Zybushino, a grain trading post, administratively subordinate to Meliuzeevo, but far ahead of it in all respects. |
Одна, грунтовая, лесом, вела в торговавшее хлебом местечко Зыбушино, административно подчиненное Мелюзееву, но во всех отношениях его обогнавшее. |
Then we'll hit the road, me and Marco, like fugitives... always one step ahead of the law. |
Тогда мы сбежим, я и Марко, как беглецы, всегда на шаг опережающие закон. |
The road ahead of him was sunken in mire, and the king supported him so that he would not sink in the mire. |
Дорога впереди была утоплена в трясине, и король поддерживал его, чтобы он не утонул в трясине. |
I feel like when you're younger, in your 20s, the road ahead in your life, it's not as clear. |
Ощущение, что когда ты моложе, до 30, твой жизненный путь, он открыт. |
The driver let his truck into gear and rolled straight ahead down the road and was gone in the dust. |
Шофер дал газ, поехал прямо - вперед, никуда не сворачивая, и скрылся в пыли. |
The road to Manderley lay ahead. |
Впереди уходила дорога к Мэндерли. |
Suddenly up ahead, a door in the road. |
Внезапно на дороге появляется дверь. |
The dust road stretched out ahead of them, waving up and down. |
Пыльная дорога стлалась впереди волнистой линией. |
Given yesterday's dismal turn in the market a rockier road for the economy is expected ahead |
С учетом вчерашних кошмарных событий на рынке можно предположить, что нашу экономику впереди ожидает весьма тернистый путь... |
Piani's and Bonello's cars could only move straight ahead down the narrow road. |
Машины Пиани и Бонелло могли встать на одной линии только по длине узкой дороги. |
Israel has not withdrawn its demand to dismantle terrorist infrastructure before moving ahead in the Road map for peace. |
Израиль не отозвал свое требование о демонтаже террористической инфраструктуры до того, как приступить к осуществлению дорожной карты мира. |
So I started making things specific to the protest, things that would be weapons in a spiritual war, things that would give people voice and things that would fortify them for the road ahead. |
И я начал делать что-то в поддержку протестов, то, что смогло бы стать оружием в духовной войне, то, что дало бы людям голос, то, что дало бы им силы двигаться дальше на своём пути. |
Что ж, по такой дороге не следует идти одному. |
|
Ahead of him was an expanse of tidy lawn with trees planted at its verge, shielding the house from the road beyond. |
Перед ним простирался аккуратный газон, огороженный деревьями, закрывающими дом со стороны дороги. |
So we may all see clearly the road ahead. |
Теперь мы можем ясно видеть, что у нас впереди. |
Ahead, beside the road, Ruthie saw a spot of red. |
Впереди у дороги Руфь приметила красное пятнышко. |
I see a field and a road ahead of us, we're gonna set it down there. |
Вижу поле и дорогу впереди нас. Будем садиться там. |
And he pursued his road, walking rapidly straight ahead, and with almost an air of certainty, with the sagacity of a fox scenting a covey of partridges. |
И он продолжал свой путь быстрым, уверенным шагом, с безошибочным чутьем лисицы, которая выследила стаю куропаток. |
I realize we have a long road ahead of us, before we get to that general election, but we made it this far, right? |
Понимаю, впереди еще долгий путь к общим выборам, но пока что мы победили! |
There's a fork in the road just ahead. |
Там впереди развилка. |
A huge red billboard stood beside the road ahead, and it threw a great oblong shadow. |
Впереди у дороги стоял громадный рекламный щит, отбрасывающий длинную тень. |
Then I noticed that there was a bend of the road a little way ahead. |
Впереди, как я заметил, дорога делала поворот. |
Several policemen stood in the road ahead, halting traffic around the Mall. |
Чуть впереди на дороге стояли несколько полицейских, направляя поток машин в объезд. |
Ahead of him, beside the road, a scrawny, dusty willow tree cast a speckled shade. |
Впереди, у самой дороги, тощая запыленная ива бросала на землю пеструю тень. |
And at last he moved up the road, shooting the dust ahead of him, making a cloud that hung low to the ground behind him. |
И наконец зашагал дальше, взметая перед собой пыль, оставляя ее облачком, низко стелющимся по его следам. |
Implementation of the Abyei road map agreement will be a critical barometer of the parties' commitment to peace in the weeks ahead. |
Осуществление Абъейской дорожной карты станет крайне важной проверкой приверженности сторон миру в предстоящий период. |
Once again, he encounters the truck, which has pulled off to the side of the road ahead, intentionally waiting for Mann. |
И снова он сталкивается с грузовиком, который съехал на обочину дороги впереди, намеренно поджидая Манна. |
Не высовывайся, думай о дороге. |
|
But he wrote something that I think he did while I tried to do in this pyramid. He called it The Road Ahead, or the Road Behind. |
Но он написал вещь, схожую по смыслу с моей пирамидой. Он назвал её: Дорога Впереди или Дорога Позади. |
He let the clutch in and the car moved slowly forward round the tree and up the road ahead of them. |
Он нажал стартер, и машина, медленно обогнув дерево, двинулась по дороге. |
OK, now straight ahead,.. then take the embankment road. |
Так, прямо вперед, потом сворачивайте на насыпную дорогу. |
He drove straight ahead when he left the parking lot and rammed the car into the embankment on the other side of the road. |
Выехав со стоянки, он резко газанул и тут же врезался в насыпь на противоположной стороне дороги. |
Ahead the road turned off to the left and there was a little hill and, beyond a stone wall, an apple orchard. |
Впереди дорога сворачивала влево и взбиралась на невысокий холм мимо фруктового сада, обнесенного каменной стеной. |
And you've got a tough road ahead of you. |
И у тебя непростая дорога впереди. |
Yet the convoy kept moving and the road ahead remained clear. |
Но конвой продолжал двигаться, и дорога впереди оставалась свободной. |
And what I'm gonna need you to do is go ahead, cross the road and see if you can find my keys for me so that I can radio for assistance. |
Поэтому, я попрошу вас перейти через дорогу и поискать для меня ключи, чтобы я мог вызвать подмогу по радио. |
What if I told you the road ahead would be even more perilous? |
Если я скажу, что дальнейший путь будет ещё опаснее? |
According to Alaskan state officials, the road project went ahead because the money came from the federal government, and would otherwise have had to be returned. |
По словам чиновников штата Аляска, дорожный проект продолжался, потому что деньги поступили от федерального правительства, и в противном случае их пришлось бы вернуть. |
In front was a quiet sunny landscape, a wheat field ahead on either side of the road, and the Maybury Inn with its swinging sign. |
Перед нами расстилался мирный пейзаж -освещенные солнцем поля пшеницы по обе стороны дороги и гостиница Мэйбэри с покачивающейся вывеской. |
We face a difficult road ahead, but great struggles have always yielded great rewards. |
Нам предстоит пройти трудный путь, но великая борьба всегда щедро вознаграждается. |
Students were crossing the road ahead. |
Школьники шли через дорогу. |
See that road up ahead? |
Видишь проселочную дорогу? |
You have a treacherous road ahead, my friend. |
Ты выбрал скользкий путь, мой друг. |
Farther ahead the road was carpeted in birch seeds that had fallen from the drying cones above. |
Дальше вся дорога была усыпана березовыми сережками, которые падали с деревьев, стоящих по обочинам. |
Белое шоссе бежало перед нами, теряясь у горизонта. |
|
That day the majority of the troops passed through Kyoto and took the Omi Road. |
В этот день большая часть войска миновала Киото и повернула на дорогу Оми. |
Marcus went on ahead, and Will made no move to keep up with him. |
Маркус зашагал дальше, Уилл не пытался идти рядом с ним. |
No one blocking the road this time. |
Хоть никто не заблокировал проезд в этот раз. |
Then he heard, from far down the road toward town, the sound of the car. |
Потом он услышал вдалеке, со стороны города, звук мотора. |
Remember what went up the road. |
Вспомни, что прошло по дороге в ту сторону. |
The tethered wagons were taking out, some of them to face twelve and sixteen miles of country road. |
Фургоны разъезжались, некоторым из них предстояло двенадцать-шестнадцать миль проселочной дороги. |
Well, that is the fork in the road between you and me, my friend. |
Что ж, это вилка в дороге между тобой и мной, мой друг. |
He turned a corner when he saw a slant of light ahead; it was a goal for three or four blocks. |
Он свернул за угол, увидев яркий сноп света, бивший из окон через три или четыре дома впереди. |
But even if your marriage to Guy had gone ahead, your proudest moment wouldn't have been I do, it would have been the look on Dad's face, as he walked you up the aisle, a look that said, |
Но даже если бы твой брак с Гаем состоялся, то лучшим моментом в твоей жизни бы стало не да у алтаря, а выражение папочкиного лица, когда он провожал бы тебя к жениху, выражение, говорящее. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the road ahead for».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the road ahead for» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, road, ahead, for , а также произношение и транскрипцию к «the road ahead for». Также, к фразе «the road ahead for» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.