To cram / stuff one's mouth (with food) - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
demonstrate to - продемонстрировать
according to the rules - в соответствии с правилами
bring someone around to - привозить кого-то
safe to eat - безопасный для употребления
attach significance to - придавать значение
exposure to - воздействие на
to a certain extent - в некоторой степени
be rude to - хамить
try to find - попытаться найти
quick to recover - быстро восстановить
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: давка, толкотня, нахватанные знания, зубрежка, обман, мистификация
verb: впихивать, втискивать, пичкать, втолковывать, переполнять, набивать, откармливать, наедаться, натаскивать к экзамену, вбивать в голову
cram in - втиснуть
cram (into) - cram (in)
cram full - полный
to cram - впихивать
cram school - Школа экстерна
cram for an examination - вязание для экзамена
cram packed - втиснуть упакованы
cram down lunch - заглотать завтрак
to cram / stuff one's mouth (with food) - набивать рот (пищей)
to cram / fill / stuff smb.'s head (with nonsense) - набивать чью-л. голову чепухой
Синонимы к cram: overload, crowd, fill to overflowing, overcrowd, stuff, jam, fill, fill to the brim, pack, pile
Антонимы к cram: open, let out, release
Значение cram: completely fill (a place or container) to the point that it appears to be overflowing.
noun: материал, вещи, вещество, хлам, дрянь, материя, фигня, чепуха, имущество, масса
verb: набивать, фаршировать, засовывать, начинять, закармливать, затыкать, заполнять, напихать, объедаться, пломбировать
friendly stuff - доброжелательный персонал
helpful stuff - предупредительный персонал
to stuff - набивать
sweating the small stuff - потоотделение ерунду
really good stuff - действительно хороший материал
small stuff - ерунда
buy stuff - купить вещи
fried stuff - жареные вещи
all my stuff is - все мои вещи
do my stuff - сделать свой материал
Синонимы к stuff: material, fabric, matter, cloth, textile, substance, odds and ends, bits and pieces, equipment, objects
Антонимы к stuff: clear, free, open (up), unblock, unclog, unplug, unstop
Значение stuff: matter, material, articles, or activities of a specified or indeterminate kind that are being referred to, indicated, or implied.
have one’s residence - проживать
cut one’s cable - Кабель врубается в
in one’s off - на досуге
one's perspective - перспективна в
to make up one's mind - чтобы сделать одну & Rsquo; s ум
to nail one's colours to the mast - для ногтей одного & Rsquo; S цвета к мачте
to affix one's signature to the contract - поставить подпись на договоре
to laugh up one's sleeve - смеяться втихомолку
to display one's erudition - проявлять, показывать свою эрудицию
to lose one's self-control - потерять самообладание
Синонимы к one's: dues, comeuppance, deserts, appropriate, autochthonous, characteristic, distinctive, especial, exclusive, favored
Значение one's: Speakers and writers use one's to indicate that something belongs or relates to people in general, or to themselves in particular.
noun: рот, уста, отверстие, зев, раструб, горлышко, вход, жерло, выходной патрубок, устье реки
verb: изрекать, говорить торжественно, произносить четко и громко, брать в рот, гримасничать, приучать к узде
give mouth to mouth resuscitation - делать
mouth went dry - пересохло во рту
hand over mouth - рука рот
mouth outbreak - вспышка рот
lemonade mouth - Лимонадный рот
should have kept my mouth shut - должен был держать свой рот на замке
should have kept your mouth shut - должен был держать свой рот на замке
to your mouth - ко рту
with that mouth - с этим ртом
to stop smb.'s mouth (with a gag) - заткнуть кому-л. рот (кляпом)
Синонимы к mouth: lips, jaws, maw, puss, muzzle, kisser, chops, trap, entry, opening
Антонимы к mouth: speak out, speak up
Значение mouth: the opening in the lower part of the human face, surrounded by the lips, through which food is taken in and from which speech and other sounds are emitted.
part with - расставаться с
carry on with - продолжать
chime in with - перезвон с
be even with - быть даже с
au fait with - сведущим с
bear with - терпеть
in the parallel with - параллельно с
sprinkle with sugar powder - посыпать сахарной пудрой
in accordance with the legislation of the RF - в соответствии с законодательством Российской Федерации
comply with requirements - соответствовать требованиям
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
canned food - консервированные продукты
food of animal origin - продукты животного происхождения
food intolerance - пищевая непереносимость
food and consumer products - продукты питания и потребительские товары
food quality certification - сертификации качества пищевых продуктов
price for food - цены на продукты питания
food and wine tasting - питание и дегустация вин
food hub - пищевой хаб
agriculture and food research - сельское хозяйство и пищевая исследования
aquatic food - водные продукты питания
Синонимы к food: sustenance, refreshments, bread, fare, eats, eatables, nom noms, viands, daily bread, provender
Антонимы к food: drink, beverage, water, milk, starvation, fizzy drink, cool drink, juice drinks, nectar, nonexistence
Значение food: any nutritious substance that people or animals eat or drink, or that plants absorb, in order to maintain life and growth.
Hook goes in your mouth, gets torn out, get tossed back, so somebody else can do the same thing. |
Крюк во рту, вытаскивают, а потом отпускают, чтобы кто-нибудь смог сделать это снова. |
You got a big mouth to match that big gut. |
Для большого брюха у тебя рот шире ворот. |
Sometimes we looked at the animals and sometimes we looked at the stuff the Indians had made in ancient times. Pottery and straw baskets and all stuff like that. |
Иногда мы смотрели животных, иногда всякие древние индейские изделия: посуду, соломенные корзинки, много чего. |
They only talk about kings and princes and elite white male people doing stuff. |
Они повествуют лишь о королях, принцах и знатных белых мужчинах, которые делают свою работу. |
More importantly, all the math that we use to describe all this stuff assumes that there are only three dimensions of space. |
Куда важнее, что математика, с помощью которой мы всё это описываем, предполагает существование лишь трёх измерений пространства. |
We actually use the pieces to play the game, not smuggle stuff out of the country. |
Мы привыкли играть вот этими штучками, а не контрабандистской фигней. |
Alvin opened his mouth, and felt cool moist air come inside. |
Элвин разлепил губы, и в его легкие просочился прохладный влажный воздух. |
I can't believe I'm telling you all this really embarrassing, private stuff about myself, you know? |
Не верится, что я рассказываю тебе все свои самые постыдные секреты. |
I wiped my mouth, took a long breath, and let the food settle for a moment. |
Я вытер губы салфеткой и сделал глубокий вдох, чтобы пища немного улеглась. |
I tried vainly to keep the edge of the water pot from bumping against my mouth. |
Я тщетно пытался удержать горшок, чтобы его край не бил меня по губам. |
A lot of good stuff... spareribs, curry beef, spinach soup... |
Много всякого вкусного... свиные ребрышки, говядина с карри, суп из шпината... |
Я не буду прятать эти вещи в своем гараже, Расти. |
|
It's just the stuff I'm good at isn't the stuff that makes you popular. |
Просто я хорош в том, что не сделает меня популярным. |
There's no need to ship the stuff by boat, when we can make it right here. |
Нет нужды доставлять припасы судном, когда мы можем сделать всё прямо здесь. |
You know, they say that being raised by a single mother makes you more sensitive to, like, chicks and stuff. |
Говорят, если тебя растила только мать, ты становишься более чутким с девчонками. |
He's been sending her all sorts of stuff to bribe her, even a diamond bracelet. |
Он посылает ей разные подарки, чтобы заполучить ее, даже бриллиантовый браслет. |
You mouth off at a bar, I take the punch. |
Ты распускаешь язык в баре, меня бьют по морде. |
Shot yer mouth off, or acted without thinking of the consequences, as ye have done all yer life. |
Что-то наговорил лишнего или сделал, не подумав о последствиях, как и все время делаешь. |
Word is, Dickie Prince was shooting his mouth off about the bombings a couple nights ago. |
Говорят, Дики Принц много чесал языком о взрывах на днях. |
And I'm going to use it to give you my take on the stuff of life. |
Я собираюсь использовать её, чтобы показать вам мой взгляд на жизненную материю. |
I mean, if there's stuff on Google, why would you need to stuff it into your head? |
Я хочу сказать, если что-то есть в Гугле, зачем забивать этим свою голову? |
Get rid of all this sparkly red stuff. |
Избавьтесь от всего этого блестящего красного барахла. |
Но мы должны были отступить потому что вещи все еще падают. |
|
You know, I forgot what a rush it is, feeding in the bad stuff. |
Знаешь, я забыл, как это приятно - вводить всякие плохие вещи. |
His very persistence in the quest convinced a man like Jake Oppenheimer, who could only admire me for the fortitude with which I kept a close mouth. |
Его настойчивость в вопросах убедила даже такого человека, как Джек Оппенгеймер, который только восхищался мужеством, с каким я держал язык за зубами! |
Don't give me that bigheaded stuff. |
Не неси мне эту самодовольную фигню. |
By way of his mouth - any profanities uttered, any lies, any heresy. |
Всё, что он сказал: любое сквернословие, проклятье, ложь или ересь. |
The gold-red of her hair shone in the sunlight, a strange secretive smile lifted the beautiful corners of her mouth. |
Рыжевато-золотистые волосы сверкали на солнце, уголки рта были приподняты в загадочной улыбке. |
I'm giving you a respected lawyer with an incentive to keep his mouth shut. |
Я даю тебе уважаемого юриста, у которого есть стимул держать рот на замке. |
Look in the alligator's mouth. |
Может быть он во рту у крокодила? |
He cut a ridiculous feature, gazing immovably, and with open mouth, into her dazzling eyes. |
Он представлял смешную фигуру, раскрывши рот и глядя неподвижно в ее ослепительные очи. |
Um, does he ever say sweet stuff to you? |
Ээ, он говорит тебе приятные вещи? |
Chocolates that melt in your mouth. |
Шоколад, который тает во рту. |
Как это может быть настолько нежным и буквально таять во рту? |
|
I've heard all the words there are to hear, from dyspepsia to lemonade, and they're just sounds you make with your lips, inconsequential mouth farts. |
Я уже слышал все слова, много слов, от диспепсии до лимонада, это лишь звуки, беспорядочно извергаемые из вашего ротового отверстия. |
Yeah, redundancy, relocation, all that kind of stuff. |
Да, увольнения, перемещение и все остальное. |
As long as you don't mind putting this massiveness in your mouth. |
Пока ты не возражаешь насчёт этого гиганта у тебя во рту. |
Shut your mouth, sir! Judge Taylor was wide awake and roaring. He was also pink in the face. |
Попридержите язык, сэр! - загремел судья Тейлор. Сейчас он был ни капельки не сонный и весь покраснел. |
The stuff we get has been recycled a thousand times and dosed with suppressants. |
А та, которую мы пьем, перерабатывается по тысяче раз и в нее добавляются суппресанты. |
You take stuff, the cops let it slide. |
Ты тащишь барахло - копы спускают дело на тормозах. |
So when I did this, it popped out, creating a vacuum which instantly sucked the fluid back up my throat, out of my mouth, into the bottle again. |
И вот она разжалась, породив вакуум немедленно утащивший у меня из глотки всю жидкость, обратно в бутылку. |
Кажется, вы подсадили меня на это кофе. |
|
Я сужу об этом по вкусу, остающемуся во рту. |
|
You have to be wary of other people writing stuff foryou... .. that is not going to make sense or is gonna lead you astray. |
Нужно быть готовым к тому, что люди будут вам подсовывать свои записки, чтобы подшутить над вами, или дезориентировать вас. |
I'm more careful about using the towels with the hot stuff these days. |
Я теперь научился управляться с полотенцем, когда беру что-то горячее. |
A lady over on West Vernon Park has been letting stuff pile up in her backyard, and the buttinski neighbors called the Sheriff, apparently, gave her 30 days to clean it up. |
Дама на Вест Верон Парк скопила кучу хлама на заднем дворе, и вездесущие соседи, видимо, позвонили Шерифу, ей дали 30 дней, чтобы всё убрать. |
As he kept his pipe in his mouth, he turned round every now and then to spit onto the pavement. |
Работая, он не выпускал изо рта трубки и время от времени равнодушно оборачивался и сплевывал вниз. |
The business stuff will be hard to sort out. |
Мне будет слишком тяжело улаживать все эти деловые мелочи |
Я не хочу, чтобы мои семейные вопросы, пригнули нас. |
|
He either turns dirty, keeps his mouth shut... or he engages in war. |
Либо он продается и держит рот на замке, либо вступает в войну. |
Between now and then, we have a ton of stuff scheduled. |
А до этого у нас ещё очень много чего запланировано . |
Until Robert gets a raise, we are blessed with your parents' old stuff. |
Пока Роберт получает повышение, мы благословлены старыми вещами ваших родителей. |
They also recovered a small children's toy block that was in his mouth. |
Они также извлекли из его рта маленький игрушечный кубик. |
I had a sharp, bitter taste in my mouth, and I had only just noticed it. |
Во рту у меня щипало и горчило, а я только сейчас это заметила. |
Она тяжело дышала. |
|
You have the speaking countenance and I do not wish you to stare at all the guests with your mouth wide open and give, as you say, the game away. |
Ваше лицо выдает вас, и я не хочу, чтобы вы уставились на всех гостей с открытым ртом и, как говорится, сдали игру. |
What have you to say re the fowls, Professor? shouted Bronsky, cupping his hands round his mouth. |
Что вы скажете за кур, дорогой профессор? -крикнул Бронский, сложив руки щитком. |
He tried to call out, but no sound came. His mouth was stuffed with something. |
Он попробовал позвать на помощь, но звука не получилось: рот был чем-то заткнут. |
Перестань трындеть и положи нож, Шон! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to cram / stuff one's mouth (with food)».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to cram / stuff one's mouth (with food)» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, cram, /, stuff, one's, mouth, (with, food) , а также произношение и транскрипцию к «to cram / stuff one's mouth (with food)». Также, к фразе «to cram / stuff one's mouth (with food)» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «to cram / stuff one's mouth (with food)» Перевод на арабский
› «to cram / stuff one's mouth (with food)» Перевод на бенгальский
› «to cram / stuff one's mouth (with food)» Перевод на китайский
› «to cram / stuff one's mouth (with food)» Перевод на испанский
› «to cram / stuff one's mouth (with food)» Перевод на хинди
› «to cram / stuff one's mouth (with food)» Перевод на японский
› «to cram / stuff one's mouth (with food)» Перевод на португальский
› «to cram / stuff one's mouth (with food)» Перевод на русский
› «to cram / stuff one's mouth (with food)» Перевод на венгерский
› «to cram / stuff one's mouth (with food)» Перевод на иврит
› «to cram / stuff one's mouth (with food)» Перевод на украинский
› «to cram / stuff one's mouth (with food)» Перевод на турецкий
› «to cram / stuff one's mouth (with food)» Перевод на итальянский
› «to cram / stuff one's mouth (with food)» Перевод на греческий
› «to cram / stuff one's mouth (with food)» Перевод на хорватский
› «to cram / stuff one's mouth (with food)» Перевод на индонезийский
› «to cram / stuff one's mouth (with food)» Перевод на французский
› «to cram / stuff one's mouth (with food)» Перевод на немецкий
› «to cram / stuff one's mouth (with food)» Перевод на корейский
› «to cram / stuff one's mouth (with food)» Перевод на панджаби
› «to cram / stuff one's mouth (with food)» Перевод на маратхи
› «to cram / stuff one's mouth (with food)» Перевод на узбекский
› «to cram / stuff one's mouth (with food)» Перевод на малайский
› «to cram / stuff one's mouth (with food)» Перевод на голландский
› «to cram / stuff one's mouth (with food)» Перевод на польский
› «to cram / stuff one's mouth (with food)» Перевод на чешский