Tour around - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: тур, путешествие, турне, экскурсия, гастроли, поездка, прогулка, вояж, объезд, круг
verb: гастролировать, совершать путешествие, совершать объезд, совершать обход
adjective: гастрольный
eight hour tour - восьмичасовая экскурсия
successful concert tour - успешный концертный тур
pedestrian tour - пешеходная прогулка
i took a guided tour - я взял экскурсию
test tour - проверочный тур
tour information - тур информации
take a walking tour - возьмите пешеходную экскурсию
took a tour around - взяли тур вокруг
tour of the ship - тур судна
from the tour - от тура
Синонимы к tour: safari to/through, peregrination to/through, excursion to/through, trip to/through, jaunt to/through, expedition to/through, trek to/through, journey to/through, outing to/through, inspection
Антонимы к tour: stagnation, catch the bus, anchor, be at home, be loud and noisy, bee line, behave wildly, carouse, cause a disturbance, day trip
Значение tour: a journey for pleasure in which several different places are visited.
adverb: вокруг, около, кругом, вблизи, поблизости, всюду, обратно, в окружности, в обхвате
preposition: вокруг, около, по, приблизительно, за
especially around christmas - особенно вокруг Рождества
time around - раз
which is just around the corner - который только за углом
tied around - повязана
walk around the city - прогулка по городу
wrap your hand around - обернуть вокруг руки
travel all around the world - путешествовать по всему миру
around 11 - около 11
around january - вокруг января
rate around - оценить вокруг
Синонимы к around: about, on every side, throughout, everywhere, all over (the place), here and there, on all sides, backward, to the rear, to face the other way
Антонимы к around: exactly, precisely
Значение around: located or situated on every side.
No, because you bumped it and you're using her old locker and you're throwing around lots of 'tude like Misty and... |
Нет, потому что ты начесала волосы и используешь её шкафчик и ведёшь себя так же заносчиво, как Мисти, и... |
It really is this portion of the work that excites me the most - that smile, to be able to share simple but powerful tools with people around the world. |
Вот эта часть работы больше всего радует меня — эта улыбка, отчего хочется делиться простыми, но мощными приборами с людьми со всего мира. |
Similar results have since been found in countless other experiments around the globe, from the US to India. |
Похожие результаты были получены в других бесчисленных экспериментах по всему миру: от США до Индии. |
My fashion company, we have a show every year, so in our show last year, I was running around like crazy, because I do everything for the show, and everything for it, so I was running around like crazy, and he, it was a simple gesture of this shirt that he had, and he just wanted to make sure that I had the same one, and it was - it's a weird story. |
Мой дом моды в прошлом году организовывал показ, и на этом показе я носилась как сумасшедшая, потому что я организовывала это шоу, делала всё для него, так вот, я бегала как сумасшедшая, а он, просто всё дело в его рубашке, он просто хотел убедиться, что у меня есть такая же, и она у меня была, это странная история. |
She ends up raped with a cord around her neck. |
Для нее все заканчивается изнасилованием и веревкой на шее. |
Незнакомец был закутан в черный плащ из тонкой дорогой шерсти. |
|
Сумасшедший бегает по Рицу с заряженным пистолетом! |
|
Apple, plum, cherry trees strawberry plants and raspberrycanes grow around our house at our parcel. |
На участке, вокруг нашего дома, растут яблони, сливы, вишня, клубника, малина. |
A sudden swirl of light appeared within the copper circle, and briefly made the barrier around it visible as a curved plane of blue sparkles. |
Внутри медного круга взвихрилось облачко света, заигравшее по краям голубыми искорками. |
The only person around here that isn't beholden to Miss Guthrie for their livelihood. |
Единственный человек здесь не обязанный Мисс Гатри за их средства существования. |
She wore a long white dress with lace borders around the hem and wrists. |
На ней было длинное белое платье, подол и рукава которого были отделаны кружевом. |
He was fighting for his life in an alien place, against legions of the damned, and people he cared about were wounded and dying and slaying around him. |
Он сражался за свою жизнь против легиона врагов, а рядом падали раненые и убитые товарищи. |
The nuke is currently planted on a city tour bus that goes around Seoul. |
Снаряд в туристическом автобусе, что делает кольцо по Сеулу. |
He landed on stony ground, with a sky big as an ocean howling all around him. |
Он упал на каменистую землю, а над ним безбрежным океаном раскинулось небо. |
Her canvases, dark, impressionistic pieces set around water and sky, adorned the walls of the house. |
Ее полотна, выполненные в духе импрессионизма, украшали стены в доме. |
Looks like our attacker ran out of bullets right around here. |
Похоже, что у нашего нападающего закончились патроны прямо в этом месте. |
All this ionic interference will scatter our molecules halfway around the planet. |
Эта ионная интерференция на полпути рассеет наши молекулы вокруг планеты. |
It dipped into the giant planet's gravity well, was slewed around, and emerged on a new orbit. |
Удачно нырнула в поле тяготения гигантской планеты, обернулась вокруг нее и вышла на новую орбиту. |
This is consistent with similar studies conducted elsewhere around the country. |
Это согласуется с аналогичными исследованиями, проведёнными в других штатах. |
Kimberly looked around her, at the arching trees, the looming shadows, and the deep crevices with all their unknown inhabitants. |
Кимберли поглядела вокруг на раскидистые деревья мрачные тени и глубокие расселины с неизвестными обитателями. |
After work, her and me would pal around downtown, find a coffee shop, have breakfast. |
После работы мы с ней гуляли по городу, пили кофе, завтракали. |
People running around in Labyrinth and cheerfully killing each other? |
Людей, которые бегают по Лабиринту и радостно убивают друг друга? |
He slid behind the wheel, drove around the block, stopped, and switched off lights and motor. |
Он сел за руль, проехал один квартал, остановился, погасил фары и выключил мотор. |
With the utmost caution Reith peered around a jut of rock, into a chamber. |
С максимальной осторожностью Рейт заглянул из-за выступа скалы в следующий грот. |
Я долго торчал возле конторы шерифа после наступления темноты. |
|
The blood that was pooling around it had begun to thicken and grow milky, like melted wax. |
Кровь, собравшаяся вокруг его тела помутнела и стала похожа на расплавленный воск. |
We walked back around the cafeteria, to the south buildings by the gym. |
Мы обогнули столовую и подошли к южным корпусам, соседствующим со спортивной площадкой. |
He only succeeded in twisting partially around, at the cost of raw abrasions around his midriff. |
Ему удалось лишь частично извернуться, и это стоило ряда параллельных ссадин на талии. |
Margo snatched the blanket and wrapped it around her waist as a skirt. |
Пришлось взять одеяло и обернуть его вокруг талии наподобие юбки. |
She found herself with a strong urge to walk around the pavilion boxing ears. |
Ей сильно захотелось по пути в шатер надрать им всем уши. |
Drizzt drew his scimitar, slipped to the boulder, and peered around it. |
Дзирт обнажил саблю, прокрался к валуну и выглянул из-за него. |
The workshops will continue to strive to discover new ways and means of conducting basic space science around the world. |
В рамках практикумов будет продолжаться поиск новых путей и средств для проведения работы в области фундаментальной космической науки во всех странах мира. |
Thus lowering the weight contributed around the waist and the neck to remain intact. |
Распределив, тем самым, вес тела вокруг талии и оставив шею повешенного невредимой. |
I want to stay feeling good, and I don't think good feelings stick around here. |
Я остался ловить кайф, не думаю, что здесь бродит доброта. |
The ex-mother-in-law tried to unlock the door to seek help outside and when she turned around, her daughter had fallen down. |
Бывшая теща попыталась открыть дверь, чтобы позвать кого-нибудь на помощь, а когда она обвернулась, ее дочь упала. |
To many countries around this table, terrorism is fortunately still a virtual or theoretical matter, but Israel speaks from bitter personal experience. |
Для многих стран, представленных в этом Зале, терроризм, к счастью, по-прежнему является виртуальной или теоретической проблемой, однако Израилю известно о ней из личного печального опыта. |
Я вообще-то не думаю, что у нас есть шанс выйграть. что это? это? нет, нет, нет, мы проиграли. |
|
Arrange the safety-belt strap around the fixture in approximately the correct position as shown in figures 2 and 3, then latch the buckle. |
2.6.1 Лямка ремня безопасности пропускается вокруг зажимного приспособления приблизительно так, как это показано на рис. 2 и 3, затем пряжка застегивается. |
Почти достойна оставаться рядом. |
|
Fine, but we're both still living here, and your whole family is coming here tonight, and we can't just keep walking around like nothing's wrong. |
Прекрасно, но мы оба все еще живем здесь, и вся твоя семья приходит сюда сегодня, и мы не можем просто так ходить здесь, как будто ничего не случилось. |
Jack van Buren was last seen at around 12.30pm today. |
В последний раз Джека ван Бюрена видели около 12:30 сегодня. |
И какие бы ни были причины, он просто загорается, когда ты рядом. |
|
Суть в том, что это компас, центрированный на 360 градусов. |
|
Well, thank you for giving us a guided tour around the Freudian nightmare of your head. |
Что ж, спасибо, что провел нам экскурсию через фрейдистский кошмар в твоей голове. |
Я имею в виду, разве ты не на нервах возвращаешься после дежурства. |
|
I'm starting a Peterman Reality Bus Tour. |
Я начинаю Автобусный Тур Реальности Питермана. |
But one thing is sure: if there is too much of a hitch here, we'll make a tour of the world. |
Одно могу сказать наверняка - если здесь все это затянется надолго, мы с тобой не будем выжидать, а отправимся путешествовать. |
Also in 1968, after playing before 80,000 at the first annual Newport Pop Festival in September, Canned Heat left for their first European tour. |
Также в 1968 году, после выступления перед 80,000 на первом ежегодном Ньюпортском поп-фестивале в сентябре, консервы Heat отправились в свое первое европейское турне. |
The Return to Love tour launched in June 2000, to a capacity audience in Philadelphia. |
Тур возвращение к любви стартовал в июне 2000 года для широкой аудитории в Филадельфии. |
After a fact-finding tour to the States by his agent Blakey, he started to work on improving the frame. |
После ознакомительной поездки в Штаты своего агента Блейки он начал работать над улучшением кадра. |
The tour predominately played in the United States, with a handful of dates in Canada, Europe, Australia and New Zealand. |
Тур в основном проходил в Соединенных Штатах, с несколькими датами в Канаде, Европе, Австралии и Новой Зеландии. |
Waite was one of the backing vocalists who travelled with Savage Garden during the Future of Earthly Delites tour for the first, self-titled Savage Garden album. |
Уэйт был одним из бэк-вокалистов, которые путешествовали с Savage Garden во время тура Future of Earthly Delites для первого одноименного альбома Savage Garden. |
Despite the failure of a collaborative tour with the Maharishi, the group remained supporters of him and his teachings. |
Несмотря на провал совместного турне с Махариши, группа осталась сторонниками его и его учения. |
The tour's entire box office earnings were not publicly reported, including sales from Europe, Australia, Asia, and its second North American leg. |
Весь кассовый доход тура не был публично объявлен, включая продажи из Европы, Австралии, Азии и его второй североамериканской части. |
On November 28, JYP Entertainment announced the band's first nationwide tour in 2018, Every DAY6 Concert Nationwide Tour. |
28 ноября JYP Entertainment объявила о первом общенациональном туре группы в 2018 году, Every day 6 Concert Nationwide Tour. |
Also in 2010 she supported Alice Cooper on the German leg of his Theatre of Death Tour. |
Также в 2010 году она поддержала Элиса Купера на немецком этапе его тура Theatre of Death Tour. |
Because of XTC's failure to tour, the likelihood of ever repaying Virgin dwindled further and further away. |
Из-за неудачи XTC в туре вероятность когда-либо вернуть Virgin уменьшалась все больше и больше. |
За тур они получили по 10 миллионов фунтов стерлингов. |
|
The song was performed at every show on the 1992–1993 Zoo TV Tour. |
Песня исполнялась на каждом шоу в 1992-1993 годах в рамках телевизионного тура Zoo TV Tour. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «tour around».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «tour around» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: tour, around , а также произношение и транскрипцию к «tour around». Также, к фразе «tour around» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.