Vehicle compartment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Vehicle compartment - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отсек транспортного средства
Translate

- vehicle [noun]

noun: автомобиль, транспортное средство, проводник, растворитель, летательный аппарат, перевозочное средство, связующее вещество

verb: транспортировать

  • special purpose vehicle - автомобиль специального назначения

  • vehicle roof - крыша транспортного средства

  • recreational vehicle manufacturer - производитель рекреационных автомобилей

  • diver transport vehicle - подводное транспортное судно

  • fighting vehicle - боевая машина

  • vehicle's safety - безопасность транспортного средства

  • vehicle status - состояние автомобиля

  • vehicle licensing office - лицензирование офис транспортного средства

  • vehicle tunnel - туннель автомобиля

  • vehicle diagnostics - диагностика автомобиля

  • Синонимы к vehicle: conveyance, motor vehicle, means of transport, conduit, agent, medium, means of expression, instrument, channel, means

    Антонимы к vehicle: goal, end

    Значение vehicle: a thing used for transporting people or goods, especially on land, such as a car, truck, or cart.

- compartment [noun]

noun: отсек, отделение, купе, помещение



The Israeli Merkava can even accommodate crew members displaced from a destroyed vehicle in its ammunition compartment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израильская Меркава может даже разместить в своем боекомплектном отсеке членов экипажа, вытесненных из разрушенной машины.

The vehicle cabin and engine compartment are fully armoured and the cab is fitted with bullet and fragmentation-proof windows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кабина автомобиля и моторный отсек полностью бронированы, а кабина оснащена пуленепробиваемыми и осколочно-фугасными окнами.

Instead of a turret the vehicle had a low-slung superstructure and fighting compartment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо башни машина имела низкорасположенную надстройку и боевое отделение.

There was hardly any time to consider this, for soon the compartment was filled, and the vehicle set off at a steady pace towards the edge of the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, размышлять об этом мне было уже недосуг: кузов наполнился, и грузовик двинулся размеренным ходом на окраину города.

When redesigning the interior of the E-series for 1992, Ford chose to modernize the driver compartment of the vehicle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При перепроектировании интерьера серии Е в 1992 году компания Ford решила модернизировать водительское отделение автомобиля.

Built-in vents directed the flames away from the vehicle so that the fire did not enter the passenger compartment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встроенные вентиляционные отверстия направляли пламя в сторону от автомобиля, чтобы огонь не попал в пассажирский салон.

It was also much wider which made the crew compartment bigger and allowed the turret to be placed over the center part of the vehicle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также был значительно шире, что делало отсек экипажа больше и позволяло разместить башню над центральной частью машины.

Thirdly, the placement of the battery pack increases the rigidity of the passenger compartment, improving the passive safety of the vehicle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-третьих, размещение аккумуляторного блока повышает жесткость пассажирского салона, повышая пассивную безопасность автомобиля.

For passenger transport, the vehicle must have a compartment, seat, or platform for the passengers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для пассажирских перевозок транспортное средство должно иметь купе, сиденье или платформу для пассажиров.

When crashing with a stone wall the front of the vehicle is raised and the driver, who is not wearing a seat belt is thrown towards the compartment ceiling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При столкновении с каменной стеной передняя часть автомобиля приподнялась, а водителя, который не был пристегнут ремнем безопасности, подбрасывает к крыше автомобиля.

The fighting compartment at the rear of the vehicle was somewhat smaller and higher than in the previous version.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боевое отделение в задней части машины было несколько меньше и выше, чем в предыдущей версии.

In some it is illegal for an open container of an alcoholic beverage to be in the passenger compartment of a motor vehicle or in some specific area of that compartment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях запрещается, чтобы открытая тара с алкогольным напитком находилась в пассажирском салоне автомобиля или в какой-либо определенной части этого салона.

On A1 variants the spare wheel and tire is located on the right-hand side of the vehicle, on the top of the engine/cooling compartments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На вариантах А1 запасное колесо и шина расположены с правой стороны автомобиля, в верхней части отсеков двигателя/охлаждения.

I want the vehicle to have a compartment, well-hidden, and I mean top-shelf hidden, not some 20-year-old Astro with a false bottom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я хочу машину, где есть секретный отсек, - и я имею в виду действительно секретный отсек, а не какой-нибудь 20-летний Астро с двойным дном.

The turret and ammunition occupies the middle of the vehicle, while the engine-transmission compartment is towards the rear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Башня и боекомплект занимают среднюю часть машины, а моторно-трансмиссионный отсек-заднюю.

The crew compartment and many other vehicle fragments were eventually recovered from the ocean floor after a lengthy search and recovery operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсек экипажа и многие другие фрагменты корабля были в конечном итоге извлечены со дна океана после длительных поисково-спасательных работ.

As soon as I and my bag were in the open rear compartment, the vehicle moved off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только я, по-прежнему сжимая в руке ридикюль очутился в открытом кузове, экипаж тронулся дальше.

The front grille of a vehicle is used to direct air directly into the engine compartment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передняя решетка автомобиля используется для направления воздуха непосредственно в моторный отсек.

But it is a lady's berth. there is already a German woman in the compartment - a lady's maid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видите ли, туда можно поместить только женщину. Там уже едет одна немка - горничная нашей пассажирки.

This is treacherous ground, but it might offer one possible vehicle in the search for guidance in the times ahead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень коварная почва, но она может предложить одно возможное средство в поисках руководства к действию в будущем.

During the turning manoeuvre in the direction of the passenger side the pivoting angle of the mirror and the yaw rate of the vehicle have to be concordant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15.2.4.3.2.5 Во время маневра с поворотом в сторону пассажира угол поворота зеркала и угол рыскания транспортного средства должны соответствовать друг другу.

Why are compartments so important?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Почему так важны отсеки?

Every compartment in his brain which he had thought to find so full of wit was bolted fast; he grew positively stupid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ящички, открывшиеся у него в мозгу и, по его расчетам, наполненные остроумием, вдруг захлопнулись: он поглупел.

The floor space controlled by the company was divided into the usual official compartments, with sections for the bookkeepers, the road-managers, the treasurer, and so on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контора, как обычно, была разгорожена на помещения для бухгалтеров и счетоводов, дорожных смотрителей, кассира и так далее.

What's it like in the first class dining compartment then?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расскажи тогда, как обедается в салоне первого класса?

I found this in their glove compartment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашел это в их бардачке.

The hatch to the driver's compartment was open; from time to time the old man leaned forward and looked through between the two men at the road ahead of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окошко в кабину водителя было открыто; порой старик наклонялся и из-за спин водителя и капрала смотрел вперед.

I used to be able to compartmentalize these things, but it's, like, it's all the time now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я привык справляться с такими вещами, но в данный момент они происходят постоянно.

Compartmentalization is just part of the condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздельное мышление это часть такого состояния.

Then he goes back, grabs the gas can he filled, and steals a vehicle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

затем он вернулся, схватил канистру, которая может быть полной, и угнал автомобиль

All our compartments are occupied.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это граждане, международный, и у нас тут все купе заняты.

His compartment was already made up for the night, so I suggested that he should come along to mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему уже постелили, поэтому я пригласил его к себе.

Sì. Every year after that they meet on the Orient Express, he in compartment number seven, she in number eight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Да. Каждый год они встречались в Восточном экспрессе, её купе под номером 8, его — под номером 7.

Poirot passed into his own compartment, which was the next one beyond Ratchett's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пуаро прошел в свое купе - оно было рядом с купе Рэтчетта.

Unless, put in M. Bouc, it was something in the compartment next door that you heard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А может, - сказал мсье Бук, - до вас донесся шум из соседнего купе?

How much water in the power compartment?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько воды в машинном отделении?

Soon the only one left in the compartment was the kind and compassionate girl in tennis shoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро в купе осталась только добрая и отзывчивая девушка в гимнастических туфлях.

All systems are run, we deliver exactly test vehicle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система на запуск, мы поставим на испытания автомобиль.

At the back of this compartment was a solid metal wall, entirely dividing this part of the craft from the main hold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сзади отсек перегораживала толстая стальная стена, полностью отделяющая главную, кормовую часть снаряда от остальных помещений.

They had developed the excellent 17-pounder anti-tank gun, but did not yet have a vehicle in service that could fit this large gun into its turret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они разработали отличную 17-фунтовую противотанковую пушку, но еще не имели на вооружении машины, которая могла бы вместить эту большую пушку в башню.

The design difference between the various models is the shape and size of the two compartments and in the way the flush water is introduced for the two compartments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разница в конструкции между различными моделями заключается в форме и размере двух отсеков и в способе подачи промывочной воды для двух отсеков.

Optional cameras located at the rear door, rear-view mirror, and passenger-side mirror provided views of the vehicle's sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные камеры, расположенные на задней двери, зеркале заднего вида и зеркале заднего вида со стороны пассажира, обеспечивали обзор бортов автомобиля.

For this case, most of the shock layer between the shock wave and leading edge of an entry vehicle is chemically reacting and not in a state of equilibrium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае большая часть ударного слоя между ударной волной и передней кромкой вездехода химически реагирует и не находится в состоянии равновесия.

V2 ended at the Hindenburgplatz, in front of the bunker Maybach I, where it was destroyed by placing charges in the engine and fighting compartments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

V2 закончилась на Гинденбургплац, перед бункером Maybach I, где была уничтожена путем размещения зарядов в двигательном и боевом отсеках.

A center console with floor shifter and storage compartment built into the instrument panel divided the front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центральная консоль с переключателем пола и отсеком для хранения, встроенным в приборную панель, разделяла переднюю часть.

Former governors are entitled to an official vehicle, which is replaced every four years throughout their life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывшие губернаторы имеют право на служебное транспортное средство, которое заменяется каждые четыре года на протяжении всей их жизни.

An amplifier module was located in the engine compartment that controlled the headlight relay using signals from the dashboard-mounted tube unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моторном отсеке находился усилительный модуль, который управлял реле фар с помощью сигналов от лампового блока, установленного на приборной панели.

Developing the highly invaginated ruffled membrane apposing the resorption compartment allows massive secretory activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развитие высоко инвагинированной гофрированной мембраны, образующей резорбционный отсек, позволяет осуществлять массивную секреторную активность.

There was a modified coach sill with no compartments in the splash pan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там был модифицированный Каретный порог без каких-либо отсеков в брызговике.

The vehicle had additional sound-absorbing insulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автомобиль имел дополнительную звукопоглощающую изоляцию.

These new engines required the extension of the engine compartment, which then required the moving of the guard's compartment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти новые двигатели требовали расширения моторного отсека, что затем требовало перемещения отсека охраны.

This reduced the size of the luggage compartment, which was reduced to 3 tonnes capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это уменьшило размеры багажного отделения, которое было уменьшено до 3 тонн вместимости.

The last use of a bullpen vehicle was a motorcycle and sidecar used by the Milwaukee Brewers in 1995.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнее использование транспортного средства для корриды было мотоциклом и коляской, которые использовали пивовары Милуоки в 1995 году.

The rescue capsule in the third compartment was inaccessible, even if it was still usable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасательная капсула в третьем отсеке была недоступна, даже если ее еще можно было использовать.

The vehicle was unveiled at Auto Shanghai 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автомобиль был представлен на выставке Auto Shanghai 2009.

Consequently, 400 Hz power systems are usually confined to a building or vehicle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, электрические системы 400 Гц обычно ограничиваются зданием или транспортным средством.

Rosie plays the part of Joanna well, and hands over the case of money from a hidden compartment in a table as soon as she sees the drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рози хорошо играет роль Джоанны и отдает коробку с деньгами из потайного отделения на столе, как только видит наркотики.

The truck was equipped with a crew compartment behind the driving cab and a HIAB-crane for ammunition handling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грузовик был оборудован отсеком для экипажа за кабиной водителя и подъемным краном для перевозки боеприпасов.

A cloud compartment in the coat of arms of the Kingdom of France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Облачный отсек на гербе Королевства Франции.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «vehicle compartment». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «vehicle compartment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: vehicle, compartment , а также произношение и транскрипцию к «vehicle compartment». Также, к фразе «vehicle compartment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information