Using its good offices - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Using its good offices - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
используя свои добрые услуги
Translate

- using [verb]

noun: использование

  • objects to using - объекты с использованием

  • usage by using - Использование с помощью

  • thinking about using - думать об использовании

  • manually using - вручную с помощью

  • was made using - был изготовлен с использованием

  • using the same - используя тот же

  • using business - используя бизнес

  • using margin - используя запас

  • using live ammunition - используя боевые патроны

  • just continue using - просто продолжать использовать

  • Синонимы к using: victimization, exploitation, put to use, wield, manipulate, ply, employ, apply, avail oneself of, make use of

    Антонимы к using: discarding, abstaining, rejecting, refusing

    Значение using: take, hold, or deploy (something) as a means of accomplishing a purpose or achieving a result; employ.

- its

его

- good [adjective]

noun: благо, добро, польза

adverb: хорошо

adjective: хороший, добрый, приятный, благой, доброкачественный, благоприятный, здоровый, полезный, надежный, значительный

  • good tidings - хорошие новости

  • absolute good - абсолютное добро

  • normal good - нормальная хорошая

  • good committed - хорошо привержен

  • a good aim - хорошая цель

  • much good - много хорошего

  • nor good - ни хорошо

  • good barometer - хороший барометр

  • good count - хороший счетчик

  • were good friends - были хорошие друзья

  • Синонимы к good: not bad, exceptional, sterling, OK, ace, first-class, killer, top-notch, A1, smashing

    Антонимы к good: bad, poor, cheap, terrible, inexpensive, ill, awful, inadequate, low, thin

    Значение good: to be desired or approved of.

- offices [noun]

noun: службы при доме



You can install the app for a Page using the /{page-id}/subscribed_apps edge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы установить приложение для страницы, можно воспользоваться границей /{page-id}/subscribed_apps.

Their hopes of using these technologies safely and responsibly are threatened by environmental and consumer activism in industrialized countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их надеждам на безопасное и ответственное использование этих технологий угрожает массовая активность защитников окружающей среды и потребителей в промышленно развитых странах.

The 1970 Order also vests in the Governor the power to appoint persons to offices in the public service and to remove or discipline them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Указу 1970 года губернатор также имеет право назначать и увольнять сотрудников государственной службы или налагать на них дисциплинарные взыскания.

Under such circumstances, it should be no more controversial than using PGD to screen for sickle cell disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При наличии таких обстоятельств это вызовет не больше споров, чем применение ПДГ для обследования на серповидно-клеточную болезнь.

Unocal withdrew from the consortium on 8 December 1998, and soon after closed its offices in Afghanistan and Pakistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юнокал вышла из консорциума 8 декабря 1998 года и вскоре после этого закрыла свои представительства в Афганистане и Пакистане.

So if you're using a handgun, you do not want to aim here - no guarantee of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, если пользуешся пистолетом, не нужно целиться сюда - смерть не гарантирована.

But even more complex will be getting the permits to cross the air space of each of the different countries that we fly over using wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ещё сложнее запрашивать разрешение на пересечение воздушного пространства для каждой страны, над которой мы пролетали, следуя ветрам.

But how can we fly using the wind to arrive at our destination?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как же нам добраться при помощи ветра в желаемый пункт назначения?

But what if we could keep using Styrofoam and keep benefiting from its cheap, lightweight, insulating and excellent packing ability, while not having to suffer from the repercussions of having to dispose of it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что, если бы мы продолжали использовать пенополистирол и извлекать пользу из таких его качеств, как дешевизна, лёгкость, изоляция и упаковочные возможности, а не страдать из-за негативных последствий его утилизации?

But don't give up on the numbers altogether, because if you do, we'll be making public policy decisions in the dark, using nothing but private interests to guide us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не отказывайтесь от цифр совсем, потому что если откажетесь, мы будем вести публичную политику вслепую, так как нами будут руководить только частные интересы.

In fact, because we're using the water boatman as inspiration, and our robot sits on top of the water, and it rows, we call it the Row-bot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как мы использовали гребляка в качестве основы, а наш робот плывёт по поверхности воды и гребёт, мы его назвали Row-bot.

You could tell that things had really changed when, six years later, the Wall Street Journal ran an editorial that assumed you knew what VisiCalc was and maybe even were using it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно сказать, что всё действительно изменилось, когда 6 лет спустя в Wall Street Journal вышла редакционная статья, предполагавшая, что вы знаете о VisiCalc и, может, даже её используете.

The organ could be trained to play various songs by using instructions encoded by placing pins on a rotating cylinder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оргáн можно было научить играть разные песни, используя инструкции, зашифрованные в расположении штифтов на вращающемся барабане.

It's very easy to customize using paper and fabric.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя бумагу и ткань, очень легко варьировать задания.

We've brought in more officers. And I'm working with your cell provider and the social media sites that this guy was using to contact her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работаю с её сотовым оператором и соцсетями, через которые этот тип с ней общался.

A possible treatment using stem cells from a genetically compatible donor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно лечение с использованием стволовых клеток от генетически совместимого донора.

Unless he was just using it as an excuse to get into the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он не использовал его в качестве предлога проникнуть в дом.

We're using white phosphorous charges, which burn at 5,000 degrees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ракеты заряжены белым фосфором, который при горении даёт 5000 градусов.

Both ballistics reports confirm that he's using some kind of ammunition with a lead substitute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба отчёта по баллистике подтвердили то, что он использует какие-то патроны с заменителем свинца.

May I ask what criteria Second Officer Monday is using to make her selection?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу я поинтересоваться, какими критериями отбора руководствуется второй помощник Мандэй?

This limitation is very easy to eleminate by using of procedural macros.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ограничение можно легко обойти, используя регулярные выражения или процедурные макросы.

Using his silver SUV he dumped the body somewhere unknown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На своем серебристом внедорожнике он вывез тело и бросил в неизвестном месте.

Are you saying a president of a bank Can't articulate his thoughts without using profanity?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент банка не способен излагать свои мысли без сквернословия?

The assets may be valued at historic cost but are usually revalued at current replacement cost using the most appropriate price indices available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные фонды могут оцениваться по балансовой стоимости, однако, как правило, производится их переоценка по текущей стоимости замещения с использованием наиболее подходящих для этих целей индексов цен.

Develop systems that preserve and stock information using traditional knowledge and experience to ensure it is not lost in a rapidly globalizing world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработка систем, позволяющих сохранять и накапливать информацию о традиционных знаниях и опыте, чтобы обеспечить ее сохранение в условиях быстрой глобализации во всем мире.

Justice institutions also need help in using language that is easy to understand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Органы правосудия также нуждаются в помощи для упрощения используемого ими языка, чтобы он был понятен для всех.

Sometimes the guys - they get curious about the folks using the strip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда ребятам... любопытно Кто именно используют этот аэродром.

The use thereof makes it possible to monitor cable connections without installing a network connection by using the in-built reflectometer of a network device.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его использование позволяет производить мониторинг кабельных соединений без установки сетевого соединения, используя встроенный рефлектометр сетевого устройства.

I am using Acer Aspire One SSD model and Ubuntu 8.10, I managed to make mobile connections of Comcel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я использую Асёг Aspire Один SSD модели и Ubuntu 8.10, мне удалось сделать мобильным связей Comcel.

Print one copy at a time when using duplex printing on Windows 98 or Me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В системах Windows 98 или Me в режиме двухсторонней печати необходимо выполнять печать по одной копии.

The blaze started several hours ago, and was reported by a group of kids using the abandoned parking structure across the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожар начался несколько часов назад, и, как сообщается, группа детей использовала заброшенное парковочное здание через дорогу.

The vast majority of the data in 2010 could be captured using optical mark and optical character recognition software.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ввод подавляющего большинства данных в ходе переписи 2010 года был осуществлен с использованием программного обеспечения оптического распознавания меток и символов.

Public opinion is firmly against using torture in Georgia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Грузии активно формируется общественное мнение в отношении фактов применения пыток.

Isis found most of the pieces, and using her magic she fused them together in resurrection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изида нашла большинство эти частей, и используя свою магию... она соединила их вместе... воскресив Осириса.

Do you know his name - this poor kid you're using as a mouthpiece?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь его имя... этого бедного ребенка, которого ты используешь как мундштук?

Water pollution problems also have to be accounted for when using recovery systems such as absorption, adsorption or condensation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не следует также забывать о проблеме загрязнения воды и в случае использования таких рекуперационных методов, как абсорбция, адсорбция или конденсация.

If you are using a third-party website or service and you allow them to access your User Content you do so at your own risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы используете сторонний веб-сайт или сервис и даете им доступ к вашим Материалам пользователя, то вы делаете это на свой собственный риск.

8.1. You are responsible for ensuring that you alone control access to your account, and that no minor or other person is granted access to trading on the Site using your account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8.1. Вы несете ответственность за то, что только вы контролируете доступ к вашему счету, и что никакое несовершеннолетнее или иное лица не имеет доступ к торгам на сайте посредством вашего счета.

Now if you're using Twitter or other social networks, and you didn't realize this was a space with a lot of Brazilians in it, you're like most of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы пользуетесь Твиттером или другими социальными сетями, и вы не догадывались что там полно бразильцев, вы как большинство из нас.

MRI is using magnetic fields and radio frequencies to scan the brain, or any part of the body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МРТ использует магнитные поля и радиочастоты для сканирования мозга или других частей тела.

The enhancements to this feature let you update data from Excel by using web services for Microsoft Dynamics AX Application Integration Framework (AIF).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря усовершенствованиям этой функции можно обновлять данные из Excel с помощью веб-служб Интеграционная структура AIF (Application Integration Framework) Microsoft Dynamics AX.

Present the Share dialog by using the showFromViewController:withContent:delegate: class method on FBSDKShareDialog or by building up an instance of it and calling show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покажите диалог «Поделиться» с помощью метода showFromViewController:withContent:delegate: в классе FBSDKShareDialog или создав его экземпляр и вызвав параметр show.

Using the procedures here, determine which transaction log files are missing and where they are located.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя описанные ниже процедуры определите, какие файлы журнала транзакций отсутствуют и где они находятся.

Be careful when using the Null constant. In most cases, using Null in conjunction with a comparison operator will result in an error.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будьте осторожны при использовании константы Null. В большинстве случаев использование константы Null в сочетании с оператором сравнения приводит к ошибке.

Note: If you're using a G Suite account, you won't be able to customize your menu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание. В аккаунте G Suite настроить меню невозможно.

Using this trading pattern, a broker is interested in increasing of trading volume, as he receives a commission for each order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При такой модели брокер заинтересован в росте объёмов торгов, поскольку он получает прибыль в виде комиссии за сделки.

This is where the TEXT function is invaluable, because it allows you to force Excel to format the values the way you want by using a format code, like MM/DD/YY for date format.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь пригодится функция ТЕКСТ, ведь с ее помощью можно принудительно отформатировать числа, задав нужный код формата, например ДД.ММ.ГГГГ для дат.

After you create a new mailbox database, you can move it to another volume, folder, location, or path by using either the EAC or the Shell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После создания базы данных почтовых ящиков вы можете переместить ее на другой том, в другую папку или другое расположение, используя EAC или командную консоль.

Until the PLA Navy starts operating at sea more and using its hardware under realistic conditions, it will be tough for outsiders to glimpse inside these black boxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока ВМС НОАК не начнут чаще выходить в море, применяя свои системы вооружений в приближенных к реальным условиях, людям со стороны будет сложно заглянуть в этот черный ящик.

Start using Project right away by opening it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откройте Project, чтобы начать его использовать.

So instead of using 288k as my base (last month’s result), it will now be 238k (an average of 222k February, 203k March, and 288k April).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, вместо того, чтобы использовать в качестве основы показатель 288 тыс. (прошлого месяца), сейчас возьмем 238 тыс. (222 тыс. в феврале, 203 тыс. в марте и 288 тыс. в апреле).

Start a trend of good luck charm for love in your class by using pink nails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начни движение счастливого любовного заклинания в своем классе используя розовый лак для ногтей.

'I had sorted my axle issue by using a ratchet strap 'to hold it in place.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я починил сломанную ось при помощи стяжного ремня, который закрепил ее на месте.

When you're forced to do it alone, you have to take special precautions, like using peripheral vision to check angles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы вынуждены делать это в одиночку, то должны соблюдать определённые меры предосторожности, как например использовать периферическое зрение, чтобы следить за углами.

But no one could stop her from using this beautiful spring to make her own observations on the people of Manderlay. Hoping to spot the burgeoning change in character that freedom ought to bring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но никто не мог ей запретить провести эту прекрасную весну, наблюдая за жителями Мандерлея, в надежде увидеть крепнущие ростки перемен, которые должна была произвести свобода.

As you know, I'm not averse to using the tools of my trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ты знаешь, я не против того, чтобы пользоваться орудиями моего труда.

Many County Record Offices collections are included in Access to Archives, while others have their own on-line catalogues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие архивы окружных архивных учреждений включены в доступ к архивам, в то время как другие имеют свои собственные онлайновые каталоги.

Spanish authorities turned a blind eye to the mestizos' presence, since they collected commoners' tribute for the crown and came to hold offices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испанские власти закрывали глаза на присутствие метисов, так как они собирали дань простолюдинов для короны и приходили занимать должности.

They are available in many post offices throughout the territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они имеются во многих почтовых отделениях по всей территории страны.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «using its good offices». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «using its good offices» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: using, its, good, offices , а также произношение и транскрипцию к «using its good offices». Также, к фразе «using its good offices» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information