Time threshold - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
adjective: повременный
at this moment in time - в этот момент времени
give the time of day - дать время суток
time division channeling - формирование каналов с временным разделением
there is no time like the present - сейчас самый подходящий момент
coordinated universal time - всемирное координированное время
time for personal needs - время на личные потребности
free time standard - норма простоя
extension of time - продление срока
calendar time span - календарный период
for the first time in 1675 - в первый раз в 1675 году
Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion
Антонимы к time: age, eternity
Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.
predetermined threshold - заданный предел
displaced runway threshold - смещенный порог ВПП
threshold of stimulation - порог раздражения
absolute threshold - абсолютный порог
threshold has been exceeded - порог был превышен
threshold test - пороговый тест
threshold between - порог между
participation threshold - порог участия
success threshold - успех порог
entrance threshold - вход порог
Синонимы к threshold: gate, entry, entrance, portal, gateway, doorstep, doorway, door, doorsill, verge
Антонимы к threshold: close, conclusion, end, ending, omega
Значение threshold: a strip of wood, metal, or stone forming the bottom of a doorway and crossed in entering a house or room.
When the switch node voltage passes a preset threshold, the time delay is started. |
Когда напряжение узла коммутатора проходит заданный порог, начинается временная задержка. |
When you venture past that threshold of safety and plunge into that ruined metropolis for the first time, keep your wits sharp and your eyes open. |
Когда вы впервые выходите за порог безопасного Убежища и окунаетесь в развалины мегаполиса, держите ушки на макушке и берегите спину. |
The temperature at which heat becomes painful for a recipient is called the heat pain threshold for that person at that time. |
Температура, при которой тепло становится болезненным для реципиента, называется порогом тепловой боли для этого человека в это время. |
A Student may finish thesis report within a shorter time upon which compromises the quality of work delivered and questions the threshold of the higher education. |
Студент может закончить дипломную работу в более короткие сроки, что ставит под сомнение качество выполненной работы и ставит под сомнение порог высшего образования. |
After establishing a baseline, the drug under test is given and the elevation in threshold recorded at specified time points. |
После установления исходного уровня дается тестируемый препарат и регистрируется повышение порогового значения в указанные моменты времени. |
Below that threshold, no electrons are emitted from the material, regardless of the light intensity or the length of time of exposure to the light. |
Ниже этого порога электроны не испускаются из материала, независимо от интенсивности света или продолжительности времени воздействия света. |
Остановка времени позволяет тебе пройти через границу. |
|
A certain amount of energy is needed within a time frame to reach the threshold. |
Чтобы достичь этого порога, требуется определенное количество энергии в течение определенного периода времени. |
Moreover, right now is an opportune time - as there are about five to six elections going on this week, all of whom would normally pass the ITN/R threshold. |
Более того, сейчас как раз подходящее время - поскольку на этой неделе проходит около пяти-шести выборов, все из которых обычно проходят через порог ITN/R. |
The absolute threshold is defined as the minimum amount of stimulation necessary for the detection of a stimulus 50% of the time. |
Абсолютный порог определяется как минимальное количество стимуляции, необходимое для обнаружения стимула в 50% случаев. |
Another research has shown that the threshold of sweet taste perception is in direct correlation with the time of day. |
Другое исследование показало, что порог восприятия сладкого вкуса находится в прямой зависимости от времени суток. |
The thresholds are situated so that the cell reselection procedures occur on time and assure communication continuity for on-going communication calls. |
Пороговые значения расположены таким образом, что процедуры повторного выбора ячеек выполняются вовремя и обеспечивают непрерывность связи для текущих вызовов связи. |
The five remaining gods were so angry, they built a chariot for him... and sent him beyond the threshold of space and time. |
Оставшиеся пятеро разозлились настолько, что построили для него колесницу и отправили его за пределы пространства и времени. |
She had wanted to abort him but at the time that she returned to Norway from the UK she had already passed the three months threshold for an abortion. |
Она хотела сделать аборт, но к тому времени, когда она вернулась в Норвегию из Великобритании, она уже преодолела трехмесячный порог для аборта. |
For an amount of time determined by the release after the input signal has fallen below the threshold, the compressor continues to apply dynamic range compression. |
В течение времени, определяемого выпуском после того, как входной сигнал упал ниже порогового значения, компрессор продолжает применять сжатие динамического диапазона. |
The pressure at which sound becomes painful for a listener is the pain threshold pressure for that person at that time. |
Давление, при котором звук становится болезненным для слушателя, является пороговым давлением боли для этого человека в это время. |
Oh, you get a pass on the honeymoon, but you're carrying me over the threshold this time, Mr. Noshimuri. |
Ты же не сделал этого в наш медовый месяц, но в этот раз ты меня перенесёшь через порог, мистер Нашимури. |
The $500,000 is not adjusted for inflation, so the threshold is effectively lowered over time. |
500 000 долларов США не корректируются на инфляцию, поэтому пороговое значение со временем эффективно снижается. |
At the time of its Supervisory Statement SS 13/16, in September 2016, the mortgage industry standard for setting the minimum ICR threshold was 125%. |
На момент своего надзорного заявления SS 13/16, в сентябре 2016 года, отраслевой стандарт ипотеки для установления минимального порога ICR составлял 125%. |
I have a hard time believing anyone has that high a threshold for pain. |
Мне трудно поверить, что у кого-то такой высокий порог боли. |
In other words, stimuli presented at a subjective threshold have a longer presentation time than those presented at an objective threshold. |
Другими словами, стимулы, представленные на субъективном пороге, имеют более длительное время представления, чем стимулы, представленные на объективном пороге. |
I prefar it, laconically rejoined the hunter, at the same time stalking over the threshold, and gliding out upon the little lawn that lay between the cabin and the creek. |
Да, предпочитаю,- коротко ответил охотник, переступая порог и направляясь к лужайке, расстилавшейся между хижиной и речкой. |
Hitchcock is all the time playing with this threshold. |
Хичкок все время обыгрывает эту ситуацию. |
Tom Harkin advocated for steadily reducing the cloture threshold each time a cloture vote fails. |
Том Харкин выступал за неуклонное снижение порога cloture каждый раз, когда голосование cloture терпит неудачу. |
Thus, the thresholds remain constant in real terms over time. |
Таким образом, эти параметры остаются неизменными в реальном выражении на протяжении всего цикла. |
Work began to define you at that time in an overwhelmingly equalizing manner, and all the systems started to feel less reliable to me, almost too thick to hold on to the diversity of mankind and the human need to progress and grow. |
Работа стала определять твою сущность, меряя всех без разбора одной и той же меркой, а все системы уже больше не казались мне надёжными, они стали слишком нечувствительными для поддержания многообразия человечества и потребности каждого в личностном росте и развитии. |
The story of Chapungu and Rhodes in the same space and time asks important questions related to gender, power, self-representation, history making and repatriation. |
История Чапунгу и Родса в одном месте, в одно время задаёт важные вопросы о гендере, силе, защите своих интересов, создании истории и репатриации. |
The first time I taught a writing class in graduate school, I was worried. |
Когда я впервые вела у аспирантов писательское мастерство, я беспокоилась. |
More every time. |
Но отвечают всё больше. |
What if, instead of spending our lives doing, doing, doing, performing, performing, performing, we spent more time exploring, asking, listening, experimenting, reflecting, striving and becoming? |
Что, если вместо того, чтобы тратить наши жизни на то, чтобы пахать, пахать, работать, работать, работать, мы бы больше времени проводили изучая, задавая вопросы, слушая, экспериментируя, размышляя, стараясь измениться? |
In the Jewish community, the only time of year that we prostrate fully to the ground is during the high holy days. |
В еврейской общине мы падаем ниц на землю только раз в году, во время главного праздника. |
I told you that in medicine, we test predictions in populations, but I didn't tell you, and so often medicine never tells you that every time an individual encounters medicine, even if that individual is firmly embedded in the general population, neither the individual nor the physician knows where in that population the individual will land. |
Я говорил, что в медицине, мы тестируем прогнозы на населении, но я не сказал вам, что часто медицина никогда вам не говорит, что каждый раз, когда человек сталкивается с медициной, даже если он неразрывно связан с остальным населением, ни человек, ни врач не знают, где в этом населении окажется этот человек. |
They like gardening and spend all their time growing tomatoes, potatoes, onions, strawberries, raspberries. |
Им нравится работать на приусадебном участке, и они проводят там все свое время, выращивая помидоры, картошку, лук, клубнику, малину. |
We were close to the station by this time and we broke into a fast sprint. |
Мы уже были невдалеке от вокзала и сделали последний рывок. |
We passed through the racks of bottles until we came to a second door, this time made of metal and accessed using a keypad and a retinal scanner. |
Мы прошли через стойки бутылок и подошли ко второй двери, на сей раз отделанной металлом. |
The warlord that demolished the orphanage at that time is still alive. |
Главарь тех, кто уничтожил приют в то время, все еще жив. |
It does this by erasing the memory buffer each time a new wormhole is established. |
Одним из путей предотвращения этого является очистка буфера каждый раз, когда устанавливается новое соединение. |
By the time we had settled my estate he was anxious to be reasonable about Pete; we settled for 15 per cent of the human fee to pay for Pete's hibernation and drew up a separate contract for him. |
Мы сошлись на пятнадцати процентах обычного взноса и составили на Пита отдельный контракт. |
In this window you can turn on/off keywords density calculation for the current page, set the repeat threshold for keywords and specify the list of stopwords. |
В данном меню Вы можете включить/отключить подсчет плотности ключевых слов на просматриваемой странице, а также установить порог количества повторений ключевых слов и ввести список ключевых слов-исключений. |
The amplitude of the resonant oscillations of each membrane exceeds the threshold of acoustic cavitation for the liquid medium with objects arranged therein. |
Амплитуда резонансных колебаний каждой мембраны превышает порог акустической кавитации для жидкой среды с расположенными в ней объектами. |
You crossed my threshold of your own free will and now by my will, you shall stay. |
Вы пересекли границу по своей собственной воле, а теперь, по моей воле вы должны остаться. |
What is the integrated threshold neutron flux? |
Какой ожидаемый уровень интегрированного нейтронного потока? |
The wonder and consternation with which Joe stopped on the threshold of his bite and stared at me, were too evident to escape my sister's observation. |
Изумление и ужас, изобразившиеся на лице Джо, когда он, не успев донести ломоть до рта, впился в меня глазами, не ускользнули от внимания моей сестры. |
The unhappy bellringer fell upon his knees on the threshold, and clasped his large, misshapen hands with a suppliant air. |
Несчастный звонарь упал на колени у порога и умоляюще сложил свои огромные грубые руки. |
I got a low threshold for pain. |
У меня низкий болевой порог! |
Gryphon products typically have a very wide frequency response, much higher than 20 kHz, which is around the threshold of what is heard by humans. |
Продукты Gryphon обычно имеют очень широкую частотную характеристику, намного превышающую 20 кГц, что находится примерно на пороге того, что слышат люди. |
Rather than use a single threshold to produce binary output, the closest permitted level is determined, and the error, if any, is diffused as described above. |
Вместо того, чтобы использовать один порог для получения двоичного вывода, определяется ближайший допустимый уровень, и ошибка, если таковая имеется, рассеивается, как описано выше. |
There is some evidence that T cells exhibit hysteresis in that it takes a lower signal threshold to activate T cells that have been previously activated. |
Есть некоторые доказательства того, что Т-клетки проявляют гистерезис в том, что требуется более низкий порог сигнала, чтобы активировать Т-клетки, которые были активированы ранее. |
Some CMOS parts such as 74HCT74 for High-speed CMOS with TTL-compatible input thresholds are functionally similar to the TTL part. |
Некоторые части CMOS, такие как 74HCT74 для высокоскоростных CMOS с TTL-совместимыми входными порогами, функционально аналогичны части TTL. |
This threshold splits the graben into two physiographic regions; the Lac Saint-Jean region to the west and the Saguenay region to the east. |
Этот порог разделяет Грабен на две физиологические области: область лак-Сен-Жан на Западе и область Сагеней на востоке. |
These figures are the TOC and ROC curves using the same data and thresholds. |
Эти цифры представляют собой кривые TOC и ROC, использующие одни и те же данные и пороговые значения. |
Furthermore, DET graphs have the useful property of linearity and a linear threshold behavior for normal distributions. |
Кроме того, графики DET обладают полезным свойством линейности и линейного порогового поведения для нормальных распределений. |
Since calcium blocks sodium channels and inhibits depolarization of nerve and muscle fibers, reduced calcium lowers the threshold for depolarization. |
Поскольку кальций блокирует натриевые каналы и подавляет деполяризацию нервных и мышечных волокон, пониженный кальций снижает порог деполяризации. |
As self-stability typically occurs at speeds above a certain threshold, going faster increases the chances that a bike is contributing to its own stability. |
Поскольку самоустойчивость обычно возникает на скоростях выше определенного порога, ускорение увеличивает вероятность того, что велосипед вносит свой вклад в собственную устойчивость. |
At the end of the runway near threshold 5 is the wreckage of a Lockheed Model 18 Lodestar, which overshot the runway during landing. |
В конце взлетно-посадочной полосы около порога 5 находится обломки Лодестара модели 18 Локхид, который пролетел над взлетно-посадочной полосой во время посадки. |
All attempts at achieving consensus begin with a good faith attempt at generating full-agreement, regardless of decision rule threshold. |
Все попытки достичь консенсуса начинаются с добросовестной попытки добиться полного согласия, независимо от порогового значения решающего правила. |
In South Australia the threshold is $332,000 and taxed at a progressive rate, the audit date is 30 June. |
В Южной Австралии порог составляет $ 332 000 и облагается налогом по прогрессивной ставке, дата аудита-30 июня. |
In young babies and children, a low threshold to check serum electrolytes during periods of illness compromising fluid intake in necessary. |
У маленьких младенцев и детей низкий порог для проверки сывороточных электролитов в периоды болезни компрометирует потребление жидкости в необходимых количествах. |
The Golden Threshold is an off-campus annexe of University of Hyderabad. |
Золотой порог - это пристройка за пределами кампуса Университета Хайдарабада. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «time threshold».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «time threshold» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: time, threshold , а также произношение и транскрипцию к «time threshold». Также, к фразе «time threshold» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.