To turkish parents - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
turn a blind eye to - закрывать глаза на
hold on to - держаться на
link to/with - ссылка
see eye to eye - сходиться во взглядах
take exception to - делать исключения из
to earth - на Землю
reduce to begging - доводить до нищеты
turn to advantage - превратиться в преимущество
comparable to - сравним с
turn to right - правый вираж
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
turkish rose - роза турецкая
turkish family - турецкая семья
turkish interior minister - турецкий министр внутренних дел
turkish tea - турецкий чай
turkish food - турецкая еда
turkish radio - турецкое радио
turkish diplomacy - турецкая дипломатия
russian turkish - русский турецкий
by the turkish army - в турецкой армии
the turkish cypriot side - кипрско-турецкая сторона
Синонимы к turkish: broadleaf, virginia, cuban, latakia, ottoman, afrikaans, burley, turk, turkey, turks
Значение turkish: of or relating to Turkey or to the Turks or their language.
occupation of parents - род занятий родителей
good parents - хорошие родители
rights and duties of parents - Права и обязанности родителей
children whose parents are not - дети, чьи родители не являются
the liberty of parents - свободу родителей
who killed my parents - который убил своих родителей
your parents were - ваши родители
both my parents - мои родители
her parents are - ее родители
cases where parents - случаи, когда родители
Синонимы к parents: fathers, progenitors, sires, produces, sources, derivations, kins, mamas, dads, rears
Антонимы к parents: child, children
Значение parents: plural of parent.
Due to the above legal constraints, Turkish parents face a great deal of difficulty in pursuing homeschooling for their children. |
Из-за вышеуказанных юридических ограничений турецкие родители сталкиваются с большими трудностями при обучении своих детей на дому. |
However, the concrete fact is that the Turkish Cypriot community with its population and identity has been put into the annihilation process. |
Однако конкретный факт заключается в том, что община киприотов-турок - ее население и своеобразие - подвергаются процессу уничтожения. |
I didn't really understand it, except for the fact that it was destroying my parents. |
Я не понимала, что происходит, но видела, что это разрушает жизнь моих родителей. |
Every generation has its teen idol that the parents just don't get. |
Каждое поколение имеет своего кумира молодежи,которого родители просто не понимают. |
The collector's edition Mickey Mouse watch had been a childhood gift from his parents. |
Эти коллекционные часы с изображением Микки-Мауса на циферблате еще в детстве подарили ему родители. |
A child may not be separated from his parents against their wishes except in the cases prescribed by law. |
Запрещается отделять ребенка от родителей вопреки их желаниям, за исключением случаев, предусмотренных в законодательстве. |
And when our eldest daughter was born, we weren't, I would say, exactly sure how to be great parents. |
Когда родилась наша старшая дочь, я бы не сказала, что мы точно знали, как быть хорошими родителями. |
Уоррик Браун был маленьким мальчиком, когда его родители скончались. |
|
She planted the photos in the Turkish Delight box after she'd doped Nick to discredit him. |
Она подкинула фотографии в коробку с восточными сладостями, дав Нику наркотик, чтобы скомпрометировать его. |
Soon I will be an integral part of your biography in importance only behind your parents... who brought life to her. |
Скоро я буду неотъемлимой частью твоей биографИИ По значимости сразу после твоих родителей... кто дал тебе жизнь. |
My parents had to sacrifice to have a kid on Earth, immigrate here when I was five. |
Родители многим пожертвовали, чтобы родить ребёнка на Земле. Переехали сюда, когда мне было 5 лет. |
In the first place, my parents are different religions, and all the children in our family are atheists. |
Во-первых, мои родители - разной веры, и все дети у нас в семье - атеисты. |
I find nothing poetic about a government agency watching passively as two Turkish agents rob, maim and murder American citizens. |
Не нахожу ничего поэтического в госагентстве, которое безучастно смотрит, как двое турецких агентов калечат и убивают американских граждан. |
This is sort of an exciting milestone for parents, isn't it? |
Такой волнительный этап для родителей, не правда ли? |
Do Claire's parents even know where she is, Pippi? |
Пиппи, родители Клэр вообще знают, где она? |
It's a high-end secondhand clothing store where parents can rent clothes for their teens, tweens, and pres, as well as babies, toddlers, grown-ups, and olds. |
Это высококлассный магазин подержанной одежды, где родители смогут взять напрокат одежду для своих детей-тинейджеров, детей помладше, а также малышей, ползунков, взрослых и стариков. |
Aria, telling your parents is not toe-dipping, it's a cannonball. |
Ариа. рассказать об этом родителям это не понемногу |
It's when one gets to the parents that a bottomless pit opens. |
Настоящая бездна отверзается, когда доходишь до родителей. |
She even dumped her parents, legally emancipating herself when she turned 16. |
Она даже бросила своих родителей, отказавшись от их опеки по закону, когда ей исполнилось 16. |
No. My parents are fabulously wealthy, but they cut me off for being a... |
Мои родители невероятно богаты, но они не дают мне денег, так как я... |
Of all the kids in the world, the one I end up friends with is the one my parents banished? |
Как, изо всех детей мира, я умудрилась подружиться с той, которая попала в тот мир из-за моих родителей? |
And maybe some day you'll be ready to be parents again, and if money is no object... |
И, возможно, однажды вы будете готовы снова стать родителями, и, если деньги это не причина... |
And your parents, they went broke trying to send you to those schools. |
И ваши родители разорились отправив вас туда отправив вас в эту школу |
If it was associated with my brother, my parents probably thought it smelled like Roses. |
Так как это было связанно с моим братом, мои родители, скорее всего, думали, что это пахнет розами. |
Да, мои родители изменили решение. |
|
Её родители работают прислугой в поместью, так? |
|
We could identify the parents with a record of multiple attempts at pregnancy, people who are desperate to try anything. |
Можем найти пары, которые делали много попыток оплодотворения. Людей, которые совершенно отчаялись. |
Charlie and Isabelle were so wrapped up in one another that the only people in our lives vaguely resembling parents were The Missus and John The Dig. |
Чарли и Изабелль были так поглощены друг другом, что единственными людьми в нашей жизни, заменявшими нам родителей, были Миссиз и Джон-копун. |
This girl had blossomed forth into something exceptional, as American children of foreign parents are wont to do. |
Девочкой приехав в Америку вместе с родителями, она выросла и расцвела на диво. |
Someone once told me You need to make art as if your parents are dead. |
Мне как-то сказали, что лучше всего заниматься (искусством), когда твои родители мертвы. |
This was just in a box of old junk that my birth parents left behind. |
В коробке с барахлом, что осталась от моих биологических родителей. |
О чем думают Ваши родители. |
|
Многие люди становятся родителями в этом возрасте. |
|
Cecil had ridden safely to the auditorium with his parents, hadn't seen us, then had ventured down this far because he knew good and well we'd be coming along. |
Родители благополучно доставили Сесила в школу, он увидел, что нас нет, и отправился к дубу - он знал наверняка, что мы придём этой дорогой. |
He also expressed support for the elected Turkish government and respect for the courage of the Turkish people for resisting the coup plotters. |
Он также выразил поддержку избранному турецкому правительству и уважение мужеству турецкого народа, оказавшего сопротивление заговорщикам. |
From his paternal side, he is of Gujarati and Turkish ancestry and from his maternal side, he is of Bengali and Belgian descent. |
По отцовской линии он имеет Гуджаратское и турецкое происхождение, а по материнской-бенгальское и бельгийское. |
In the Balkans, the Russo-Turkish war was coming to an end and peace negotiations were under way. |
На Балканах заканчивалась Русско-турецкая война и шли мирные переговоры. |
Although he was offered a new contract by K.V. Kortrijk, Chevalier was linked a move away, as clubs from Turkish Süper Lig were keen on signing him. |
Хотя ему предложили новый контракт от К. В. Кортрейка, Шевалье был связан с переездом, так как клубы из турецкого Süper Lig были заинтересованы в его подписании. |
Turkish people have had a presence in İzmir for almost a thousand years. |
Турецкий народ живет в Измире уже почти тысячу лет. |
Kongra-Gel called off the cease-fire at the start of June 2004, saying Turkish security forces had refused to respect the truce. |
В начале июня 2004 года конгра-гель отменил режим прекращения огня, заявив, что турецкие силы безопасности отказались соблюдать перемирие. |
After the Greco-Turkish War of 1919–1922 and the population exchange between Greece and Turkey that followed the Greeks left the village. |
После греко-турецкой войны 1919-1922 годов и последовавшего за ней обмена населением между Грецией и Турцией греки покинули деревню. |
In 1991, he moved to Istanbul after being accepted on a music course at the Turkish State Conservatory at Istanbul Technical University. |
В 1991 году он переехал в Стамбул после поступления на музыкальный курс в турецкую государственную консерваторию при Стамбульском техническом университете. |
A fourth of all marriages in the Turkish group in Germany are marriages to a family relative according to Essener Zentrum für Türkeistudien. |
Четвертая часть всех браков в турецкой группе в Германии-это браки с родственником семьи по данным Essener Zentrum für Türkeistudien. |
There were a few German divisions in Romania but most of the troops in that campaign were Turkish, Bulgarian and AH, not German. |
В Румынии было несколько немецких дивизий, но большинство войск в той кампании были турецкими, болгарскими и ... э-э ... не немецкими. |
Возможно, есть статьи или книги на турецком языке. |
|
Bursa is the centre of the Turkish automotive industry. |
Бурса является центром турецкой автомобильной промышленности. |
its such a stupid idea that turkish people have mixed with local christian population. |
это такая глупая идея, что турецкий народ смешался с местным христианским населением. |
Gökmen-zâde Seyyid el-Hâcî Hüseyin Rıfat Efendî Bursavî wrote about these earthquakes in his book İşaret-numa, written in the Ottoman Turkish language. |
Гекмен-заде Сейид Эль-Хаси Хусейн Рыфат Эфенди Бурсав написал об этих землетрясениях в своей книге Ишарет-Нума, написанной на Османско-турецком языке. |
Floorwork, which has been banned in Egypt since the mid-20th century, is still an important part of Turkish belly dance. |
Напольные работы, которые были запрещены в Египте с середины 20-го века, по-прежнему являются важной частью турецкого танца живота. |
Another distinguishing element of Turkish style is the use of a 98 rhythm, divided as 2+2+2+3, often referred to as the Karsilama rhythm. |
Еще одним отличительным элементом турецкого стиля является использование ритма 98, разделенного как 2+2+2+3, часто называют ритмом Карсиламы. |
In practice, this means that the Turkish government is directly responsible for what textbooks are taught in schools across Turkey. |
На практике это означает, что турецкое правительство несет прямую ответственность за то, какие учебники преподаются в школах по всей Турции. |
Turkish Airlines began operating Airbus A310s in 1985, allowing the addition of flights to Singapore in 1986. |
Turkish Airlines начала эксплуатировать Airbus A310s в 1985 году, что позволило добавить рейсы в Сингапур в 1986 году. |
A column of 5,000 men managed to escape the Turkish ring, but had lost any combat value. |
Колонна из 5000 человек сумела вырваться из турецкого кольца, но потеряла всякую боевую ценность. |
When the Turkish authorities proclaimed the annexation of Batumi on 16 March the Georgian government was forced to make a choice. |
Когда 16 марта турецкие власти объявили об аннексии Батуми, грузинское правительство было вынуждено сделать выбор. |
There's a growing fear of Turkish interference in Egyptian affairs, which contributed to the growth of Turkophobia in Egypt. |
Растет страх перед турецким вмешательством в египетские дела, что способствовало росту тюркофобии в Египте. |
The agreement was then approved by the Turkish parliament on 20 August 2016. |
Затем это соглашение было одобрено турецким парламентом 20 августа 2016 года. |
Turkish President Recep Tayyip Erdogan then signed the agreement on 31 August. |
Затем президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган подписал это соглашение 31 августа. |
Israeli-Turkish trade rose 26% to $2 billion in first half of 2011 from $1.59 billion in the first half of 2010. |
Израильско-турецкая торговля выросла на 26% до $ 2 млрд в первом полугодии 2011 года с $1,59 млрд в первом полугодии 2010 года. |
They were originally known as toruko-buro, meaning Turkish bath. |
Первоначально они были известны как торуко-буро, что означает турецкая баня. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to turkish parents».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to turkish parents» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, turkish, parents , а также произношение и транскрипцию к «to turkish parents». Также, к фразе «to turkish parents» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.