To meet eu standards - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
not up to snuff - не до табака
face up to - лицом вверх
not to mention - не говоря уж о
commit to paper - взять на себя бумагу
give the lie to - дать ложь
get down to the bottom of - добираться до сути дела
ability to see - способность видеть
lay to charge - откладывать
able to have children - возможность иметь детей
preach to - проповедовать
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
meet formal requirements - отвечать формальным требованиям
how did you first meet - как вы познакомились
meet in full - встречаются в полном объеме
i had meet - я имел встречу
meet a - Познакомьтесь
meet the fockers - Знакомство с Факерами
strictly meet - строго отвечают
meet the needs of the target - удовлетворения потребностей целевого
will meet at least - будет собираться по крайней мере
am about to meet - Я собирался встретиться
Синонимы к meet: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к meet: scatter, leave, disperse, abandon, turn one's back on, avoid, elude, escape, inappropriate, unfitting
Значение meet: Of individuals: to make personal contact.
implementation of eu projects - реализация проектов ес
eu's stress - стресс ЕС
eu chemicals legislation - законодательство ЕС химических веществ
eu quarter - ес-й квартал
eu website - сайт ес
eu food regulation - регулирование пищевой ес
eu facilities - ес объекты
implementing eu law - имплементационное ес
non-eu students - студентов не являющихся членами ЕС
eu directive - директива ЕС
Синонимы к eu: European Union, European community, European, parliament, European union's, borders, lands, plenary, European commission, European parliament
Значение eu: A bivalent and trivalent metallic element of the rare earth group.
noun: стандарт, норма, эталон, норматив, знамя, штандарт, образец, мерило, проба, флаг
endorsed standards - поддержанные стандарты
combining the highest standards - сочетая самые высокие стандарты
establishing standards - установление стандартов
good manufacturing standards - хорошие производственные стандарты
globally applicable standards - глобально применимые стандарты
different standards - различные стандарты
improved standards - улучшенные стандарты
formulating standards - разработки стандартов
standards of care for - стандарты ухода за
international standards for - международные стандарты
Синонимы к standards: quality, excellence, grade, level, merit, caliber, model, norm, measure, example
Антонимы к standards: custom, nonstandard
Значение standards: a level of quality or attainment.
With UNODC support, the Association is developing a code of conduct to ensure that money transfer services in Somalia meet international standards. |
При поддержке УНП ООН Ассоциация занимается разработкой кодекса поведения для обеспечения того, чтобы работа служб, переводящих денежные средства, в Сомали отвечала международным стандартам. |
FPI initiated corrective action to address this finding, and claims to currently meet or exceed industry standards in its recycling operations. |
FPI инициировала корректирующие действия для решения этой проблемы и утверждает, что в настоящее время соответствует или превышает отраслевые стандарты в своей деятельности по переработке отходов. |
It has to meet “durability standards” in a wide variety of automotive applications. |
Одуванчику предстоит выполнить целый ряд требований по прочности, чтобы из него можно было делать разные детали автомобиля. |
You have failed to meet the standard to overturn your conviction. |
Ваше прошение не соответствует стандарту, чтобы отменить ваш приговор. |
The conditions of the tailings did not meet safety standards during the period when these industries were active. |
Условия отвалов урановых руд не отвечали нормам безопасности на тот период, когда существовало это производство. |
If you can meet an objective standard, we can discuss changing the photo. |
Если вы можете соответствовать объективному стандарту, мы можем обсудить изменение фотографии. |
Brake fluids must meet certain requirements as defined by various standards set by international, national, or local organizations or government agencies. |
Тормозные жидкости должны отвечать определенным требованиям, определенным различными стандартами, установленными международными, национальными или местными организациями или государственными учреждениями. |
Нашими продуктами мы создаем стандарты, которых должны придерживаться другие фирмы. |
|
We can't sell our cars in China today because we don't meet the Chinese environmental standards. |
Мы не можем продавать автомобили в Китае, потому что не соответствуем китайским экологическим стандартам. |
Seems impossible that Gannett's actions would ever meet the legal standards for libel. |
Кажется невозможным, что действия Ганнетт могли бы отвечать легальным стандартам клеветы. |
More powerful handguns may or may not meet the standard, or may even overpenetrate, depending on what ammunition is used. |
Более мощные пистолеты могут соответствовать или не соответствовать стандарту, или даже быть сверхпрочными, в зависимости от того, какие боеприпасы используются. |
Testing was unsatisfactory; the tanks failing to meet Continental Army Command's standards and the tanks were put into storage in August 1955. |
Испытания были неудовлетворительными; танки не соответствовали стандартам командования Континентальной армии, и танки были сданы на хранение в августе 1955 года. |
Do your connection speeds meet or exceed the recommended minimum standards for the action you are trying to perform? |
Удовлетворяют ли ваши показатели скорости минимальным значениям для действия, которое вы пытаетесь предпринять? |
Ultrapure water is treated through multiple steps to meet the quality standards for different users. |
Сверхчистая вода обрабатывается в несколько этапов, чтобы соответствовать стандартам качества для различных пользователей. |
Instances like this meet the standard of illustrating a topic that is discussed within the article, right? |
Примеры, подобные этому, соответствуют стандарту иллюстрации темы, которая обсуждается в статье, не так ли? |
But I know they'll show their checks to each other, go crazy, and their paranoia will make them work even harder the next year to meet my imaginary standard. |
Но я знал, что они покажут друг другу свои чеки, взбесятся, и их паранойя заставит их работать усерднее весь год, чтобы отвечать моим выдуманным стандартам. |
In your opinion, what is the minimum standard the article should meet to ensure it doesn't get deleted again? |
По вашему мнению, какой минимальный стандарт должна соответствовать статья, чтобы гарантировать, что она не будет удалена снова? |
We can reword it if it doesn't meet your exacting standards. |
Мы можем переписать его, если оно не соответствует вашим речевым стандартам. |
To meet my standards? |
До моих стандартов? |
Companies offering products that meet the Fairtrade standards may apply for licences to use one of the Fairtrade Certification Marks for those products. |
Компании, предлагающие продукцию, соответствующую стандартам Fairtrade, могут подать заявку на получение лицензии на использование одного из сертификационных знаков Fairtrade для этой продукции. |
According to the London Development Agency, the site did not meet the Government's Decent Homes Standard. |
Согласно Агентству по развитию Лондона, этот комплекс не отвечал правительственному Стандарту достойного жилища. |
Since it hasn't been published in a peer-reviewed journal, it doesn't meet wiki-standards. |
Поскольку он не был опубликован в рецензируемом журнале, он не соответствует Вики-стандартам. |
Historian Timothy Snyder included it in a list of Soviet policies that “meet the standard of genocide. |
Историк Тимоти Снайдер включил его в список советской политики, которая “соответствует стандартам геноцида. |
Or the Special Institutes where they take the children who don't meet the standards of the Reich. |
Или по поводу Специальных Учреждений, куда они забирают детей, которые не соответствуют стандартам Рейха. |
As a global, publicly traded company, GAIN must meet the highest standards of corporate governance, financial reporting and disclosure. |
Как публичная компания, мы обязаны придерживаться самых высоких стандартов в отношении корпоративного управления, финансовой отчетности и разглашения информации, включая обнародование квартальной и годовой финансовой отчетности. |
Moscow says it is worried that Ukraine will bar imports of Russian goods that fail to meet EU quality standards. |
Москва опасается, что Украина запретит импорт российских товаров, которые не отвечают стандартам качества ЕС. |
Excuse me if I don't meet your federal standards, but this works for me. |
Простите, если не соответствую вашим федеральным стандартам, но меня устраивает. |
Meet the minimum educational standard, that is a good pass in the Fiji School Leaving Certificate or higher exams and qualifications; and. |
он должен соответствовать минимальным образовательным стандартам, а именно иметь свидетельство об окончании школы в Фиджи или документ о сдаче экзаменов более высокого уровня и получении специальности; и. |
ISO 9001 deals with the requirements that organizations wishing to meet the standard must fulfill. |
ISO 9001 касается требований, которые должны выполнять организации, желающие соответствовать стандарту. |
During the month-end evaluation, students that did not meet with the standards were placed there. |
В конце месяца, если ученик отстает по какой-либо причине, его помещают сюда. |
The launch apparatus for her lifeboats was inoperative and her safety management did not meet the required standard. |
Пусковое устройство для ее спасательных шлюпок было неработоспособным, а система управления безопасностью не соответствовала требуемому стандарту. |
Australia works to meet the highest standards of safety, security and environmental protection in the transport of radioactive materials. |
Австралия стремится соблюдать самые высокие стандарты физической безопасности и охраны окружающей среды при перевозке радиоактивных материалов. |
Water utilities in the northern Germany had been working on lead service lines replacements since the adoption of the Directive in order to meet the 2003 standard. |
С момента принятия директивы водоканалы Северной Германии работали над заменой ведущих линий электропередач, чтобы соответствовать стандарту 2003 года. |
But Africa still has a long way to go before financial management and procurement systems meet adequate standards. |
Однако Африке еще предстоит пройти долгий путь, прежде чем системы финансового управления и закупок будут отвечать надлежащим стандартам. |
All packaged foods and beverages, must be manufactured according to FDA regulations and must meet all applicable quality and safety standards. |
Все упакованные продукты питания и напитки должны быть изготовлены в соответствии с правилами FDA и соответствовать всем применимым стандартам качества и безопасности. |
Compilers, for instance, are extensively tested to determine whether they meet the recognized standard for that language. |
Компиляторы, например, тщательно тестируются, чтобы определить, соответствуют ли они признанному стандарту для этого языка. |
The standard Dickson multiplier circuit can be modified to meet this requirement by simply grounding the normal input and one of the clock inputs. |
Стандартная схема умножения Диксона может быть модифицирована для удовлетворения этого требования путем простого заземления нормального входа и одного из тактовых входов. |
I've read your thesis and I'm afraid it just doesn't meet the required standard. |
Я прочитал вашу дипломную работу, но, боюсь, она не дотягивает до нужного уровня. |
This stringent production process ensures our products are of high quality standard and meet your requirements. |
Это жесткие производственного процесса обеспечивает нашей продукции высокое качество стандарта и соответствовать Вашим требованиям. |
These minibuses often fail to meet safety standards or air quality requirements and are typically overcrowded with passengers and their cargo. |
Эти микроавтобусы часто не соответствуют стандартам безопасности или требованиям к качеству воздуха и, как правило, переполнены пассажирами и их грузом. |
I think it would make a good addition, since it deals with the methodology to meet a standard of geneological proof. |
Я думаю, что это было бы хорошим дополнением, так как он имеет дело с методологией, чтобы соответствовать стандарту генетического доказательства. |
He's just gotta go to a Laundromat, meet a girl, take her to a movie, a little chit-chat, couple-three drinks, standard hayjay in the cab home, and a year later, he's a father. |
Ему нужно просто сходить в прачечную, познакомиться с девчонкой, сводить её в кино, поболтать с ней, купить ей выпить, потом стандартный перепихон и вот, год спустя, он уже отец. |
Loyal chief executives of Russia’s big state companies enjoy long tenures, regardless of whether they meet ordinary standards of efficiency, profit, or innovation. |
Лояльные руководители крупных российских госкомпаний подолгу сидят в своих креслах, причём независимо от их соответствия минимальным стандартам с точки зрения эффективности, прибыльности или инноваций. |
You can import commodity codes from a standard industry classification system, or you can manually create a category hierarchy to meet the business requirements for your organization. |
Можно импортировать товарные коды из системы стандартной промышленной классификации или можно вручную создать иерархию категорий для удовлетворения бизнес-потребностей вашей организации. |
Problems associated with obesity further manifested itself in early discharge due to inability to meet weight standards. |
Проблемы, связанные с ожирением, в дальнейшем проявились в ранней выписке из-за невозможности соответствовать нормам веса. |
On the other hand, relative poverty occurs when a person cannot meet a minimum level of living standards, compared to others in the same time and place. |
С другой стороны, относительная бедность возникает тогда, когда человек не может достичь минимального уровня жизни по сравнению с другими в то же время и в том же месте. |
As of 2014, only a few cities meet Euro IV or Bharat Stage IV standards that are nine years behind Europe. |
По состоянию на 2014 год только несколько городов соответствуют стандартам Euro IV или Bharat Stage IV, которые отстают от Европы на девять лет. |
Kiev says that elections will be recognized only if they are held according to Ukrainian law and are deemed to meet international standards by OSCE monitors. |
Киев говорит, что признает выборы лишь в том случае, если они пройдут в соответствии с украинским законодательством, и если наблюдатели ОБСЕ признают их соответствующими международным стандартам. |
Even the way I put you to death... fails to meet your standards. |
Даже то,что я поставил тебя перед смертью... не соответствует твоим стандартам. |
For instance, in the United States, expert testimony of witnesses must meet the Daubert standard. |
Например, в Соединенных Штатах экспертные показания свидетелей должны соответствовать стандарту Добера. |
There is a sofa in the corner of the room and next to it a beautiful old standard lamp, which is on the carpet. |
В углу комнаты - диван, а рядом красивый старый торшер, который находится на ковре. |
A man in Kunming would melt them back into standard bars. |
Потом парень в Канмине снова переплавлял их в стандартные слитки. |
It will go through the taiga in their Zhiguli and verify that you meet the macaque quarterly plan. |
Он будет ездить по тайге на своих жигулях и проверять, выполняют ли макаки квартальный план. |
Israel continues to do as much as it can to improve further the welfare and standard of living of Palestinians in the territories. |
Израиль продолжает делать все от него зависящее, с тем чтобы улучшить положение и повысить уровень жизни палестинцев на этих территориях. |
However, lower quality methane can be treated and improved to meet pipeline specifications. |
Однако метан более низкого качества путем обогащения может быть доведен до уровня, отвечающего техническим требованиям трубопроводной системы. |
The fundamental problem with the ICJ's decision is its unrealistically high standard of proof for finding Serbia to have been legally complicit in genocide. |
Фундаментальная проблема с решением Международного суда заключается в нереалистично высоких критериях для доказательства того, что Сербия юридически виновна в геноциде. |
I will meet you here before the moon rises above those trees... |
Я встречусь здесь с тобой до того как луна поднимется над теми деревьями. |
And if in doing so more people come to our corner and want stuff, then heaven help me figure out how to meet the need without compromising the integrity. |
И если продолжать в таком духе и в наш уголок придет больше людей и захотят больше нашей продукции, то небеса мне помогут разобраться, как удовлетворить такую потребность не нарушая целостности. |
The standard coat is a solid golden rust color in several shadings. |
Стандартное покрытие-сплошной золотисто-ржавый цвет в нескольких оттенках. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to meet eu standards».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to meet eu standards» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, meet, eu, standards , а также произношение и транскрипцию к «to meet eu standards». Также, к фразе «to meet eu standards» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.