Unpointed end of pile - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: тупой, без знаков препинания, плоский, неостроумный, неотточенный, не относящийся к делу
unpointed toe - неоттянутый носок
unpointed end of pile - незаострённый конец сваи
Синонимы к unpointed: pointless
Антонимы к unpointed: pointed, acanthoid, acanthous, acuate, acute, barreled, cigar shaped, fusiform, needlelike, nibbed
Значение unpointed: not having a sharpened or tapered tip.
noun: конец, окончание, завершение, часть, цель, край, торец, сторона, предел, кончина
verb: заканчиваться, заканчивать, кончаться, кончать, завершаться, прекращать, прекращаться, доконать, докончить
atm pvc end point - оконечная точка PVC ATM
end match - заканчивать матч
end trimming - оторцовка
year-end exchange rate - в конце года обменный курс
end-to-end approach - конец к концу подхода
after project's end - после завершения проекта
day came to an end - день подошел к концу
back end supply - назад поставка конца
end-to-end testing - от конца до конца тестирования
comes to its end - подходит к концу
Синонимы к end: border, margin, point, terminus, boundary, extremity, tip, limit, tag end, edge
Антонимы к end: beginning, opening, first, initial, launch, infinite, primary, main, come, begin
Значение end: a final part of something, especially a period of time, an activity, or a story.
bush of hair - копна волос
make a drawing (of) - сделать рисунок (из)
grain of sand - песчинка
throw a (monkey) wrench in the works of - бросить (обезьян) ключ в работах
drop out of - выпадают из
sense of humour - чувство юмора
in the nature of the case - неизбежно
son of a gun - сын оружия
let the cat out of the bag about - пусть кошка выходит из сумки
blocking of negotiations - блокирование переговоров
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: куча, груда, свая, ворс, стопка, ворох, штабель, кипа, пачка, столб
verb: накапливать, навалить, нагружать, громоздить, сваливать в кучу, заваливать, вбивать сваи, вколачивать сваи, складывать в кучу, накоплять
voltaic pile - вольтов столб
sheet pile - пластинчатая свая
jacking of pile - вдавливание сваи домкратом
bored pile wall - скучно свая стены
flat pile feeder - плоский фидер ворс
cut pile - вырезать ворс
pile of bricks - груда кирпичей
pile of leaves - куча листьев
pile groin - свайная полузапруда
terry-pile fabric - ткань с неразрезным ворсом
Синонимы к pile: mound, collection, mass, quantity, store, accumulation, pyramid, assemblage, heap, hoard
Антонимы к pile: ace, bit, dab, dram, driblet, glimmer, handful, hint, lick, little
Значение pile: a heap of things laid or lying one on top of another.
Fires occurring in piles of chipped or shredded tyres tend to spread over the surface of the pile. |
Пожары, возникающие в грудах частиц или обрезков шин склонны распространяться по поверхности груды. |
The pile of guts was a black blob of flies that buzzed like a saw. |
Над черным комом кишок, как пила, жужжали мухи. |
In former times, she used to pile broken tables and chairs and unnecessary old waste paper in it. |
Она в былое время сваливала в нее поломанные столы и стулья, ненужное канцелярское старье. |
But actually I had felt a strange reluctance to pile up additional evidence against Brenda Leonides. |
Но в действительности я просто чувствовал странное нежелание помогать сбору дополнительных улик против Бренды Леонидис. |
He dropped to his knees and began to search frantically through the pile of treasure. |
Он молча упал на колени и принялся рыться в грудах драгоценностей. |
His eye stopped for a moment on a little pile of hairpins in the middle of the floor. |
На один миг глаз задержался на кучке заколок в самом центре комнаты. |
Хорошо, давайте уже отснимам эту дымящуюся кучку шоу-бизнеса! |
|
Left a pile of smoldering ash. |
Осталась только кучка пепла. |
So he says, resumed the convict I had recognized,-it was all said and done in half a minute, behind a pile of timber in the Dock-yard,-'You're a going to be discharged?' |
- Он и говорит, - продолжал каторжник, которого я узнал, - а мы это все мигом обладили, на пристани, за штабелем леса. Ты, говорит, завтра на волю выходишь. - |
That's why I'm just gonna go have a little look-see, and we're not gonna waste a whole lot of manpower on a big pile of nada. |
Вот почему я собираюсь пойти и немного осмотреться и мы не будем тратить много сил на большую кучу из ничего. |
In the mid-'70s, if you walked into a random white, liberal, middle-class household that had a turntable and a pile of pop records and if you flipped through the records you would always see |
В середине 70х, если вы заходили в любой дом представителя белого, либерального среднего класса, в котором был проигрыватель и кипа записей, если покопаться в них, всегда можно было обнаружить |
The turntable drops down and the record swings into its place in the pile. |
Диск останавливается, и пластинка ложится на место. |
A scarecrow is a self-made pile of junk... whereas a scarycrow sounds like a serious product. |
Пугало – это такая самодельная связка из всякого хлама а чучело - это уже больше походит на серьезный товар, даже массовый. |
Okay, now somebody, not the victim, rearranged that pile. |
Хорошо, сейчас кто-нибудь, не жертва, меняет эту кучу |
Проведи-ка день с дымящейся кучей экскрементов. |
|
Doctor Caspar rummaged through the colourful pile of clothes. |
Доктор Гаспар долго рылся в разноцветном ворохе. |
Once old junkyard Joe kicks it under a pile of newspapers, we're only gonna have each other. |
Однажды старая свалка Джо вырубится под кучей газет, только мы останемся друг у друга. |
Then I found a pile of ash in the sink, presumably from where she burnt the photograph of herself wearing this pendant. |
Там куча пепла в раковине, возможно, там она сожгла фотографию, на которой на ней кулон. |
Then you'd weigh each little separate pile and you'd enter it in a data sheet. |
Затем нужно было взвесить каждый отдельный образец, и внести данные в информационную карту. |
Словно груды осенних листьев! |
|
You see, he drained my entire village and reduced my parents to a pile of dust. |
Он осушил всю мою деревню и превратил моих родителей в кучку пыли. |
Послушай, у меня был ворох твоих таблеток. |
|
Кроме его снимков, там целая куча фотографий. |
|
Yeah, but you got a whole pile here. |
Да, но у тебя здесь целая куча. |
Что вызвало этот замедленный наскок? |
|
Each one rubs in turn with eight others over the whole pile... |
И каждая в свою очередь с восьмью другими ... |
She came down to leavings from low eating dens, where for a sou she had a pile of fish-bones, mixed with the parings of moldy roast meat. |
Жервеза дошла до того, что стала покупать объедки в подозрительных закусочных. Здесь за одно су можно было получить целую кучу рыбных и мясных отбросов. |
Points to a pile in the corner and says. |
Он указывает на груду в углу и говорит. |
I'm on to put the white meat in one pile and dark in ano... |
Я положу белое мясо в одну кучу, темное в другую... |
We've got to finish the renovation on the apartment and then sell it. We need a house with a pile of leaves in front on a flat street where he can ride a bike. |
Мы закончили ремонт в квартире и продадим её, нам нужен дом с кучей листьев на лужайке, где он будет кататься на велике. |
A lady over on West Vernon Park has been letting stuff pile up in her backyard, and the buttinski neighbors called the Sheriff, apparently, gave her 30 days to clean it up. |
Дама на Вест Верон Парк скопила кучу хлама на заднем дворе, и вездесущие соседи, видимо, позвонили Шерифу, ей дали 30 дней, чтобы всё убрать. |
They all tried to pile in one side, and we just... went out the other. |
Они все пытались вломиться с одной стороны... а мы просто выскочили с другой. |
I paid a bonus for them to pile in their equipment and their crews and get the job done fast. |
Я дал денег, чтобы они вложили их в экспедиционное оборудование и больше платили людям. Я хотел, чтобы они поскорее сделали дело. |
Nassau County's small facility was full, thanks to a multi-car pile-up on the L.I.E. a few days ago. |
Маленький морг округа Нассау забит, благодаря авариям на шоссе Лонг-Айленда пару дней назад. |
I'm putting on Pile on the Pepper at the Ambassador, don't you know? |
Я ставлю Насыпь перец, в посольстве. |
We filled the steamboat with it, and had to pile a lot on the deck. |
Мы погрузили бивни на пароход, и целая гора лежала на палубе. |
Мы сделали просто гору овощей на кухне. |
|
Let us also build Kamala's funeral pile on the same hill on which I had then built my wife's funeral pile. |
И костер для Камалы мы соорудим на том же холме, на котором когда-то я воздвиг костер для жены. |
Можно подумать, что мчится целый ворох железных цепей. |
|
У меня в руках пакеты с едой и спящий ребенок. |
|
Well, it's time for them to learn that their dad is a big pile of crap. |
Им пора узнать, что их отец - козел. |
We're pleased as a pile of perfectly polished pots you're here. |
Мы сияем, как начищенные котелки, от радости видеть вас здесь. |
When the grave was filled there was still a pile of earth left over. |
Когда могила была засыпана, осталось еще немного земли. |
I didn't dig it up out of a pile of dead people. |
Я не выбирался из свалки мёртвых тел. |
Just leave a pile of towels and soap outside the door exactly at midnight. |
Просто оставляй связку полотенец и мыло за дверью ровно в полночь. |
В словаре спрятана целая пачка неприличных фотографий. |
|
Nothing like a pile of bodies to bring down property values. |
Ничто так не снижает стоимость недвижимости, как куча трупов. |
You roll around in a pile of music until the scent of music is on you forever! |
Ты качаешься на куче музыки пока... аромат музыки не поглощает тебя навсегда! |
Ее дело отправится в стол. |
|
A pile of it in the outhouse. |
Целая куча в сарае. |
Большинство этих бумажек обязательно для страховой компании. |
|
God, this is the unmeltingest pile of snow I've ever seen. |
Боже, впервые вижу такую не таящую кучу снега. |
Many traces of it have been found in prehistoric pile dwellings around Lake Zurich. |
Многие следы его были найдены в доисторических свайных жилищах вокруг Цюрихского озера. |
Green Wing's title is said to have come from a small plastic green man with wings that was in executive producer Peter Fincham's top pocket, and fell on Pile's desk. |
Название зеленого крыла, как говорят, пришло от маленького пластикового зеленого человечка с крыльями, который был в верхнем кармане исполнительного продюсера Питера Финчема и упал на стол Пайла. |
The top of the pile then is insulated with more leaves, creating a pressure of heat and steam inside which cooks all food within the pile after several hours. |
Верхняя часть кучи затем изолируется большим количеством листьев, создавая давление тепла и пара, внутри которого варится вся пища в куче через несколько часов. |
On each turn, a player must remove at least one object, and may remove any number of objects provided they all come from the same heap/pile. |
На каждом ходу игрок должен удалить по крайней мере один объект и может удалить любое количество объектов, если все они происходят из одной кучи/кучи. |
She goes with the two men to the Simpson farm; they find the farmhouse in ruins under a large pile of black rocks and Ginny's parents dead. |
Она идет с двумя мужчинами на ферму Симпсонов; они находят ферму в руинах под большой кучей черных камней, а родители Джинни мертвы. |
Volta was the inventor of the voltaic pile, the first electrical battery. |
Вольта был изобретателем вольтовой кучи, первой электрической батареи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unpointed end of pile».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unpointed end of pile» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unpointed, end, of, pile , а также произношение и транскрипцию к «unpointed end of pile». Также, к фразе «unpointed end of pile» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.