Throughout france - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
spread throughout - Распространить повсюду
expanding throughout - расширение в течение
network throughout europe - сеть по всей Европе
dominant throughout the 1960s - доминирующими в течение 1960-х годов
placed throughout - размещены по всему
throughout the past decade - на протяжении последнего десятилетия
throughout the department - на протяжении всего отдела
throughout the facility - по всему объекту
a constant throughout - постоянная в течение
throughout the debates - на протяжении дискуссий
Синонимы к throughout: during, from beginning to end, all through, within, amid, through, at full length, in, completely, everywhere
Антонимы к throughout: not anywhere, not at any time, not in any place, nowhere, at no time, in some cases, irregularly, never, at no place, in no place
Значение throughout: In every part of; all through.
, based in france - , Основанный во Франции
air france - Французские авиалинии
france indonesia - Франция индонезия
i will go to france - я пойду во Францию
he returned to france - он вернулся во Францию
in which france - в котором Франция
back from france - обратно из Франции
industry in france - промышленности во Франции
used in france - используется во Франции
both france and - Франция и
Синонимы к france: French nation, La France, gaul, fifth republic, la Patrie, french-republic, French people, anatole france, Jacques Anatole Francois Thibault, La belle France
Значение france: a country in western Europe, on the Atlantic Ocean; population 64,420,100 (est. 2009); capital, Paris; official language, French.
At the time of her death there were twelve communities of her sisters, spread throughout France, serving the poor and needy. |
На момент ее смерти существовало двенадцать общин ее сестер, разбросанных по всей Франции и служивших бедным и нуждающимся. |
France's blended Jewish community is typical of the cultural recombination that is going on among Jews throughout the world. |
Смешанная еврейская община Франции является типичным примером культурной рекомбинации, происходящей среди евреев во всем мире. |
Throughout the 1970s, the company expanded in France and internationally; first in Belgium, then Africa, and finally the Middle East. |
На протяжении 1970-х годов компания расширялась во Франции и на международном уровне; сначала в Бельгии, затем в Африке и, наконец, на Ближнем Востоке. |
The French hood was worn throughout the period in both France and England. |
Французский капюшон носили в течение всего периода как во Франции, так и в Англии. |
As it continued to gain popularity, radical lesbianism spread throughout Canada, the United States, and France. |
Продолжая набирать популярность, радикальное лесбиянство распространилось по всей Канаде, Соединенным Штатам и Франции. |
Throughout the 1790s, the British repeatedly defeated the navies of France and its allies, but were unable to perform any significant land operations. |
На протяжении 1790-х годов англичане неоднократно наносили поражение флотам Франции и ее союзников, но не смогли провести сколько-нибудь значительных сухопутных операций. |
Throughout 1915–17, the British Empire and France suffered more casualties than Germany, because of both the strategic and tactical stances chosen by the sides. |
В течение 1915-17 годов Британская Империя и Франция понесли больше потерь, чем Германия, из-за стратегических и тактических позиций, выбранных сторонами. |
During the French Revolution, statues of pagan gods were torn down all throughout France, but statues of Athena were not. |
Во время Французской революции статуи языческих богов были снесены по всей Франции, но статуи Афины-нет. |
These goods spread gradually throughout France, influencing French troubadours, and eventually reaching the rest of Europe. |
Эти товары постепенно распространились по всей Франции, оказывая влияние на французских трубадуров, и в конечном итоге достигли остальной Европы. |
By late July, the spirit of popular sovereignty had spread throughout France. |
К концу июля дух народного суверенитета распространился по всей Франции. |
Throughout the 19th century in France, the main line dividing Left and Right was between supporters of the French Republic and those of the monarchy. |
На протяжении всего XIX века во Франции главной линией, разделяющей левых и правых, были сторонники Французской Республики и сторонники монархии. |
Comfort Keepers franchises are located throughout the United States, Canada, Australia, France, Ireland, Portugal, Singapore, and the United Kingdom. |
Франшизы Comfort Keepers расположены по всей территории США, Канады, Австралии, Франции, Ирландии, Португалии, Сингапура и Соединенного Королевства. |
Louis IX of France had communications with the Mongols throughout his own crusades. |
Людовик IX французский поддерживал связь с монголами на протяжении всех своих крестовых походов. |
Two kisses are most common throughout all of France but in Provence three kisses are given and in Nantes four are exchanged. |
Два поцелуя наиболее распространены во всей Франции, но в Провансе дается три поцелуя, а в Нанте-четыре. |
A success throughout Europe and Latin America, Sale el Sol peaked atop the charts of countries Belgium, Croatia, France, Mexico, Portugal and Spain. |
Добившись успеха во всей Европе и Латинской Америке, Sale el Sol достиг вершины чартов стран Бельгии, Хорватии, Франции, Мексики, Португалии и Испании. |
Insurrection and the spirit of popular sovereignty spread throughout France. |
Восстание и дух народного суверенитета распространились по всей Франции. |
By 1650, snuff use had spread from France to England, Scotland, and Ireland, and throughout Europe, as well as Japan, China, and Africa. |
К 1650 году нюхательный табак распространился из Франции в Англию, Шотландию и Ирландию, а также в Европу, Японию, Китай и Африку. |
The Gothic era, first referred to by historiographer Giorgio Vasari, began in northeastern France and slowly spread throughout Europe. |
Готическая эпоха, впервые упоминаемая историографом Джорджо Вазари, началась на северо-востоке Франции и медленно распространилась по всей Европе. |
The Girondins wanted to export the Revolution throughout Europe and, by extension, to defend the Revolution within France. |
Жирондисты хотели экспортировать революцию по всей Европе и, следовательно, защищать революцию во Франции. |
In the context of the European Enlightenment, Jewish emancipation began in 18th century France and spread throughout Western and Central Europe. |
В контексте европейского Просвещения еврейская эмансипация началась во Франции XVIII века и распространилась по всей Западной и Центральной Европе. |
Robert Darnton estimates that there were approximately 25 000 copies of the Encyclopédie in circulation throughout France and Europe before the French Revolution. |
По оценкам Роберта Дарнтона, до Французской революции во Франции и Европе было выпущено около 25 000 экземпляров энциклопедии. |
From then on, he made his career as a surgeon in France's revolutionary and Napoleonic armies, which he accompanied throughout Europe and the Middle East. |
С тех пор он сделал свою карьеру хирурга во французской революционной и Наполеоновской армиях, которые он сопровождал по всей Европе и на Ближнем Востоке. |
The art work is mainly all throughout the United States but in different countries such as Japan and France. |
Это произведение искусства находится в основном по всей территории Соединенных Штатов, но в разных странах, таких как Япония и Франция. |
The Zazous were to be found throughout France, but were most concentrated in Paris. |
Зазу можно было встретить по всей Франции, но больше всего их было сосредоточено в Париже. |
The Franco-Spanish pattern was the pattern that existed and was used throughout France possibly before the invention of French suits. |
Франко-испанский узор был тем узором, который существовал и использовался по всей Франции, возможно, до изобретения французских костюмов. |
Martinez de Pasqually was active in Masonic organisations throughout France from the age of 28 onwards. |
Мартинес де Паскуалли активно участвовал в масонских организациях по всей Франции с 28-летнего возраста. |
It is distinctively French, originating on the Chemins de Fer du Nord around 1872, spreading throughout France and penetrating into Belgium and Luxembourg after 1900. |
Это исконно французский язык, берущий свое начало на Chemins de Fer du Nord около 1872 года, распространяющийся по всей Франции и проникающий в Бельгию и Люксембург после 1900 года. |
When out of the studio, Corot traveled throughout France, mirroring his Italian methods, and concentrated on rustic landscapes. |
Выйдя из студии, Коро путешествовал по всей Франции, повторяя свои итальянские методы, и сосредоточился на деревенских пейзажах. |
After the War, throughout France, women accused of collaboration were shaved bald. |
После войны по всей Франции женщин, обвиненных в сотрудничестве, брили наголо. |
Furthermore, he indicated that he travelled throughout Spain, Italy and Germany following his time in France. |
Кроме того, он указал, что после своего пребывания во Франции он объездил всю Испанию, Италию и Германию. |
Feudalism developed in France in the Early Middle Ages and soon spread throughout Europe. |
Феодализм развился во Франции в раннем Средневековье и вскоре распространился по всей Европе. |
Related conflicts include Rákóczi's War of Independence in Hungary, which was funded by France and a serious concern for the Habsburgs throughout the war. |
Связанные с этим конфликты включают войну Ракоци за независимость Венгрии, которая финансировалась Францией, и серьезную озабоченность Габсбургов на протяжении всей войны. |
The Gothic style emerged around 1140 in Île-de-France and subsequently spread throughout Europe. |
Готический стиль возник около 1140 года на острове Иль-де-Франс и впоследствии распространился по всей Европе. |
Throughout this period, the Yugoslav government had sought to remain good friends with France, seeing her as a guarantor of European peace treaties. |
На протяжении всего этого периода югославское правительство стремилось сохранить добрые отношения с Францией, рассматривая ее в качестве гаранта европейских мирных договоров. |
The oblique upright, popularized in France by Roller & Blanchet during the late 1820s, was diagonally strung throughout its compass. |
Косая вертикаль, популяризированная во Франции компанией Roller & Blanchet в конце 1820-х годов, была продета по диагонали по всему компасу. |
Fiachra became famous throughout France for this work with the poor and the sick, for this holiness, and for his remarkable cures. |
Фиахра прославился во всей Франции своей работой с бедными и больными, своей святостью и своими замечательными исцелениями. |
Tempests are sailed actively throughout much of Europe with fleets in Germany, France, Switzerland, Austria and the United Kingdom. |
Бури активно плавают по большей части Европы с флотами в Германии, Франции, Швейцарии, Австрии и Великобритании. |
Some armies continued to use lances throughout this war, but they seldom saw use on the Western Front after initial clashes in France and Belgium in 1914. |
Некоторые армии продолжали использовать копья на протяжении всей этой войны, но они редко использовались на Западном фронте после первых столкновений во Франции и Бельгии в 1914 году. |
France is internationally renowned for maintaining a strong caponisation tradition with widespread and established industries throughout the country. |
Франция всемирно известна тем, что поддерживает сильную традицию капонирования с широко распространенными и устоявшимися отраслями промышленности по всей стране. |
Many churches and oratories have been dedicated to him throughout France. |
Многие церкви и оратории были посвящены ему по всей Франции. |
These articles described, in precise and frightening terms, the conditions in which the insane lived throughout France. |
В этих статьях в точных и пугающих выражениях описывались условия, в которых безумцы жили по всей Франции. |
At the end of 1911, he moved to Lille, France, lived at 5 Place du Lion d'Or, and played in various locations throughout the city. |
В конце 1911 года он переехал в Лилль, Франция, жил на 5-й площади Льва д'Ора и играл в различных местах по всему городу. |
Several other churches erected in the provinces through the munificence of Louis XIV increased the prestige of France throughout the empire. |
Несколько других церквей, возведенных в провинциях благодаря щедрости Людовика XIV, подняли престиж Франции во всей империи. |
The news of the successful insurrection at Paris spread throughout France. |
Весть об успешном восстании в Париже распространилась по всей Франции. |
The 1810 penal code, which was promulgated by Napoleon I and adopted throughout most of Europe, abolished incest laws in France, Belgium, and Luxembourg. |
Уголовный кодекс 1810 года, обнародованный Наполеоном I и принятый почти во всей Европе, отменил законы об инцесте во Франции, Бельгии и Люксембурге. |
His reign was marked by large scale public works, the development of social policy, and the extension of France's influence throughout the world. |
Его правление ознаменовалось масштабными общественными работами, развитием социальной политики и распространением влияния Франции на весь мир. |
They were stationed throughout France and summoned into larger armies when needed. |
Они были расквартированы по всей Франции и при необходимости призывались в более крупные армии. |
I believe the plebiscite was held throughout metropolitan France, not simply in Algeria. |
Я полагаю, что плебисцит был проведен по всей метрополии Франции, а не только в Алжире. |
During his lifetime, Vivaldi was popular in many countries throughout Europe, including France, but after his death his popularity dwindled. |
При жизни Вивальди был популярен во многих странах Европы, в том числе во Франции, но после его смерти его популярность пошла на убыль. |
He is nostalgic for the 1960's and the Gaullist ideology that shaped both France and himself. |
У него ностальгия по 1960-ым и идеологии Шарля де Голля, которая сформировала как Францию, так и его самого. |
Наша страна живет в страхе перед событиями во Франции. |
|
На юг Франции - покатаемся на водных лыжах? |
|
All France was overrun. |
Вся Франция захвачена врагом. |
For the first few months after his release, Soyinka stayed at a friend's farm in southern France, where he sought solitude. |
Первые несколько месяцев после освобождения Сойинка жил на ферме своего друга в южной Франции, где искал уединения. |
In 2004, Heineken and Kronenbourg, the two dominant brewers in France, were fined €2.5m - with the penalty reduced for co-operating. |
В 2004 году Heineken и Kronenbourg, два ведущих пивовара во Франции, были оштрафованы на 2,5 млн евро-с уменьшением штрафа за сотрудничество. |
Leah Sharibu wasn't released and her parents told Agence France-Presse that the group would only release her if she converted to Islam. |
Лия Шарибу не была освобождена, и ее родители сказали агентству Франс Пресс, что группа освободит ее только в том случае, если она примет Ислам. |
In charge of reports of listening to Radio Londres and Radio Algiers, the Free France broadcasts, he ended the war in the French Forces of the Interior. |
Ведя репортажи о прослушивании радиостанций Лондон и радио Алжир, вещавших в свободной Франции, он закончил войну во французских внутренних войсках. |
Also it would be useful to know how Trinidad passed to France on this occasion - though that might belong in History of Trinidad and Tobago. |
Кроме того, было бы полезно узнать, как Тринидад перешел к Франции в этом случае - хотя это может относиться к истории Тринидада и Тобаго. |
According to Life magazine, in 1889 Herminie Cadolle of France invented the first modern bra. |
По данным журнала Life, В 1889 году Эрминия Кадоль из Франции изобрела первый современный бюстгальтер. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «throughout france».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «throughout france» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: throughout, france , а также произношение и транскрипцию к «throughout france». Также, к фразе «throughout france» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.