Unwarranted interference - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
unwarranted prosecution - необоснованное судебное преследование
Синонимы к unwarranted: excessive, undue, indefensible, groundless, unpardonable, disproportionate, gratuitous, immoderate, unjustified, uncalled for
Антонимы к unwarranted: essential, indispensable, necessary, needed, needful, required
Значение unwarranted: not justified or authorized.
noun: помехи, вмешательство, интерференция, препятствие, засечка
adjective: интерференционный, интерференциальный
interference comparator - интерференционный компаратор
interference refractometer - интерференционный рефрактометр
pressure-wave interference method - интерференционный способ
interference noise - интерференционный шум
overlapping channel interference - помехи в перекрываемых каналах
broadcast interference - помехи вещания
pulse interference eliminator - заграждающий фильтр импульсных помех
immediate interference - прямое вмешательство
anti interference antenna - помехозащитная антенна
armed interference - вооруженное вмешательство
Синонимы к interference: intervention, trespass, intrusion, involvement, prying, butting in, meddling, intercession, distortion, disruption
Антонимы к interference: help, assistance, removal, clearance, releasing, aid, nonintervention, noninterference
Значение interference: the action of interfering or the process of being interfered with.
In Pretoria, right-wing politicians reacted with outrage at what they perceived as unwarranted UN interference in the South West Africa affair. |
В Претории правые политики с возмущением отреагировали на то, что они восприняли как необоснованное вмешательство ООН в дело Юго-Западной Африки. |
Plasus, however, regards Kirk's proposal as unwarranted interference in his government's affairs. |
Однако плаз считает предложение Кирка необоснованным вмешательством в дела своего правительства. |
He was annoyed that he had never been able to induce her to sell out her shares in the management, and he resented whatever suggestions she made as an unwarrantable interference. |
Его бесило, что ему так и не удалось убедить ее продать свой пай, и любое ее предложение он считал недопустимым вмешательством. |
From the anti-Communist point of view, this funding represented an unwarranted interference by one country in the affairs of another. |
С антикоммунистической точки зрения это финансирование представляло собой необоснованное вмешательство одной страны в дела другой. |
I don't see that there's any need for either interference or hasty action. |
Не вижу необходимости ни для вмешательства, ни для поспешных действий. |
Might I beg that you would have the goodness to sit down upon one of those boxes, and not to interfere? |
В конце коридора были массивные железные двери. |
Invasion of privacy is ‘wrongful and intentional interference with another's right to seclusion’. |
Вторжение в частную жизнь - это неправомерное и преднамеренное вмешательство в право другого на уединение. |
Someone had interfered in his experiment, with lethal results. |
Кто-то вмешался в его эксперимент, и это привело к фатальным результатам. |
Hope our pesky class didn't interfere with your important e-mail schedule. |
Надеюсь, наш надоедливый урок не помешал написанию ваших важных электронных писем. |
He had locked her in because he meant no one to interfere before he saw his wife-suspicious of everyone-very natural! |
Ферз запер ее, чтоб никто не помешал ему первым увидеть жену. |
It's a true vision of the future, impossible to alter unless someone with certain knowledge interfered. |
Это настоящее прорицание будущего, которое невозможно изменить, если только не вмешается кто-то, обладающий определенным знанием. |
From now on, I will not ask and will not interfere with your business. |
Теперь, я не буду спрашивать и вмешиваться в твои дела. |
It is prohibited unlawfully to interfere in the work of electoral commissions or to exert unlawful influence on them. |
Запрещаются незаконное вмешательство в деятельность избирательных комиссий и оказание на них незаконного воздействия. |
This is a ruling that is meant to enable the Israeli authorities to interfere in the internal affairs of the Al-Aqsa Mosque. |
Это постановление нацелено на то, чтобы дать израильским властям возможность вмешиваться во внутренние дела мечети Аль-Акса. |
I wasn't going to interfere out of respect for you but you leave me no alternative. |
Я не собирался вмешиваться из-за уважения к тебе, но ты не оставила мне выбора. |
Restraining order, patent infringement suit, tortious interference, and environmental hazard report. |
Судебный запрет, иск о нарушении патента, вмешательство между бизнес-партнёрами и отчет о вреде окружающей среде. |
Я прошу лишь о том, чтобы вы не препятствовали Его воле. |
|
Miss Caroline told me to tell my father not to teach me any more, it would interfere with my reading. |
И велела мне сказать отцу, чтобы он меня больше не учил, это помешает мне читать как полагается. |
She says an engagement would interfere with her career.' |
Она говорит, что помолвка помешает ее карьере. |
Oh, man, some kind of interference in the Bluetooth. |
Какие-то помехи по Bluetooth. |
It involves interference with contractual relations. |
Оно касается вмешательства в договорные отношения. |
I am surprised, Matthew, that you should expose me to the affront of interference. |
Меня удивляет, Мэтью, что ты подвергаешь меня таким оскорблениям. |
Ваше вмешательство больше не потерпим. |
|
It can't interfere with anything you've prescribed. |
Это не может помешать ничему, что вы назначаете. |
And I will not tolerate interference from a fortune-teller of notorious unreliability! |
И я не потерплю вмешательства от гадалки, известной своей ненадежностью! |
Hunger would interfere with me disastrously. |
А голод и вовсе действует губительно. |
It was all very fine to have a broken heart, but if it was going to interfere with her acting... no, no, no. |
Разбитое сердце и прочее - все это прекрасно, но если это отражается на ее искусстве... Нет, нет, нет. |
Hey, maybe the, uh, bartender is the one interfering with us buying those properties. |
Может, это как раз барменша препятствует нам в приобретении земли. |
Do not interfere in another time |
Не будет мешать в другой раз. |
Люди вмешиваются в очень важное задание, которое мне нравится выполнять. |
|
Since it don't interfere with business, returned Wemmick, let it be so. |
Раз он не мешает службе, - возразил Уэммик, -почему бы и нет. |
Дела мозгового треста меня не касаются. |
|
I accept you are entitled to watch the interviews, I agreed to share relevant facts, but I draw the line at you interfering |
Я смирился с тем, что у вас было право наблюдать за интервью, я согласился поделиться с вами фактами относительно дела, но я подведу черту вашему вмешательству |
Понимаешь, 'речная вода встретилась с колодезной'. |
|
It's hard to make out through all the interference but the thermal signature looks like a ship. |
Трудно разобрать через помехи, но термическая сигнатура похожа на корабль. |
We've come too far to let it interfere with our plans. |
Мы зашли слишком далеко, чтобы позволить этому вмешаться в наши планы. |
We would be able to walk and live and work among normals without fear of persecution if the Vorlons had not interfered with our normal development. |
Мы смогли бы находиться и жить и работать среди обычных людей, не опасаясь преследований если бы Ворлоны не вмешались в наше естественное развитие. |
Видимо, произошло наложение радиоволн. |
|
I guess the source of the radio wave interference is 'Pirate', and I'm looking for it. |
Мне кажется, источник радиоволновых помех - это Пират, И я ищу его. |
So as long as the interference from any kind of background noise stays within this range, then the recording device can still pick up our voices. |
Так что, пока помехи от любого вида фонового шума остаются в пределах этого диапазона, записывающее устройство ещё может записать наши голоса. |
But I'll be running interference with the press as much as possible. |
Но я буду курировать взаимодействие с прессой по мере сил. |
Heart attack while he was on Interferon rules out encephalitis, but I still think I'm right about the neural symptoms. |
Сердечный приступ в период когда он находился на Интерфероне исключает энцефалит, но я по-прежнему считаю, что я прав относительно неврологических симптомов. |
Something's interfering with his comms. |
Что-то не так с его наушниками. |
I don't wanna get technical, but that looked like interference to me. |
Не хочу вдаваться в детали, но это было похоже на нарушение. |
You're interfering with official Navy proceeding. |
Вы мешаете военно-морскому суду. |
Thus, in the neurodevelopmental literature, they are seen as indirect indications of interferences with brain development. |
Таким образом, в нейродевелопментальной литературе они рассматриваются как косвенные признаки вмешательства в развитие мозга. |
On November 2, 2017, Page appeared before the House Intelligence Committee which is investigating Russian interference in the 2016 U.S. elections. |
2 ноября 2017 года Пейдж предстал перед Комитетом по разведке Палаты представителей, который расследует вмешательство России в американские выборы 2016 года. |
Research shows that RNA3 interferes with the cell's siRNA's by binding to them, which in turn suppresses their ability to assist in RNA silencing. |
Исследования показывают, что РНК-3 взаимодействует с сирнами клетки, связываясь с ними, что, в свою очередь, подавляет их способность помогать в подавлении РНК. |
Percy took him at his word and declined to interfere. |
Перси поверил ему на слово и отказался вмешиваться. |
Groomers are mostly sent out during the night time after the close of the ski area so as not to interfere with daily and night skiing. |
Грумеры в основном отправляются в ночное время после закрытия лыжной зоны, чтобы не мешать ежедневному и ночному катанию. |
Balanced lines work because the interfering noise from the surrounding environment induces equal noise voltages into both wires. |
Сбалансированные линии работают потому, что мешающий шум из окружающей среды индуцирует одинаковые шумовые напряжения в обоих проводах. |
Normally, stupor and coma are produced by interference with the brain stem, such as can be caused by a lesion or indirect effects, such as brain herniation. |
Обычно ступор и кома вызываются вмешательством в ствол головного мозга, которое может быть вызвано повреждением или косвенными эффектами, такими как грыжа головного мозга. |
Delayed evaluation has the advantage of being able to create calculable infinite lists without infinite loops or size matters interfering in computation. |
Отсроченная оценка имеет то преимущество, что она позволяет создавать вычисляемые бесконечные списки без бесконечных циклов или вопросов размера, мешающих вычислению. |
Retroactive Interference increases when the items are similar, therefore increasing association between them as shown by spreading activation. |
Ретроактивная интерференция усиливается, когда элементы похожи, поэтому увеличивается связь между ними, как показано на примере распространения активации. |
The intermittent nature of interfering signals will make the problem difficult to reproduce and troubleshoot. |
Прерывистый характер мешающих сигналов затруднит воспроизведение и устранение неполадок этой проблемы. |
However Anatel may interfere and determine the maximum power that can be transmitted, especially when there are adjacent CRs. |
Однако Anatel может вмешиваться и определять максимальную мощность, которая может быть передана, особенно когда есть соседние CRs. |
GSM combines TDMA with Frequency Hopping and wideband transmission to minimize common types of interference. |
GSM и совместная ВОУД с псевдослучайной перестройкой рабочей частоты и широкополосной связи для минимизации обычных видов помех. |
OCD sexual obsessions often result in guilt, shame, depression and may interfere with social functioning or work. |
Сексуальные навязчивые идеи ОКР часто приводят к чувству вины, стыда, депрессии и могут мешать социальному функционированию или работе. |
At Potsdam, the Soviets denied claims that they were interfering in the affairs of Romania, Bulgaria and Hungary. |
В Потсдаме советы отрицали утверждения о своем вмешательстве в дела Румынии, Болгарии и Венгрии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unwarranted interference».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unwarranted interference» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unwarranted, interference , а также произношение и транскрипцию к «unwarranted interference». Также, к фразе «unwarranted interference» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.