Torture and murder - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
the practice of torture - практика применения пыток
real torture - настоящая пытка
sexual torture - сексуальные пытки
torture cells - клетки пыток
torture legal - правовой пытки
torture and other cruel inhuman or degrading - пыток и других жестоких бесчеловечных или унижающих достоинство
subject to torture and other - при условии применения пыток и других
acts of torture are not - акты пыток, не являются
torture in the country - пытать в стране
various forms of torture - различные формы пыток
Синонимы к torture: sadism, ill-treatment, persecution, infliction of pain, abuse, maltreatment, pain, purgatory, heartbreak, scourge
Антонимы к torture: heaven, paradise
Значение torture: the action or practice of inflicting severe pain on someone as a punishment or to force them to do or say something, or for the pleasure of the person inflicting the pain.
council for organising efficient system of trading at wholesale and retail electricity and capacity market - Совет рынка по организации эффективной системы оптовой и розничной торговли электрической энергией и мощностью
wrong and/or defective spare and wear parts may constitute a - неправильные и / или дефектные запасные и изнашиваемые части могут представлять собой
null and void and without effect - недействительные и без эффекта
incentive and - стимулы и
and rejuvenate - и омолодить
angel and - ангел и
sectarian and - сектант и
and realizes - и понимает,
blessing and - благословение и
and mandarin - и мандарин
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
noun: убийство, душегубство
verb: убивать, коверкать, совершать убийство, губить плохим исполнением
Murder is Announced - Объявлено убийство
unintended murder - неумышленное убийство
murder trial jury - суд присяжных по делу об убийстве
commission of murder - совершение убийства
murder for hire - тяжкое убийство по найму
accusation of murder - обвинение в убийстве
murder files - файлы убийства
in connection with the murder - в связи с убийством
the murder happened - убийство произошло
framed for murder - обрамленная за убийство
Синонимы к murder: slaughter, assassination, butchery, liquidation, slaying, homicide, extermination, manslaughter, killing, execution
Антонимы к murder: guard, preserve, protect, save
Значение murder: the unlawful premeditated killing of one human being by another.
The depiction of theft, murder, rape, abortion and torture appear amongst other immoral acts. |
Среди других безнравственных деяний фигурируют кражи, убийства, изнасилования, аборты и пытки. |
These violations included physical and sexual abuse, torture, rape, sodomy, and murder. |
Эти нарушения включали физическое и сексуальное насилие, пытки, изнасилования, содомию и убийства. |
There's only so many ways this goes - kidnap / ransom, torture / murder, or brainwash / cult. |
Так много вариантов - похищение / выкуп, пытки / убийство или промывка мозгов. |
The ICTY found that both experiencing a failed execution and watching the murder of one's family members may constitute torture. |
МТБЮ пришел к выводу, что как переживание неудавшейся казни, так и наблюдение за убийством членов своей семьи могут представлять собой пытку. |
He allegedly was involved in the kidnap, torture, and murder of Andreu Nin. |
Он якобы был причастен к похищению, пыткам и убийству Андреу Нина. |
This recording is now used to train and desensitize FBI agents to the raw reality of torture and murder. |
Эта запись теперь используется для обучения и снижения чувствительности агентов ФБР к грубой реальности пыток и убийств. |
Then he goes on to follow the same logic to justify kidnapping, torture and murder at his discretion. |
Затем он продолжает следовать той же логике, чтобы оправдать похищение, пытки и убийство по своему усмотрению. |
Louf said that the parties didn't only include sex but also sadism, torture and murder. |
Лаф сказал, что эти вечеринки включали в себя не только секс, но и садизм, пытки и убийства. |
He was sentenced to 18 years by the ICTY Appeals Chamber on 8 April 2003 for murder and torture of the prisoners and for raping two Serbian women. |
8 апреля 2003 года апелляционная камера МТБЮ приговорила его к 18 годам лишения свободы за убийство и пытки заключенных, а также за изнасилование двух сербских женщин. |
Mobutu later gave up torture and murder, and switched to a new tactic, buying off political rivals. |
Позже Мобуту отказался от пыток и убийств и перешел на новую тактику, откупаясь от политических соперников. |
In my case, he tried to ignore evidence in the torture and murder of a federal law officer. |
В моем случае он пытался проигнорировать очевидность факта пытки и убийства офицера ФБР. |
That is a specious explanation for rape, torture and murder. |
Это правдоподобное объяснение для изнасилования, пыток и убийства. |
The Government of Myanmar has attempted to control Buddhist institutions through coercive means, including the intimidation, torture, and murder of monks. |
Правительство Мьянмы пытается контролировать буддийские институты с помощью принудительных мер, включая запугивание, пытки и убийства монахов. |
Kadyrov has been personally implicated in several instances of torture and murder. |
Кадыров был лично причастен к нескольким случаям пыток и убийств. |
Those charged after the first celebrated courts-martial only faced trial for torture and murder or abetment of murder. |
Те, кто был обвинен после первого знаменитого военного трибунала, предстали перед судом только за пытки и убийство или подстрекательство к убийству. |
His conviction for murder was based primarily on a confession which he claimed was coerced by torture from Burge and his officers. |
Его осуждение за убийство было основано главным образом на признании, которое, как он утверждал, было получено под пытками от Берджа и его офицеров. |
Древним наказанием за убийство была медленная смерть под пытками. |
|
When Justice becomes extreme, it can lead to torture and the Murder of innocents and unfair punishment. |
Когда правосудие становится крайним, оно может привести к пыткам, убийству невинных и несправедливому наказанию. |
The Japanese committed countless acts of rape, murder and torture against thousands of Rohingyas. |
Японцы совершили бесчисленные акты изнасилования, убийства и пытки в отношении тысяч рохинджа. |
United Nations investigators have documented evidence of arbitrary detentions, torture, abductions, and political murder in occupied Crimea. |
Следователи ООН собирают документированные свидетельства о произвольных задержаниях, пытках, похищениях и политических убийствах в оккупированном Крыму. |
Josef Mengele and Shirō Ishii were infamous during and after World War II for their involvement in medical torture and murder. |
Йозеф Менгеле и Широ Исии были печально известны во время и после Второй Мировой Войны за их участие в медицинских пытках и убийствах. |
Those employed in the drug trade are required to possess a unique skillset – the ability to variously murder, torture, kidnap, mutilate and rape. |
Занятые в этой отрасли должны обладать уникальным набором навыков — способностью убивать различными способами, а также пытать, похищать, калечить и насиловать людей. |
The move came after a public outcry following the revelation that a farmer, convicted for murder based on his confession under torture, was in fact innocent. |
Этот шаг был сделан после того, как общественность подняла шум после того, как выяснилось, что фермер, осужденный за убийство на основании его признания под пытками, на самом деле невиновен. |
The prosecution is calling them to account for murder, brutalities, torture, atrocities! |
Им предъявлены обвинения в убийствах, жестокости, пытках, зверстве! |
This is not just murder, it's mutilation and torture. |
Это не просто убийство, у нас тут расчленение и пытки. |
there are no statutes of limitations and there will be no permanent safe havens for those who use state power to engage in mass torture or mass murder. |
нет статута срока давности и не найдется постоянной тихой гавани для тех, кто использует государственную власть для массовых пыток или массовых убийств. |
Even now, while we are talking torture and murder proceed apace all around us. |
Даже сейчас, пока мы с Вами говорим они истязают и убивают всё вокруг нас. |
Says here he was suspected of crimes ranging from racketeering to torture and murder. |
Тут говорится, что его подозревали во всём, начиная от вымогательства и заканчивая пытками и убийством. |
Due to police torture, two men confessed to the murder of another man who had disappeared. |
Благодаря полицейским пыткам двое мужчин признались в убийстве еще одного человека, который исчез. |
The most gruesome aspects of the campaign included numerous incidents of torture, murder, and public humiliation. |
Самые ужасные аспекты этой кампании включали многочисленные случаи пыток, убийств и публичного унижения. |
Examples of persecution include the confiscation or destruction of property, incitement to hate, arrests, imprisonment, beatings, torture, murder, and executions. |
Примеры преследования включают конфискацию или уничтожение имущества, подстрекательство к ненависти, аресты, тюремное заключение, избиения, пытки, убийства и казни. |
The indictment contains 56 separate charges, involving murder, forced deportation and transfer, sexual assault and torture. |
В обвинительном заключении содержится 56 отдельных пунктов, включая обвинения в убийствах, насильственной депортации и переселении, половых преступлениях и пытках. |
Why deny you get your kicks out of watching torture and murder? |
Зачем отрицать, что тебя заводит вид истязаний и убийств? |
Even if the only way to protect oneself is to lie, it is never ethically permissible to lie even in the face of murder, torture, or any other hardship. |
Даже если единственный способ защитить себя-это солгать, этически недопустимо лгать даже перед лицом убийства, пыток или любых других трудностей. |
On 8 September 1961, 14 Brigade prisoners were convicted of torture, murder and other major crimes committed in Cuba before the invasion. |
8 сентября 1961 года 14 заключенных бригады были осуждены за пытки, убийства и другие тяжкие преступления, совершенные на Кубе до вторжения. |
This signature act of torture and murder was embraced by the ANC and its leaders. |
Этот знаковый акт пыток и убийств был одобрен АНК и его лидерами. |
Labeled as the Slash Pine Killers, three teens have been arrested in the grisly torture and murder of 14-year-old Troy Faber. |
Их уже окрестили убийцами из соснового бора - этих трех подростков арестовали за пытки и убийство 14-летнего Троя Фабера. |
See, I don't like a system where people are repressed through torture and murder in order to keep a dictator in place. |
Видите ли, мне не нравится система, в которой людей подавляют пытками и убийствами, чтобы удержать диктатора на месте. |
There's only so many ways this goes- kidnap/ransom, torture/murder, or brainwash/cult. |
Так много вариантов - похищение/выкуп, пытки/убийство или промывка мозгов. |
В игре будут представлены скрытные убийства и пытки. |
|
The other charges include murder, forced deportation, illegal imprisonment, torture and property destruction during the Yugoslav wars. |
Другие обвинения включают убийство, принудительную депортацию, незаконное лишение свободы, пытки и уничтожение имущества во время Югославских войн. |
'The couple were caught after harrowing footage of Jemima's 'torture and murder was discovered on a mobile phone 'in Skillane's possession. |
Парочку поймали после того, как в мобильном телефоне Скиллэйн было найдено душераздирающее видео пыток и убийства Джемаймы. |
Yet despite these outrages, even considering the national and international scandal that was the murder by torture of Sergei Magnitsky, not a thing is being done to stop this. |
Но, несмотря на самые грубые нарушения закона, даже на фоне национального и международного скандала, каким стала смерть Сергея Магнитского в результате жестокого обращения, ничего не делается для того, чтобы прекратить эту практику. |
The world bears witness to the sanctioned murder of a foreign political figure by the United States. |
Мир стал невольным свидетелем заказного убийства иностранного политика, которое организовали США. |
I phone one of those awful dives where you surely torture other women. |
Звоню в один из тех грязных кабаков, по которым ты шляешься и терзаешь других женщин. |
Do you find the defendant guilty or not guilty of attempted murder? |
Вы нашли обвиняемого виновным или невиновным в покушении на убийство? |
charge is murder in the second degree, conspiracy and larceny. |
Обвинение в умышленном убийстве второй степени, сговоре и воровстве. |
Боюсь умереть в муках, от рака, в автокатастрофе. |
|
There are cases which demonstrate that victims of torture continue to suffer after-effects for many years. |
Отдельные случаи свидетельствуют о том, что жертвы испытывают на себе последствия в течение многих лет после пыток. |
It speaks of prosecuting Milosevic for corruption or the murder of a few Serb political opponents, but not for mass atrocities committed against other ethnic groups. |
Он говорит о выдвижении обвинения Милошевичу за коррупцию или убийство нескольких сербских политических оппонентов, но не за массовую жестокость, проявленную к другим этническим группам. |
Не какого-то бандита в бегах, только невинную |
|
You're being used as a prosecutorial witness to convict a woman of murder and you sit here confused? |
Вас используют как свидетеля обвинения для осуждения женщины за убийство, и вы сидите в замешательстве? |
Not that it's any justification to murder anyone, but from the sound of it, those three were asking for it. |
Не то чтобы это оправдывало убийство, но, по слухам, эти трое напрашивались на это. |
If you somehow managed to put a child in her first, she'd murder him, too, long before he drew his first breath. |
Если ты каким-то неведомым образом зачнёшь с ней ребёнка, она убьёт и его, ещё до того, как он сделает первый вдох. |
Где ты торговал таблетками в день убийства? |
|
Just to review, you brake the chronal barrier, went back in time, prevented your mother's murder and completely changed the time stream. |
Просто подытожу, ты преодолел временной барьер отправился в прошлое, предотвратив убийство своей матери и полностью изменил историю. |
So you sent an anonymous note implicating Jack Harmer in her murder. |
Поэтому вы послали анонимную записку, о причастности Джека Хармера к её убийству. |
Nasan's contributed to the murder of three senior government officials. |
Насан способствовал убийству трех высокопоставленных правительственных чиновников. |
Hers was waking up in its turn and beginning to torture her. |
Желудок Жервезы тоже проснулся и снова принялся мучить ее. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «torture and murder».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «torture and murder» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: torture, and, murder , а также произношение и транскрипцию к «torture and murder». Также, к фразе «torture and murder» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.