Values and attitudes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: значение, стоимость, ценность, величина, цена, оценка, смысл, достоинства, валюта, длительность
verb: ценить, оценивать, дорожить
range of valid values - диапазон допустимых значений
moral values - моральные ценности
of values from - значений из
values the contribution - ценит вклад
inconsistent values - несогласованные значения
benchmarking values - бенчмаркинг значения
that these values - что эти ценности
values and expectations - ценности и ожидания
values are specified - Значения указаны
values of density - Значения плотности
Синонимы к values: cost, worth, face value, market price, monetary value, price, benefit, importance, good, avail
Антонимы к values: disadvantages, detriments
Значение values: the regard that something is held to deserve; the importance, worth, or usefulness of something.
put down in black and white - напечатать
Ministry of the Interior and Defence - министерство внутренних дел и обороны
walk to and fro - ходить взад и вперёд
main department for marine and international projects - главное управление по морским и зарубежным проектам
How to Win friends and Influence People - как завоевывать друзей и влиять на людей
department of labor and industry - департамент труда и промышленности
floating oil and gas platform - плавучая нефтегазодобывающая платформа
missouri botanical gardens and arboreta - ботанический сад и дендрарий штата Миссури
black and white halftone reproduction - черно-белая растровая репродукция
up-and-down stroke - двойной ход поршня
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
noun: отношение, позиция, мироощущение, поза, осанка, положение самолета в воздухе
gender attitudes - гендерные отношения
individual attitudes - индивидуальные отношения
underlying attitudes - лежащие в основе отношения
attitudes to work - отношение к работе
positive attitudes - позитивное отношение
current attitudes - текущие отношения
related attitudes - родственные отношения
address attitudes - адрес отношения
shifting attitudes - меняющиеся отношения
negative attitudes towards - негативное отношение к
Синонимы к attitudes: approach, convictions, standpoint, orientation, viewpoint, view, feelings, temper, opinion, outlook
Антонимы к attitudes: certainties, facts, proofs, actuality, basis, certainty, fact, frog view, frog's eye view, frog's view
Значение attitudes: a settled way of thinking or feeling about someone or something, typically one that is reflected in a person’s behavior.
Culture is a human concept that encompasses the beliefs, values, attitudes, and customs of groups of people. |
Культура-это человеческое понятие, которое охватывает верования, ценности, отношения и обычаи групп людей. |
Moral Education, taught to all children, aims at inculcating in them right values and attitudes. |
Нравственное воспитание, которому учат всех детей, направлено на привитие им правильных ценностей и установок. |
Personality factors include knowledge, attitudes, personal values, beliefs, emotions and feelings. |
Личностные факторы включают знания, установки, личные ценности, убеждения, эмоции и чувства. |
During the conflict, opponents' inferences about each other's strengths, attitudes, values, and personal qualities tend to be largely distorted. |
В ходе конфликта выводы оппонентов о сильных сторонах, установках, ценностях и личных качествах друг друга, как правило, сильно искажаются. |
It maintains a higher level of motivation towards learning, and shows the importance of responsible, professional attitudes with teamwork values. |
Он поддерживает более высокий уровень мотивации к обучению и показывает важность ответственного, профессионального отношения с ценностями командной работы. |
The activities of commissioned agents were strengthened because of the nature and social attitudes and values in Sakkwato. |
Деятельность уполномоченных агентов была усилена из-за характера и социальных установок и ценностей в Сакквато. |
Ideological attitudes and perceptions encapsulate each individual's set of values, which influences their interpretation of the world. |
Идеологические установки и представления заключают в себе набор ценностей каждого индивида, что влияет на его интерпретацию мира. |
Which connects different attitudes to one another and to more underlying psychological structures, such as values or ideology. |
Который связывает различные установки друг с другом и с более глубинными психологическими структурами, такими как ценности или идеология. |
A lifestyle typically reflects an individual's attitudes, way of life, values, or world view. |
Образ жизни, как правило, отражает отношение человека, его образ жизни, ценности или мировоззрение. |
When using this socialization process, the organization makes use of their preexisting skills, values, and attitudes. |
При использовании этого процесса социализации организация использует свои ранее существовавшие навыки, ценности и установки. |
I suppose her attitude was deliberate, and for some odd feminine reason she resented this marriage; her scale of values had received a shock. |
Верно, она держалась так со мной сознательно, по какой-то непонятной мне причине ее как женщину возмущал этот брак, наносил удар по ее шкале ценностей. |
The curriculum focuses on biological aspects of reproduction as well as on values, attitudes, communication and negotiation skills. |
В учебном плане основное внимание уделяется биологическим аспектам воспроизводства, а также ценностям, установкам, навыкам общения и ведения переговоров. |
are task issues, while conflict in relationships involves dispute over issues such as attitudes, values, beliefs, behaviors, or relationship status. |
в то время как конфликт в отношениях включает спор по таким вопросам, как отношения, ценности, убеждения, поведение или статус отношений. |
In order to do this, education must change to provide the knowledge, skills, values and attitudes that empower learners to contribute to sustainable development. |
Для этого образование должно измениться, чтобы обеспечить знания, навыки, ценности и отношения, которые позволяют учащимся вносить свой вклад в устойчивое развитие. |
This is an attitude of grace, an attitude that values us even knowing our failings. |
Это позиция благодати, позиция, которая ценит нас, даже зная о наших недостатках. |
Reference groups are important because they are used to guide an individual's attitudes, beliefs and values. |
Референтные группы важны, потому что они используются для руководства отношениями, убеждениями и ценностями индивида. |
The attitude of a person is determined by psychological factors like ideas, values, beliefs, perception, etc. |
Отношение человека определяется такими психологическими факторами, как идеи, ценности, убеждения, восприятие и т. д. |
The sociocultural theory takes into account gender power equations, moral values, male dominance, and attitudes toward violence. |
Социокультурная теория учитывает гендерные уравнения власти, моральные ценности, мужское доминирование и отношение к насилию. |
The 1960s saw dramatic shifts in attitudes and values led by youth. |
В 1960-е годы произошел резкий сдвиг в отношении и ценностях молодежи. |
Are there specified pre-qualification requirements relating to professional knowledge, skills, values, ethics, and attitudes? |
Предусмотрены ли конкретные предквалификационные требования, касающиеся уровня профессиональных знаний, навыков, ценностей, этических принципов и норм поведения? |
Psychological factors include an individual's motivation, attitudes, personal values and beliefs. |
Психологические факторы включают в себя мотивацию индивида, его установки, личные ценности и убеждения. |
This is clearly following my wife's values which is Happy wife, happy life. |
Чёткое следование ценностям моей жены и её принципу Счастливая жена — счастливая жизнь. |
The peculiar thing is that you can actually calculate with these imaginary values. |
И своеобразие заключается в том, что этими мнимыми величинами можно производить действие. |
Did you really imagine that your modern creation would hold to the values of Keats and Wordsworth? |
Ты действительно думал, что твоё современное творение будет придерживаться идеалов Кидса и Вордсворта? |
We have built the material, human and technological infrastructure that will gradually generate a new political culture strengthened by the values of democracy. |
Мы построили материальную, кадровую и технологическую инфраструктуру, которая постепенно будет способствовать созданию новой политической культуры с упором на демократические ценности. |
This will reset the configuration options on the current page back to the default values. |
Восстановить на текущей странице настройки по умолчанию. |
The radio satellites transmit the packets of information on a standard radio frequency in a format based on the coordinate values of the receiving device. |
Радиовещательные спутники передают пакеты информации на частоте стандартного радиовещания в формате, основанном на значениях координат ПУ. |
It monitors the impact of government policies on Pacific peoples, and promotes recognition of Pacific Island cultural values and aspirations. |
Оно осуществляет контроль за воздействием проводимой правительством политики на жителей тихоокеанских островов и содействует признанию их культурных ценностей и чаяний. |
Everybody's clearly a great singer, and it's interesting to see who is focusing more... on the singing and who's focusing more... on sort of attitude. |
Каждый из вас замечательный певец и интересно наблюдать, кто больше фокусируется на пении, а кто - на позиции. |
Property values in this neighborhood must be through the roof. |
Цена на недвижимость в этом районе запредельная. |
Although, I don't have as cavalier an attitude toward my debt as the song suggests. |
Хотя, я не такой уж смелый, когда дело касается моего долга, как поётся в песне. |
Some things, some values that constitute both the faith and membership in the Catholic Church, are neither conservative nor liberal or progressive; |
Некоторые вещи, некоторые ценности, которые составляют как веру, так и членство в католической церкви, не являются ни консервативными, ни либеральными, ни прогрессивными; |
The signal to buy is generated when the bar chart passes from the area of negative values to that of positive. It comes when the bar chart crosses the nought line. |
Сигнал на покупку образуется, когда гистограмма переходит от отрицательных значений к положительным. |
For Number and Currency fields, the Field Size property is especially important, because it determines the range of field values. |
Для числовых и денежных полей свойство Размер поля особенно важно, поскольку определяет диапазон значений поля. |
It therefore now occurred to me that the surest way of learning the exact attitude of this beast toward me would be to attempt to leave the room. |
На этот раз мне пришла в голову мысль, что лучшим способом изучения истинного отношения ко мне этого чудовища будет попытка выйти из комнаты. |
Is it possible to find a rule of thumb to look outside the realm of religion and its absolute values? |
Действительно ли возможно найти эмпирическое правило, для того чтобы взглянуть за пределы сферы религии и её абсолютных ценностей? |
Isn't that the same patronizing attitude his father has? |
Это разве не тоже самое покровительство, которым занимается его отец? |
And until we break free of our stunted... adolescence and our superficial values, We'll always be boys, never men. |
Пока мы не освободимся от нашей задержки в развитии на уровне подросткового возраста и от наших мнимых ценностей, мы всегда будем оставаться мальчиками, так и не становясь мужчинами. |
Classic car values have been shooting through the roof in recent years and months and I think I know why. |
Цены на классические машины взлетели до небес за последние годы и месяцы, и, кажется, я знаю почему. |
Then I know from that day that I survive, because I achieved that mental attitude. |
И с того дня я выжил только потому,.. что достиг этого состояния разума. |
Though the values don't seem outlandish. |
Хотя ценности не кажутся диковинными. |
A navigation computer integrated the measurements to estimate the position and attitude of the capsule that generated automated torque commands. |
Навигационный компьютер интегрировал измерения для оценки положения и ориентации капсулы, которая генерировала автоматические команды крутящего момента. |
Students are trained to be tough and resilient physically, and to be morally strong with good values and healthy characters. |
Студенты обучаются быть жесткими и выносливыми физически, а также быть морально сильными с хорошими ценностями и здоровыми характерами. |
His teachings on sex, marriage, family, and relationships contradicted traditional values and aroused a great deal of anger and opposition around the world. |
Его учение о сексе, браке, семье и взаимоотношениях противоречило традиционным ценностям и вызывало большой гнев и противодействие во всем мире. |
The pKa values for their successive deprotonations are 4.41 and 5.41. |
Значения pKa для их последовательных депротонирований составляют 4,41 и 5,41. |
' in a survey conducted by the Korea National Statistical Office, 'look and fashion' accounted for 22.7%, followed by character, economy, and values. |
в опросе, проведенном Национальным статистическим управлением Кореи, внешний вид и мода составили 22,7%, за ними следуют характер, экономика и ценности. |
Lin Kegong developed his own creation style and living attitude which differ greatly from the public. |
Линь Кэгун разработал свой собственный стиль творчества и жизненное отношение, которые сильно отличаются от общественных. |
The variables represent not just the plaintext, ciphertext and key bits, but also various intermediate values within the algorithm. |
Переменные представляют собой не только открытый текст, шифртекст и ключевые биты, но и различные промежуточные значения внутри алгоритма. |
As with elementary algebra, the purely equational part of the theory may be developed without considering explicit values for the variables. |
Как и в случае с элементарной алгеброй, чисто эквационная часть теории может быть разработана без учета явных значений переменных. |
As the angle of bank θ approaches 90°, the tangent function approaches infinity, allowing larger values for |v|2/r. |
Поскольку угол крена θ приближается к 90°, функция тангенса приближается к бесконечности, позволяя получить большие значения для |v / 2 / r. |
Produced by TV on the Radio multi-instrumentalist Dave Sitek, it is said to be an “album of sharp mechanical grooves and romantic attitude” by Spin magazine. |
Спродюсированный по телевидению на радио мультиинструменталистом Дэйвом Ситеком, он, как говорят, является” альбомом острых механических грувов и романтического отношения журнала Spin. |
Then, when it is safe to assume that the time to live values have caused the caching of old keys to have passed, these new keys can be used. |
Затем, когда можно с уверенностью предположить, что время существования значений привело к тому, что кэширование старых ключей прошло, можно использовать эти новые ключи. |
In answering such questions, mathematicians interpret the probability values of probability theory. |
Отвечая на такие вопросы, математики интерпретируют вероятностные значения теории вероятностей. |
However, the Prophets disparaged all such outer manifestations of repentance, insisting rather on a complete change of the sinner's mental and spiritual attitude. |
Однако пророки пренебрегали всеми подобными внешними проявлениями покаяния, настаивая скорее на полном изменении умственного и духовного состояния грешника. |
Set raw to true to force append a value without tostring coercion, including invalid values. |
Установите значение raw в true, чтобы принудительно добавить значение без принуждения tostring, включая недопустимые значения. |
Cohen proposed the following dissonance formulation model for the unintended attitude change by persuasive communication. |
Коэн предложил следующую модель формулировки диссонанса для непреднамеренного изменения отношения с помощью убеждающей коммуникации. |
With certain exceptions, such as foods meant for babies, the following Daily Values are used. |
Он спрашивает кору, согласна ли она быть загипнотизированной им, и она говорит, что счастлива выполнить его просьбу. |
This does not promise the extra values in diamonds but shows a hand with 5 diamonds and 4 spades and the values for a normal takeout double. |
Это не обещает дополнительных значений в бриллиантах, но показывает руку с 5 бриллиантами и 4 пиками и значения для обычного двойника выноса. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «values and attitudes».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «values and attitudes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: values, and, attitudes , а также произношение и транскрипцию к «values and attitudes». Также, к фразе «values and attitudes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.