Transcendental experience - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: трансцендентный, трансцендентальный, абстрактный, неясный, туманный
transcendental meditation - трансцендентальная медитация
transcendental number - трансцендентное число
pure transcendental extension - чисто трансцендентное расширение
transcendental equation - трансцендентное уравнение
transcendental extension - трансцендентное расширение
transcendental function - трансцендентная функция
practice of transcendental meditation - практика трансцендентальной медитации
transcendental consciousness - трансцендентное сознание
transcendental experience - трансцендентальный опыт
transcendental value - трансцендентное значение
Синонимы к transcendental: otherworldly, nonnatural, preternatural
Антонимы к transcendental: natural
Значение transcendental: of or relating to a spiritual or nonphysical realm.
noun: опыт, опыт работы, переживание, стаж, жизненный опыт, случай, знания, испытание, приключение, навык
verb: испытывать, чувствовать, изведать, знать по опыту, убеждаться на опыте
diplomatic experience - дипломатический опыт
features experience - особенности опыт
20 years of translation experience - 20 лет опыта перевода
outstanding work experience - выдающийся опыт работы
a lifetime experience - жизненный опыт
experience the atmosphere - ощутить атмосферу
experience deeply - опыт глубоко
experience fear - опыт страха
spanish experience - испанский опыт
practice experience - опыт практики
Синонимы к experience: practical knowledge, worldliness, sophistication, skill, know-how, history, knowledge, understanding, background, maturity
Антонимы к experience: inexperience, lack of experience
Значение experience: practical contact with and observation of facts or events.
It reads, “Orthodox brothers and sisters, your letter helped us to transcend our pain and experience this sad anniversary of the pseudo-sobor with a sense of hope. |
В нем говорится: «православные братья и сестры, ваше письмо помогло нам превозмочь нашу боль и встретить эту печальную годовщину псевдособора с чувством надежды. |
Prudence came to Transcendental Meditation and the Maharishi's teachings as a result of a highly disturbing experience with the hallucinogenic drug LSD. |
Благоразумие пришло к трансцендентальной медитации и учению Махариши в результате крайне тревожного опыта с галлюциногенным препаратом ЛСД. |
The book weaves a non-linear autobiography with descriptions of Lynch's cognitive experiences during Transcendental Meditation. |
Книга представляет собой нелинейную автобиографию с описанием когнитивных переживаний Линча во время трансцендентальной медитации. |
What Groenevelt can't or won't see is that Surinam attempts to transcend reality, to actually make the everyday experience tangible. |
Неужели Грюневельт не может или не хочет видеть, что Суринам пытается выйти за пределы реальности, сделать осязаемыми ежедневные переживания. |
Kant's transcendental analysis sought to deduce the categorical framework that structured and determined experience. |
Трансцендентальный анализ Канта стремился вывести категориальную структуру, которая структурировала и детерминировала опыт. |
In October of that year, in California, the Maharishi began teaching the first Advanced Technique of Transcendental Meditation to some experienced meditators. |
В октябре того же года, в Калифорнии, Махариши начал обучать первой продвинутой технике трансцендентальной медитации некоторых опытных медитирующих. |
What we want is to sit in a theatre and share a transcendent experience. |
Что мы хотим - это сидеть в театре и разделять с окружающими божественное ощущение. |
He devoted his youth to the pursuit of transcendental knowledge and mystic experience. |
Он посвятил свою юность поискам трансцендентального знания и мистического опыта. |
Transcendental experience awakens that divinity in man...It's a human right to live divinity. |
Трансцендентный опыт пробуждает, что божественность в человеке...это право человека жить божественности. |
The laya-yogin seeks to transcend all memory traces and sensory experiences by dissolving the microcosm, the mind, in the transcendental Self-Consciousness. |
Лайя-йогин стремится превзойти все следы памяти и чувственные переживания, растворяя микрокосм, ум, в трансцендентальном самосознании. |
This theory is strongly naturalistic and draws on developmental psychology to “found a quasi-transcendental theory of experience and of reality. |
Эта теория сильно натуралистична и опирается на психологию развития, чтобы “основать квази-трансцендентальную теорию опыта и реальности. |
What's the evolutionary advantage to having some part of the brain that seems to, you know, trigger and mediate experiences of the transcendent? |
В чём эволюционное преимущество - обладать частью мозга, которая, кажется, включает и посредничает трансцендентному опыту? |
Thus Kant missed the impact of self-transforming experience of moral action because of a concept of man that defies self-transcendence. |
Таким образом, Кант упустил влияние самотрансформирующегося опыта морального действия из-за концепции человека, которая не поддается самотрансцендированию. |
Ultimate truth necessarily transcends logic in the sphere of ordinary experience, and recognizes such phenomena as illusory. |
Абсолютная истина неизбежно выходит за пределы логики в сфере обычного опыта и признает такие явления иллюзорными. |
In a more general sense, it is the state where one transcends all limitations and experiences oneness with the universe. |
В более общем смысле это состояние, когда человек преодолевает все ограничения и испытывает единство со Вселенной. |
Great and strange ideas transcending experience often have less effect upon men and women than smaller, more tangible considerations. |
Великие, необычайные идеи, выходящие за пределы опыта, часто имеют меньше власти над людьми, чем малозначительные, но зато вполне конкретные соображения. |
But a truly ugly woman, that actually requires discipline and, let me tell you, my friend, done right, a transcendent experience. |
А действительно уродливая женщина, на самом деле требует десциплины и позволь мне сказать тебе, друг мой, что бы все было как надо, трансцендентного опыта. |
These transcendent experiences can change you. |
Такие опыты трансцендентности могут вас изменить. |
Surely the king of Cartada is surrounded by men of wisdom and experience? |
Но ведь правителя Картады окружают мудрые и опытные мужи? |
Only the head of a clan can call all the unmated males regardless of age or experience. |
Только глава клана может призвать всех незанятых мужчин независимо от возраста и опыта. |
We need help, a professional with years of experience in intergalactic politics. |
Нам нужна помощь от профессионала у которого годы опыта в межгалактической политике. |
And in my experience, even when people are very careful with a document, they will typically touch the envelope with their bare hands. |
И по моему опыту, даже когда люди очень осторожны с документом, обычно они трогают конверт голыми руками. |
Or we can take the much more difficult path of transformation, transcendence, compassion and love, but also accountability and justice. |
или же мы можем выбрать гораздо более трудную тропу перемен, транцендентности, сострадания и любви, но также ответственности и справедливости. |
City Wok owner: There's a new and exciting place where people can gather to shop, experience, and grow. |
В городе появилось новое восхитительное место, где можно совершать покупки, общаться и расти над собой. |
Must I remind you that Morgan Hill's philosophy clearly states that academics transcends athletics. |
Должна ли я напомнить, что доктрина Морган Хилла недвусмысленно гласит, что спорт - еще не весь образовательный процесс. |
Мой опыт - это 20 лет защиты конституции. |
|
These pictures and spectacles made the impression of something outlandish, transcendent. |
Эти картины и зрелища производили впечатление чего-то нездешнего, трансцендентного. |
I can compare the field experience with the documentary series. |
Я смогу сравнить полевой опыт с документальным сериалом. |
That we can begin to transcend it. |
Тогда мы сможем преодолеть его. |
The laws of nature transcend the laws of man. |
Законы природы превыше людских законов. |
Вы верите, что любовь исключительная и вечная. |
|
The insatiable desire for sensation and experience. |
Из-за ненасытного желания ощущений и нового опыта. |
The man was singing from transcendence long before his soul floated across that deep, cold river. |
Его музыка была трансцендентной задолго до того, как его душа уплыла по той глубокой, холодной реке. |
When I first joined the congregation, Reverend Calvin asked if anyone had secretarial experience. |
Когда я первый раз пришла на службу, преподобный Келвин спросил, нет ли у кого секретарского опыта. |
I think it would be much quieter in the little cubby hole, where we keep the work experience person. |
Знаешь, я думаю, что будет намного спокойней в маленькой... каморке. Где мы держим стажёра. |
Besides, every experience is of value, and, whatever one may say against marriage, it is certainly an experience. |
Кроме того, всякое переживание ценно, и что бы ни говорили против брака, - это ведь, безусловно, какое-то новое переживание, новый опыт. |
I've got some experience dealing with out-of-control teen wolves. |
У меня есть некоторый опыт с потерявшими контроль волчатами. |
Well, you can't let a couple of bad apples spoil the experience. |
Ну, не стоит из-за пары плохих яблок считать плохими все. |
But without the experience in your walk of life that I have in mine, I collect. |
Но без опыта на жизненном пути, такой какой накопился у меня |
I never could have believed it without experience, but as Joe and Biddy became more at their cheerful ease again, I became quite gloomy. |
Раньше я счел бы это невероятным, однако я хорошо помню, что, по мере того как Джо и Бидди вновь обретали свое обычное спокойствие и веселость, у меня становилось все тяжелее на душе. |
He said this is the only place in Mexico City where you can really experience... |
Он сказал, это единственное место в Мексике где можно ощутить... |
And on the part of White Fang it required nothing less than a revolution. He had to ignore the urges and promptings of instinct and reason, defy experience, give the lie to life itself. |
А Белый Клык должен был преодолеть веления инстинкта, пойти наперекор собственному опыту, отказаться от всего, чему научила его жизнь. |
They've got experience with Alzheimer's care, so... |
У них есть опыт работы с Альцгеймером, так что... |
Actually, you know, I wrote my thesis on life experience, and |
На самом деле, моя диссертация посвящена теме жизненного опыта и... |
To attain this state, all phenomena subject to birth – the khandhas and nidānas – must be transcended by means of non-attachment. |
Чтобы достичь этого состояния, все явления, подлежащие рождению – кхандхи и ниданы – должны быть преодолены посредством непривязанности. |
She returned to India for further instruction from the Maharishi in 1986 and has taught Transcendental Meditation in Florida since 1970. |
Она вернулась в Индию для дальнейшего обучения у Махариши в 1986 году и преподавала трансцендентальную медитацию во Флориде с 1970 года. |
That fame transcended the social limits that judged players to be little more than rogues. |
Эта слава выходила за рамки социальных ограничений, по которым игроки считались не более чем жуликами. |
Maslow also added a further step beyond self-actualization, which is self-transcendence. |
Маслоу также добавил еще один шаг за пределы самоактуализации, то есть самопревосхождения. |
Also, when asked to provide verticality judgments, highly self-transcendent yoga practitioners were significantly less influenced by a misleading visual context. |
Также, когда его спросили, чтобы обеспечить вертикальность суждений, высокой собственной трансцендентной практики йоги были значительно меньше влияет сообщают визуальный контекст. |
These arguments fail to make the distinction between immanent gods and a Transcendent God. |
Эти аргументы не позволяют провести различие между имманентными богами и трансцендентным Богом. |
After the Sed Festival, Amenhotep III transcended from being a near-god to one divine. |
После праздника Сед Аменхотеп III превзошел самого близкого Бога и стал единым божеством. |
God, to Whitman, was both immanent and transcendent and the human soul was immortal and in a state of progressive development. |
Бог, по Уитмену, был одновременно имманентным и трансцендентным, а человеческая душа была бессмертной и находилась в состоянии прогрессивного развития. |
The book is written in limpid prose, imbued with poetry, leavened with humor, graced with moments of transcendent beauty. |
Книга написана прозрачной прозой, проникнута поэзией, пронизана юмором, украшена моментами запредельной красоты. |
On the other hand, high levels of cooperativeness and self-directedness may protect against the schizotypal tendencies associated with high self-transcendence. |
С другой стороны, высокий уровень сотрудничества и эгоцентричности может защитить от шизотипических тенденций, связанных с высокой самотрансцендентностью. |
In this very personal documentary Sieveking deals critically with the Transcendental Mediatation. |
В этом очень личном документальном фильме Сивекинг критически рассматривает трансцендентальное Опосредствование. |
This concept is related to the Marxist idea of transcending alienation. |
Эта концепция связана с марксистской идеей преодоления отчуждения. |
This transcendency thesis has also been applied to scriptural interpretation. |
Этот тезис о трансцендентности был также применен к толкованию священных писаний. |
Equated with Vishnu in Vishishtadvaita or one of his avatar, he is both the material and efficient cause, transcendent and immanent. |
Приравниваемый к Вишну в Вишиштадвайте или одному из его аватаров, он является одновременно материальной и действенной причиной, трансцендентной и имманентной. |
Thoreau and his fellow Transcendentalists from Concord were a major inspiration of the composer Charles Ives. |
Что касается выдающегося гонщика, то я прочитал все требования, и Энди Картер отвечает всем этим требованиям. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «transcendental experience».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «transcendental experience» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: transcendental, experience , а также произношение и транскрипцию к «transcendental experience». Также, к фразе «transcendental experience» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.