Unpaid arrears - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Unpaid arrears - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
неоплаченная задолженность
Translate

- unpaid [adjective]

adjective: неоплаченный, бесплатный, не получающий платы

  • unpaid cheque - неоплаченный чек

  • unpaid timeoff - неоплачиваемый отгул

  • unpaid parental leave - неоплачиваемый отпуск

  • unpaid work - неоплачиваемая работа

  • is unpaid - не оплачивается

  • accrued but unpaid - начисленных, но невыплаченных

  • go unpaid - остаются неоплаченными

  • unpaid dividend - невыплаченные дивиденды

  • but unpaid - но не оплаченный

  • unpaid accounts - неоплаченные счета

  • Синонимы к unpaid: delinquent, unsettled, due, owing, past due, payable, owed, overdue, outstanding, undischarged

    Антонимы к unpaid: pay, paid, paying

    Значение unpaid: (of a debt) not yet discharged by payment.

- arrears [noun]

noun: задолженность, недоимки, долги, недоимка, отставание

  • pay wage arrears - погашать задолженность по заработной плате

  • interest on arrears - проценты за просрочку

  • salary arrears - зарплатные задолженности

  • its arrears below the amount - своей задолженности ниже суммы

  • their arrears below - их задолженность ниже

  • payment of arrears - погашение недоимок

  • in arrears for - задолженность по

  • amount of arrears - сумма задолженности

  • lending into arrears - кредитование в долги

  • paid in arrears - выплачивается задолженность

  • Синонимы к arrears: debt(s), outstanding payment(s), dues, money owing, liabilities

    Антонимы к arrears: wages, capital, finance, funds, money, resources, wealth, assets, fortune, funding

    Значение arrears: money that is owed and should have been paid earlier.



Could Doctors, especially Directors of Medicine, kindly stop abusedly coercing Nurses into serving as unpaid research assistants?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могут ли врачи, особенно главврачи, прекратить силой заставлять медсестёр бесплатно работать лаборантами?

That makes sure that if the debtor does not pay the unpaid invoices, his extrinsic asset can be taken by the creditor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это гарантирует, что если должник не оплатит неоплаченные счета, его внешний актив может быть взят кредитором.

To record what each team did, Russian hired unpaid trainee cameramen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для записи того, что делала каждая команда, Русские нанимали неоплачиваемых операторов-стажеров.

For any debt unpaid within eight days, a petition will be filed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если долги не будут оплачены в течение 8 дней, будет подан иск.

Recruitment can also refer to processes involved in choosing individuals for unpaid roles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекрутинг может также относиться к процессам, связанным с выбором людей на неоплачиваемые роли.

Having spent most of his money, Tesla lived in a series of New York hotels, leaving behind unpaid bills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потратив большую часть своих денег, Тесла жил в нескольких Нью-Йоркских отелях, оставляя неоплаченные счета.

Ferguson was issuing an average of over two arrest warrants, per person, per year, mostly for unpaid debt to the courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фергюсон издавал в среднем более двух ордеров об аресте на человека в год, в большинстве для должников по суду.

When I imagine what that would feel like if, every time I left my house, there was a chance a police officer would run my license plate, see a warrant for unpaid debt, seize my body they way the did in DC and then take me to a jail cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представляю, что бы я чувствовал, если бы каждый раз, покидая свой дом, рисковал, что полицейский проверит номер моей машины и увидит ордер о долге, схватит меня так, как тогда, в Вашингтоне, и посадит в тюрьму.

And then started doing student films and fringe theatre and unpaid work just to get experience in acting and loved it and then started doing it more seriously and got an agent and started getting proper acting jobs and that was about 13 years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом начал сниматься в студенческих фильмах и экспериментальном театре и делать неоплачиваемую работу только, чтобы получить опыт в актерской работе и мне очень нравилось это, а затем начал заниматься этим более серьезно, нашел агента и начал получать серьезные актерские работы, и это было около 13 лет назад.

Why don't you admit that Marshall quitting his job and taking an unpaid internship is killing you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему ты не признаешь что Маршал ушедший с работы и взявший неоплачиваемую интернатуру убивает тебя?

Electronically connected, garrulous oldsters might have a great deal to offer in the way of managing the copious unpaid scutwork of electronic civil society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болтливые старики, соединенные сетью, могут сделать большую часть неоплачиваемой грязной работы для электронного гражданского общества.

Reliance on voluntary action is in no way a rationale for government downsizing, nor is it an excuse to exploit volunteers' unpaid work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опора на добровольную деятельность ни в коей мере не должна служить основанием для сокращения государственного аппарата, равно как и быть предлогом для эксплуатации неоплачиваемого труда добровольцев.

Home-based work should not be confused with unpaid domestic work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работу на дому не надо путать с неоплачиваемой работой по дому.

Iraq states that the claim for unpaid retention money relates to an old contractual commitment dating back to July 1988.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ирак утверждает, что требование в отношении невыплаченных удержанных гарантийных средств касается прежних контрактных обязательств, взятых еще в июле 1988 года.

Order our best coffee Lavazza and get a coffee machine in unpaid using.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закажите у нас лучший итальянский кофе Lavazza, и получите кофемашину в бесплатное пользование.

The press continues to carry frequent stories of unpaid salaries, sometimes stretching over many months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пресса по-прежнему публикует многочисленные сообщения о невыплате заработной платы, которая в некоторых случаях продолжается в течение многих месяцев.

The long-term gender imbalance in unpaid and care work continues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не устранена долгосрочная гендерная несбалансированность в сфере неоплачиваемого труда и ухода за детьми.

Gazprom last June filed a $29.2 billion arbitration claim against Naftogaz in Stockholm for unpaid supplies and failure to import all the gas it agreed to buy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне прошлого года Газпром подал в Стокгольме арбитражный иск против Нафтогаза за неоплаченные поставки и отказ от импорта того объема газа, который украинская компания согласилась закупить.

They had not released it from the Chita airport due to unpaid accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за неоплаченных счетов его не выпускали из аэропорта Читы.

I checked the unpaid debts for the first time closing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я проверил неоплаченные долги для первоочередного закрытия.

You see, the Company charges 50%% compound interest on unpaid taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания берет 50% сверху за неоплаченные налоги.

And here's some past-due credit-card notices, a court warning for unpaid child support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вот уведомления о превышении кредита, предупреждение суда за невыплаченные алименты.

You're owed 3.2 million pesos in unpaid wages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам должны 3.2 миллиона песо невыплаченных зарплат.

But I have to warn you, they don't let foreign nationals out of the U.K. with unpaid gaming debts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должна предупредить тебя,что они не выпускают иностранцев за пределы Британии с непогашенными счетами

It really goes well with unpaid overtime, I hear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень хорошо идет за неоплачиваемые сверхурочные, я слышала.

Records just have him as an unpaid informant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В записях он просто неоплачиваемый информатор.

Somebody left Denver with a bunch of unpaid tickets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то оставил её с кучей неоплаченных штрафов.

A bill unpaid past the fifteenth of the month was a debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Счет, не оплаченный до пятнадцатого числа, превращался в долг.

A year's outstanding payments on a loan, 2 years' unpaid gas and electricity bills, on your rent and service charges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Годы неоплаченных кредитов, Счета за газ и за свет не оплачены уже 2 года, расходы на техническое обслуживание и арендная плата тоже.

False and unpaid invoices, trafficking...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Липовые и неоплаченные счета, контрабанда...

They rented the apartment when the previous resident moved out, leaving several unpaid bills behind her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сняли квартиру после того, как съехал предыдущий жилец, который оставил после себя неоплаченные счета.

Fisher was apparently making inquiries about Longitude Construction's subcontractors in Indonesia using unpaid labor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фишер наводил справки о субподрядчиках компании в Индонезии, где использовали рабский труд.

In the half-light of dusk the faces of the unclaimed and unpaid-for gleamed on the walls in their golden frames.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сумеречном полусвете мерцали лица на невостребованных и неоплаченных портретах в золоченых рамах.

True, but such corporations have a policy of giving up on trying to collect unpaid debt after 180 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, это так, но такие компании имеют свойство бросать попытки собрать не оплаченные долги после 180 дней.

But he's continually changed sides in the war of succession, and in addition, is a bad landlord with unpaid taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он постоянно перебегал с одной стороны на другую во время войны за трон, кроме того, он никудышный землевладелец, не платящий налоги.

Dear, dear! said poor sister Martha, whose imagination of hundreds had been habitually narrowed to the amount of her unpaid rent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ох-хо-хо! - вздохнула неимущая сестрица Марта, представление которой о сотнях, как правило, не шло дальше просроченной арендной платы.

The extras playing the dancing hotel guests were members of a local rock 'n' roll preservation society and worked unpaid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статисты, игравшие танцующих постояльцев отеля, были членами местного общества охраны рок-н-ролла и работали бесплатно.

Since then, he has remained affiliated with MIT as an unpaid visiting scientist in the Computer Science and Artificial Intelligence Laboratory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор он остается членом MIT в качестве неоплачиваемого приглашенного ученого в Лаборатории компьютерных наук и искусственного интеллекта.

As they were enslaved, the labor of slaves was involuntary, their unpaid labor was forcibly impressed from their unpaid masters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку они были порабощены, труд рабов был невольным, их неоплачиваемый труд был насильственно вытеснен из их неоплачиваемых хозяев.

In June 2010, he expanded the Family Medical Leave Act to cover employees taking unpaid leave to care for the children of same-sex partners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 2010 года он расширил действие закона о семейном медицинском отпуске, распространив его на работников, которые берут неоплачиваемый отпуск по уходу за детьми однополых партнеров.

It can also be traditional spam, unpaid advertisements that are in breach of the forum's rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также может быть традиционный спам, неоплаченная реклама, которая нарушает правила форума.

Even if women and men both spend time on household work and other unpaid activities, this work is also gendered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если женщины и мужчины тратят время на домашнюю работу и другие неоплачиваемые виды деятельности, эта работа также имеет гендерный характер.

In October 2011, CPAC was evicted from its city-owned hangar for unpaid lease obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2011 года CPAC была выселена из принадлежащего городу Ангара за неоплаченные арендные обязательства.

All leaders work as unpaid volunteers, of which there are around 120,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все лидеры работают как неоплачиваемые добровольцы, которых насчитывается около 120 000.

Tesla had previous run-ins with the Edison company over unpaid bonuses he believed he had earned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Теслы были предыдущие стычки с компанией Эдисона из-за невыплаченных бонусов, которые, как он считал, он заработал.

Jurisdiction-dependent means of home loss include adverse possession, unpaid property taxation and corruption such as in circumstances of a failed state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зависящие от юрисдикции способы потери жилья включают неблагоприятное владение, неоплаченное налогообложение имущества и коррупцию, например в условиях несостоятельного государства.

Quomodo tells them that he cannot lend them any cash at the moment because his funds are tied up in other loans, which remain unpaid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Квомодо говорит им, что в данный момент он не может одолжить им денег, потому что его средства связаны с другими кредитами, которые остаются неоплаченными.

Aged fourteen, Randell participated in a few sketches at a social acting club and did an unpaid job for radio station 2UE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В возрасте четырнадцати лет Рэнделл участвовал в нескольких набросках в клубе социального актерства и выполнял неоплачиваемую работу для радиостанции 2UE.

It gives the Committee the flexibility to allow unpaid members to devote themselves to one-off projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходя из этого метода, считается, что соевый белок имеет аналогичный эквивалент по качеству белка животным белкам.

When Roberts was CEO of Infinium, the company failed to report a substantial amount of interest and penalties on unpaid payroll taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Робертс был генеральным директором Infinium, компания не сообщила о существенной сумме процентов и штрафов по невыплаченным налогам на заработную плату.

In addition to co-conceiving and helping create Startup Chile, Wadhwa serves as an unpaid advisor and consultant to the program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо совместного зачатия и помощи в создании стартапа Чили, Вадхва выступает в качестве неоплачиваемого консультанта и консультанта программы.

Your employer cannot decide that you must work an extra 20 hours unpaid this week as his harvest is ripe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш работодатель не может решить, что вы должны работать дополнительные 20 часов без оплаты на этой неделе, поскольку его урожай созрел.

DCL froze their account after an unpaid balance of £30,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DCL заморозила их счет после неоплаченного остатка в размере 30 000 фунтов стерлингов.

The federal and state governments had taken out liens on them for unpaid income taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральное правительство и правительство Штатов наложили на них арест за неуплаченные подоходные налоги.

The wakes holiday started as an unpaid holiday when the mills and factories were closed for maintenance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Праздник пробуждения начался как неоплачиваемый отпуск, когда фабрики и заводы были закрыты на техническое обслуживание.

For seven years he was an unpaid campaigns organiser in Bermondsey and Southwark, being thanked by Tony Blair in 1998 at Downing Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение семи лет он был неоплачиваемым организатором кампаний в Бермондси и Саутуорке, получив благодарность от Тони Блэра в 1998 году на Даунинг-стрит.

It was to be an unpaid position on which the volunteer would remain on a normal PhD stipend from the University.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это должна была быть неоплачиваемая должность, на которой доброволец должен был остаться на обычную докторскую стипендию от Университета.

In 1974 in Cleveland Board of Education v. LaFleur, the Supreme Court declared mandatory unpaid leave policies unconstitutional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1974 году в деле Cleveland Board of Education V. LaFleur Верховный суд признал политику обязательного неоплачиваемого отпуска неконституционной.

The Instagrammer's success is a rare victory for the unpaid viral campaign on social media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успех Инстаграммера-редкая победа для неоплачиваемой вирусной кампании в социальных сетях.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unpaid arrears». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unpaid arrears» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unpaid, arrears , а также произношение и транскрипцию к «unpaid arrears». Также, к фразе «unpaid arrears» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information