Unity of the palestinian people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Unity of the palestinian people - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
единство палестинского народа
Translate

- unity [noun]

noun: единство, единение, единица, сплоченность, согласие, слитность, дружба, совместное владение

  • in unity - в единстве

  • lack of unity - отсутствие единства

  • marxist unity - марксистское единство

  • unity of interest - единство интереса

  • unity gain - единичное усиление

  • primitive root of unity - первообразный корень из единицы

  • pro unity - за единство

  • enhance unity - укреплять единство

  • Organisation of African Unity - Организация африканского единства

  • Organization of African Unity - Организация африканского единства

  • Синонимы к unity: federation, union, unification, confederation, integration, amalgamation, coalition, agreement, cooperation, solidarity

    Антонимы к unity: disunity, schism, discord

    Значение unity: the state of being united or joined as a whole.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- palestinian [adjective]

adjective: палестинский

noun: палестинец, палестинка

- people [noun]

noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные

verb: населять, заселять, расти



There is continuous aggression against Palestinian people, which has increased with the invasion of Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжающаяся агрессия против палестинского народа лишь усугубилась в результате вторжения в Ирак.

Indicative of that crisis in leadership is the speaker who has chosen to appear today on behalf of the Palestinian people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свидетельством этого кризиса руководства является выбор оратора для сегодняшнего выступления от имени палестинского народа.

'We, the American people, 'will not stand in the way of Palestine's quest for statehood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы, американцы, не будем препятствовать стремлению Палестины получить статус государства.

I'm beginning to favour the creation of Political status of the Palestinian people in Israel or something similar - Zleitzen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начинаю выступать за создание политического статуса палестинского народа в Израиле или что - то подобное-Zleitzen.

So where the difinition of Palestinian people in this article?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так откуда же взялось определение палестинского народа в этой статье?

The injuries inflicted on the brave Palestinian people will take a long time to heal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раны, нанесенные героическому палестинскому народу, удастся залечить нескоро.

These people were part of the first wave of Palestinian refugees of the conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти люди были частью первой волны палестинских беженцев в ходе конфликта.

Solomon lived on the same piece of land that is now Palestine/modern Israel and the jewish people in there today want to re build the temple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соломон жил на том же самом клочке земли, который сейчас является Палестиной / современным Израилем, и еврейский народ там сегодня хочет заново построить храм.

The existence of Israel is in itself an aggression…what happened in 1948 was an aggression – an aggression against the Palestinian people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существование Израиля само по себе является агрессией...то, что произошло в 1948 году, было агрессией – агрессией против палестинского народа.

Nicaragua has historically put forth positions in favour of the inalienable rights of the Palestinian people, which the Committee upholds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никарагуа традиционно выступала в поддержку неотъемлемых прав палестинского народа, которые защищают Комитет.

During the IDF's operations in the camp, Palestinian sources alleged that a massacre of hundreds of people had taken place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время операций ИДФ в этом лагере палестинские источники утверждали, что там произошла резня сотен людей.

He was a hero to those people who are resisting the Israeli occupation of Palestinian lands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был героем для тех людей, которые сопротивляются израильской оккупации палестинских земель.

These kind words resonate with us, the Palestinian people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас, палестинцев, эти добрые слова находят отклик.

Terrorism must not be confused with the inalienable right of the Palestinian, Lebanese and Syrian people to resist Israeli occupation and aggression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терроризм нельзя путать с неотъемлемым правом палестинского, ливанского и сирийского народов на оказание сопротивления израильской оккупации и агрессии.

The PCR works to promote grassroots dialogue and joint work between Palestinians and people from different nationalities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ПКР работает над продвижением низового диалога и совместной работы между палестинцами и представителями различных национальностей.

The closest people related to Jewish groups were the Palestinians, Bedouins, Druze, Greeks, and Italians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здание Светленд Билдинг будет снесено и возведено новое офисное здание, а здание Кливленд Траст Компани будет перепрофилировано.

We cannot but address the plight of the Palestinian people, who are subjected to daily horrors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем не затронуть тему тяжелого положения палестинского народа, ежедневно переживающего ужасные трагедии.

The people of Syria and Palestine are hybrids of Arab, Phoenician and Jewish descent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Народы Сирии и Палестины-это гибриды арабского, финикийского и еврейского происхождения.

I see no justification for treating the Palestinians differently than the Roma people or the Kurdish people or the Basque people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не вижу никаких оправданий для того, чтобы относиться к палестинцам иначе, чем к народу Рома, курдскому народу или баскскому народу.

Israel must immediately put an end to its military and political attacks on the Palestinian people and its national authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израиль должен немедленно положить конец своим военным и политическим нападениям на палестинский народ и его национальную администрацию.

And Ms. Stowe's editorial failed to take seriously the life experiences not just of the Palestinian people, but of individuals on Park's very campus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в своей статье мисс Стоуи не приняла всерьёз не только жизненный опыт палестинского народа, но и всех лиц, находящихся в кампусе колледжа Парк.

But Palestinians have shown over the years that they are a proud people who will not cave in just because the other side is militarily or politically more powerful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но палестинцы на протяжении нескольких лет показали, что они - гордый народ, который не уступит только потому, что другая сторона является более мощной в военном или политическом отношении.

It still controlled 23 million people, of whom 17 million were in modern-day Turkey, three million in Syria, Lebanon and Palestine, and 2.5 million in Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она по-прежнему контролировала 23 миллиона человек, из которых 17 миллионов находились в современной Турции, три миллиона-в Сирии, Ливане и Палестине и 2,5 миллиона-в Ираке.

At a Columbia rally in solidarity with Palestine in 2002, he declared, “The heritage of the Holocaust belongs to the Palestinian people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На митинге солидарности с Палестиной в Колумбии в 2002 году он заявил: наследие Холокоста принадлежит палестинскому народу.

Over 100,000 people tried to illegally immigrate to Palestine, as part of Aliyah Bet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более 100 000 человек пытались нелегально иммигрировать в Палестину, как часть Алии Бет.

He acknowledges however that giving to the Palestinian people means using Hamas as the local contact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он признает, что предоставление помощи палестинскому народу означает использование ХАМАСа в качестве местного контактного лица.

It was non-negotiable - a given, inalienable right for all and the sole domain of the Palestinian people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно является непреложным - данным, неотъемлемым всеобщим правом и прерогативой исключительно палестинского народа.

The Palestinian people's quest for freedom and peace is as legitimate as Israel's quest for stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стремление палестинского народа к свободе и миру столь же законно, сколь и стремление Израиля к стабильности.

Zionism aims at establishing for the Jewish people a publicly and legally assured home in Palestine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сионизм стремится создать для еврейского народа публично и юридически гарантированный дом в Палестине.

Does the Palestinian people article fall under the scope of WikiProject Ethnic groups?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подпадает ли статья о палестинском народе под сферу действия проекта WikiProject Ethnic groups?

The Palestinian people faithfully chose the option of resistance and are to fully support it, said Iran's Foreign Ministry Spokesman Hamid-Reza Asefi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Народ Палестины честно выбрал путь сопротивления и будет полностью его придерживаться», сказал Представитель иранского МИД Хамиж-Реза Асефи (Hamid-Reza Asefi).

First of all, not all people who criticize, say, Israel’s treatment of Palestinians are indifferent to violence against gays or anyone else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых не все люди, которые критикуют, скажем, отношение к палестинцам в Израиле равнодушны к насилию по отношению к геям или кому-либо еще.

What can the Palestinian people do with a power that uses all means of destruction, suppression, and repression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что может сделать палестинский народ с той силой, которая использует все средства разрушения, подавления и репрессии.

He underlined the better organization and greater financial support of the Jewish people in comparison to the Palestinians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подчеркнул лучшую организацию и большую финансовую поддержку еврейского народа по сравнению с палестинцами.

The Palestinian Red Crescent organization reported that some 89 people had sustained injuries from live gunfire, rubber-coated bullets and tear gas in the territories the day before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палестинский комитет Красного Полумесяца сообщил, что накануне 89 человек пострадали на территориях в результате применения огнестрельного оружия, пуль с резиновой оболочкой и слезоточивого газа.

The Lebanese Government emphasizes its full commitment to the just Palestinian cause as well as its solidarity with the Palestinian people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Ливана подчеркивает свою полную приверженность защите законных интересов палестинского народа, а также свою солидарность с ним.

Other wise we should be speaking about students in the Technion as the Palestinian people?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иначе говоря, мы должны говорить о студентах Техниона как о палестинском народе?

Forty years earlier, the conflict had acquired new dimensions as a result of armed conflict and the consequences thereof for the Palestinian people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сорок лет назад в результате вооруженного конфликта и тех последствий, которые он имел для палестинского народа, этот конфликт приобрел новое измерение.

First, the sixth preambular paragraph has been shortened to make reference to the need to enable the Palestinian people to exercise sovereignty in general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, шестой пункт преамбулы был сокращен для указания на необходимость предоставления возможности народу Палестины пользоваться суверенными правами вообще.

Politics has nothing to do with this nor the political process which is also not recognized by the Palestinian people!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика не имеет к этому никакого отношения, как и политический процесс, который также не признается палестинским народом!

This seriously deepens poverty by depriving the Palestinian people of all means of production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это серьезно обостряет проблему нищеты, лишая палестинский народ всех его средств производства.

In addition, Israel's allegations of terrorism could not distract from the terrible acts it had committed against the Palestinian people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, ссылки Израиля на терроризм не могут отвлечь внимания от ужасающих актов, совершенных им против палестинского народа.

Solomon lived on the same piece of land that is now Palestine/modern Israel and the jewish people in there today want to re build the temple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соломон жил на том же самом клочке земли, который сейчас является Палестиной / современным Израилем, и еврейский народ там сегодня хочет заново построить храм.

It cannot hope to choose a leader with whom to dialogue over and above the heads of the Palestinian people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израилю не стоит надеяться на избрание руководителя, с которым он может вести диалог за спиной палестинского народа.

The Israeli military campaign against the Palestinian people continues unabated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израильская военная кампания против палестинского народа идет прежними темпами.

We hope that the Palestinian people will take comfort in the fact that we all share their outrage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы надеемся, что палестинский народ позитивно воспримет тот факт, что мы все разделяем его чувство возмущения.

The Palestinian people have suffered from displacement as a result of armed conflict and the military occupation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палестинский народ страдает от перемещения населения в результате вооруженного конфликта и военной оккупации.

Palestinian handicrafts are handicrafts produced by Palestinian people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палестинские ремесла - это ремесла, производимые палестинским народом.

The international community cannot abandon the Palestinian people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сообщество не может оставить палестинский народ на произвол судьбы.

The Palestinian people have to help to prevent terrorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палестинский народ должен помочь предотвратить терроризм.

People I'd sparred with on Twitter would come out to the picket line to see me when I protested in their city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, с которыми я спорила в Twitter, приходили к пикетам, чтобы познакомиться со мной, когда я протестовала в их городе.

It is not possible to equate the responsibilities of Palestinians and Israelis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя уравнивать ответственность палестинцев и израильтян.

Reports claimed that he was among several dozen Palestinian children who were throwing stones and burning tyres during a Jewish religious ceremony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сообщениях утверждается, что он был в числе нескольких десятков палестинских детей, бросавших камни и зажигавших шины во время еврейской религиозной церемонии.

Hundreds of civilians, mostly Palestinians, have been killed; tens of thousands, including hundreds of children, have been wounded and permanently disabled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погибли сотни гражданских лиц, главным образом палестинцы; десятки тысяч, включая сотни детей, получили ранения и пожизненные увечья.

On 11 January, settlers vandalized yet another mosque in the Occupied Palestinian Territory, attacking a mosque in the village of Salfit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

11 января поселенцы совершили нападение еще на одну мечеть на оккупированной палестинской территории, мечеть в деревне Сальфит, где учинили акт вандализма.

Is it because I Israel and you Palestine!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому, что я из Израиля, а ты из Палестины?

A version is also available as The library of the Palestine Pilgrims' Text Society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Версия также доступна в библиотеке текстового общества палестинских паломников.

The Economist described her in 2005 as being part of the closest thing to a Palestinian makeover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Economist описал ее в 2005 году как часть самого близкого к палестинскому преображению.

There are 30 species of migratory soaring birds that pass through Palestine annually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежегодно через Палестину проходит около 30 видов перелетных парящих птиц.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unity of the palestinian people». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unity of the palestinian people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unity, of, the, palestinian, people , а также произношение и транскрипцию к «unity of the palestinian people». Также, к фразе «unity of the palestinian people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information