Upload through - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Upload through - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
загрузить через
Translate

- upload [verb]

verb: загружать

  • on upload - при загрузке

  • upload messages - загружать сообщения

  • firmware upload - загрузка микропрограммы

  • easy to upload - легко загрузки

  • automatic upload - автоматическая загрузка

  • Upload and - Загрузить и

  • upload video - загрузка видео

  • auto upload - авто загрузки

  • upload page - страница загрузки

  • you can upload - Вы можете загрузить

  • Синонимы к upload: transmit, send, transfer

    Антонимы к upload: download, accept, communicate, deduce, derive, descend, downloading, extract, extricate, fascinate

    Значение upload: transfer (data) to another computer system; transmit (data).

- through [preposition]

preposition: через, посредством, сквозь, благодаря, от, вследствие, по причине, из-за

adjective: сквозной, прямой, свободный, беспрепятственный, беспересадочный

adverb: благодаря, насквозь, совершенно

verb: пролезать

  • through aperture - через отверстие

  • disbursed through - освоено через

  • flight through - полет через

  • through ending - через окончание

  • through opening - через отверстие

  • audit through - аудит через

  • constituted through - конституируется

  • emerged through - появились через

  • never through - никогда не через

  • lasts through - длится в течение

  • Синонимы к through: in and out the other side, from one end to another, from one side to the other, through and through, into and out of, to the other side of, to the far side of, from one side to the other of, using, by dint of

    Антонимы к through: broken, around, indirect, incomplete, stopping, unfinished, interrupted, intermittent

    Значение through: moving in one side and out of the other side of (an opening, channel, or location).



Now, I believe with that, we can isolate each consciousness and upload them into Destiny's memory bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас, я полагаю, мы можем изолировать каждое сознание и загрузить их в банки памяти Судьбы.

Upload rates were typically lower in the 2-3kbp/s range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорость загрузки обычно была ниже в диапазоне 2-3 Кбит/с.

Their dancing bodies carried the prayers of the people up to the gods, and the will of the deities was delivered back through them to the people and the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их тела доносили в танце молитвы людей до богов, а воля богов возвращалась через них обратно к людям, на землю.

My team looked through the file, and we found it, did the rest of the investigation, and figured out someone else committed the crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя команда просмотрела папку, и мы нашли его, провели расследование до конца и обнаружили, что кто-то другой совершил преступление.

It's the secret sauce because it's the place where the social interactions and community life begin, and from there, it radiates out through the rest of the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё дело в ней, потому что это место, где начинается социальное взаимодействие и жизнь всей коммуны, и оттуда она распространяется на остальных участников коммуны.

And that stuff that gets stuck in the ground gets buried, and through time, we get big, thick accumulations of sediments that eventually turn into rocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем весь этот застрявший мусор покрывается слоем почвы, со временем из них образуются больши́е скопления отложений, которые в итоге превращаются в горы.

All of a sudden, the brain is no longer under pressure, can re-expand and we cure the child through a single-hole incision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мозг больше не оказывается давление, его размер восстанавливается, так мы вылечили ребёнка с помощью одного разреза.

And so I sort of felt like Steve Jobs, who described his epiphany as when he realized that most of us, as we go through the day, we just try to avoid bouncing against the walls too much and just sort of get on with things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В итоге я почувствовал себя кем-то вроде Стива Джобса с его прозрением, что большинство из нас по жизни старается избегать слишком частых ударов о стены и стремится просто двигаться дальше.

She had lived through bombs being dropped in her town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она пережила падающие на город бомбы.

Through this watery spyhole she saw a white nocturnal street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через этот водянистый глазок Шарлотта видела белую ночную улицу.

The driver glanced back through the partition and started up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водитель взглянул на нас через перегородку и тронулся с места.

They show up and rampage through otherwise peaceful demonstrations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они появляются на мирных демонстрациях и устраивают там беспорядки.

I like to sit at the table in the evening and arrange new stamps in the albums or just look through the stamps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нравится сидеть вечером за столом и рассматривать их.

My position dictates that any legal dealings that concern me have to go through the hospital's attorney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя должность предписывает, что любые юридические действия, касающиеся меня должны осуществляться при участии больничного юриста.

We're going to climb up the building and then crawl through your window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сейчас вскарабкаемся по стене наверх и проберемся в окно твоей спальни.

She nearly gasped as they cleared the short tunnel through the massive outer wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она чуть не задохнулась от изумления, когда они пересекли короткий тоннель в массивной внешней стене.

Inside the car, a fourth man was plainly visible through the side glass, sitting at the wheel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через боковое стекло был отчетливо виден четвертый, сидящий за рулем.

She rubbed his back as he put his head in his hands, running his fingers through his hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэлен успокаивающе погладила его по голове, взъерошила волосы.

He did mention, didn't he, that his way into Hell is through Purgatory?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ведь упоминал о том, что его путь в ад лежит через чистилище?

We might scare up gazelles, but we'll be going through buffalo country again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы могли вспугнуть газель, но в этих местах водятся буйволы.

I remember waking up in my coffin, digging through the dirt and bursting through the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помню, как проснулся в своём гробу, продирался сквозь грязь, раскапывал себе путь в земле.

Charles looked through the leaves and down the slope of the ash grove-and his blood froze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чарльз посмотрел вниз сквозь листву, и кровь застыла у него в жилах.

Droplets of water fall slowly through the air, crystal clear in the darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медленно падают капли воды, кажущейся в сумраке кристально чистой.

But now it's time to navigate our way through the hostile territory of General Von Ignorance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но теперь пришло время вести наш путь через вражескую территорию Генерала Фон Заблуждения.

Run a gentle, rhythmic electric current from eyelids to nape, through the brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пропустите сквозь мозг слабый пульсирующий ток от век к затылку.

I've been watching you through your entire course, and tomorrow I'll recommend certain of you for sea school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтра я рекомендую некоторых из вас в Морское училище.

The warm air seeped in through door and windows and cracks in the warehouse walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теплый воздух просачивался через двери, окна и трещины в складских стенах.

The bullet entered the left eye socket and exited through the back of her head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

пуля вошла через ее левый глаз и вышла через затылок.

Now I have to go through the five stages of having a celebrity friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь мне придется пройти через пять этапов дружбы со звездой.

Borys was wading through Hamanu's steaming mire toward Rajaat ahead of Hamanu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борс уже брел к Раджаату через дымящееся болото даже впереди Хаману.

The water was coming through a thicket that once sat high above the creek bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вода просачивалась сквозь заросли кустарника, который раньше был высоко над руслом речки.

I was going through the arrest reports filed by everyone in Hawkins' squad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просматривал все рапорта об аресте из команды Хокинс.

Three beats of the large bronze gong resounded through the tribunal announcing the opening of the afternoon session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три удара в большой бронзовый гонг возвестили об открытии вечернего заседания суда.

Margo watched closely through the dark alleyway known as Church Passage, which ran beneath an overhanging building, turning the little lane into a tunnel between Mitre Square and the street beyond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нависавшее над ним здание превращало его в подобие туннеля, соединявшего площадь с оживленной улицей.

Speaking of which, I have 15 essays to get through tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, мне ещё сегодня надо прочесть 15 сочинений.

How do I upload my contacts to Facebook from my mobile phone or other accounts?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как загрузить контакты с моб. телефона или других аккаунтов на Facebook?

To use document fingerprinting, simply upload a blank form, such as an intellectual property document, government form, or other standard form used in your organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы использовать отпечатки документов, просто отправьте пустую форму, например документ, в котором изложены права на интеллектуальную собственность, правительственную или другую стандартную форму, которая используется в вашей организации.

Unable to upload files from OneDrive.com [WORKAROUND]

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не удается отправить файлы на OneDrive.com [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ]

content_category which supports categorizing a video during video upload, and can be used for suggested videos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

content_category. Поле для выбора категории видео при загрузке; также может использоваться для выбора рекомендуемых видеороликов.

I'm scanning them in the computer to build a 3-D model- I'm gonna reconstruct the bullet virtually, upload it into NIBIN, but it's, like, every time I get into it...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сканирую их, чтобы загрузить в компьютер и построить трехмерную модель. Я восстановлю пулю виртуально, загружу в Национальную базу данных, но, понимаешь, каждый раз, когда я собираюсь...

At present, we have difficulty maintaining our upload schedule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данный момент мы испытываем трудности в следовании графику загрузок.

I'd like to upload a few brief ones and use them to show things like development of a song.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотел загрузить несколько коротких и использовать их, чтобы показать такие вещи, как разработка песни.

I found an image on google images that I saved as a .jpeg for an article, however, I am unsure what type of upload this would be considered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашел изображение в google images, которое я сохранил как a .jpeg для статьи, однако, я не уверен, какой тип загрузки это будет рассматриваться.

Please only upload photos of 100% original, or at best original cars with very minor mods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, загружайте только фотографии 100% оригинальных, или в лучшем случае оригинальных автомобилей с очень незначительными модами.

I can upload a higher resolution version, if preferred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу загрузить версию с более высоким разрешением, если хотите.

I no longer have the image to upload again and retag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня больше нет изображения, чтобы загрузить его снова и снова.

Registered users may upload an unlimited amount of video and build their own personal profile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зарегистрированные пользователи могут загружать неограниченное количество видео и создавать свой личный профиль.

An outgrowth of the effort has been a dedicated website for fans to upload remixes of various songs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результатом этих усилий стал специальный веб-сайт для поклонников, на котором можно загружать ремиксы различных песен.

Users can upload photographs and short videos, follow other users' feeds, and geotag images with the name of a location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователи могут загружать фотографии и короткие видеоролики, следить за лентами других пользователей и геотегами с названием местоположения.

The day after the video's upload, Kjellberg temporarily regained his lead over T-Series as the most subscribed channel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день после загрузки видео Кьелльберг временно вернул себе лидерство над T-Series как наиболее подписанным каналом.

I just created Story of Me and as I’m a mobile user, I’m unable/unsure to upload photos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После воспламенения большинство вязких предохранителей могут гореть под водой.

I need to upload the album cover for the album, but I can’t.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно загрузить обложку альбома, но я не могу.

Most of his Walk & Talk episodes went viral, racking up as many as 7,000,000 views per upload.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство его эпизодов Walk & Talk стали вирусными, набирая до 7 000 000 просмотров за загрузку.

My original upload is an unmodified version of that picture and shows not only the image described but also its context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя исходная загрузка - это неизмененная версия этого изображения, и она показывает не только описанное изображение, но и его контекст.

Thank you for using the File Upload Wizard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодарим вас за использование мастера загрузки файлов.

The idea had been to upload the photos of the dog's recuperation in reverse order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея состояла в том, чтобы загрузить фотографии выздоровления собаки в обратном порядке.

So it is in fact much easier to create a commons account and do the upload.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что на самом деле гораздо проще создать учетную запись commons и сделать загрузку.

There seems to be a problem with the upload routines of this site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, что существует проблема с процедурами загрузки этого сайта.

By 2010, most dive computers had the ability to upload the data to a PC or smartphone, by cable or infrared wireless connection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 2010 году большинство дайв-компьютеров имели возможность загружать данные на компьютер или смартфон с помощью кабеля или инфракрасного беспроводного соединения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «upload through». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «upload through» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: upload, through , а также произношение и транскрипцию к «upload through». Также, к фразе «upload through» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information