Victims of the wars - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
basic principles of justice for victims of crime and abuse o - основные принципы правосудия для жертв преступлений и злоупотребления O
reparation for victims of gross - возмещение ущерба для жертв грубых
were victims of a violation - были жертвами нарушения
are the victims of violations - являются жертвами нарушений
been the victims of crimes - жертвами преступлений
on behalf of victims - от имени жертв
with victims and witnesses - с жертвами и свидетелями
for victims of abuse - для жертв насилия
centre for victims - центр для жертв
sexual assault victims - жертвы сексуального нападения
Синонимы к victims: loser, fatality, sufferer, injured party, loss, casualty, focus, butt, subject, object
Антонимы к victims: culprits, criminals
Значение victims: a person harmed, injured, or killed as a result of a crime, accident, or other event or action.
Democratic Party of Pensioners of Slovenia - Демократическая партия пенсионеров Словении
minutes of the general meeting of shareholders - Протокол общего собрания акционеров
deputy chief of staff of the armed - заместитель начальника штаба вооруженных
ever mindful of the needs of others - всегда помнит о нуждах других
president of the republic of albania - президент республики албания
regardless of their country of origin - независимо от страны их происхождения
members of the organization of african - Члены организации африканского
ministry of foreign affairs of paraguay - Министерство иностранных дел Парагвая
protection of freedom of expression - защита свободы выражения
penalty of deprivation of liberty - наказание в виде лишения свободы
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
gross imbalance between the seats gained and the votes cast - большое расхождение между полученным числом мест и числом поданных голосов
aligning the aircraft with the center line - установка воздушного судно по оси
on the basis of the following criteria - на основе следующих критериев
in the middle of the twentieth century - в середине ХХ века
at the height of the cold war - в разгар холодной войны
move to the back of the bus - перейти к задней части автобуса
governed by the laws of the state - регулируются законами штата
come at the expense of the environment - происходит за счет окружающей среды
at the foot of the alps - у подножия Альп
the collapse of the somali state - крах сомалийского государства
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
wars of the roses - война Алой и Белой розы
cruel wars - ужасные войны
world without wars - мир без войн
predatory wars - захватнические войны
territorial wars - территориальные войны
since wars begin in the minds - поскольку войны начинаются в умах
world wars and the cold war - мировые войны и холодная война
as a result of wars - в результате войн
the two world wars - две мировые войны
wars in sierra leone - войны в Сьерра-Леоне
Синонимы к wars: fight, combat, (military) action, crusade, conflict, skirmish, clash, encounter, attack, hostilities
Антонимы к wars: peace, accord, agreement, appeasement, armistice, ceasefire, cessation of hostilities, conciliation, de escalation, end of hostilities
Значение wars: a state of armed conflict between different nations or states or different groups within a nation or state.
Now for instance, some of the wars that took place when I was in office, a lot of them, the women were the main victims of it. |
Ну, например, войны, которые начались в то время, когда я была у руля, в большинстве из них главными жертвами стали женщины. |
Facing Milosevic's multiple aggressions, the UN could not stop the Balkan wars or even protect its victims. |
Сталкиваясь с многочисленными проявлениями агрессии со стороны Милошевича, ООН не смогла остановить балканские войны или даже защитить жертв. |
Women are the chosen victims of modern wars par excellence. |
В основном именно женщины являются непосредственными жертвами современных войн. |
Eugene Tooms is capable of elongating his body to access victims so he may extract the livers which provide sustenance for the hibernation period of 30 years. |
Таким образом, он может вынимать печень, что позволяет ему пережить 30-летний период спячки. |
We believe the victims are being tortured as payback for their role in Linwood's death. |
Мы полагаем, что жертв мучают в качестве расплаты за их роль в смерти Линвуда. |
All of the other victims have suffered from an illness or a condition... |
Все остальные его жертвы страдали от недуга или неизлечимой болезни... |
My eye fell upon the long line of victims awaiting their turn of sacrifice. |
Мой взгляд упал на длинный ряд связанных между собой жертв, ожидающих своей очереди. |
But because victims did not have knowledge of the command structures of military and police forces, a second level of cooperation was also sought. |
Однако в связи с тем, что потерпевшие не знали командные структуры военных и полицейских сил, была обращена просьба оказать содействие по второму направлению. |
The Legal and Witnesses Division comprises the Office of the General Counsel, the Registry Legal Support Unit and the Victims and Witnesses Section. |
Отдел по правовым вопросам и делам свидетелей включает Канцелярию главного юрисконсульта, Группу юридической поддержки Секретариата и Секцию по делам потерпевших и свидетелей. |
One of the victims in the Chatsworth poisoning was a retired Marine Corps general who hadn't seen action since Desert Storm in '91. |
Одна из жертв отравления в Чартсворсе был морской генерал в отставке, который не участвовал в военных действиях после Бури в пустыне в 91-м. |
He saw your mother dismembered before his eyes, and he went on to dismember his own victims. |
Он видел, как мать расчленили у него на глазах. и вскоре принялся сам расчленять своих жертв. |
But all these laws overprotect us, make us look like victims. |
Но все эти законы чрезмерно нас защищают и заставляют быть похожими на жертв. |
I mean, nods to Star Wars, nods to the Brady Bunch, to Benny Hill, to just all sorts of media that a seven-year-old girl would have no idea about. |
Например, отсылка к Звёздным Войнам, к Брэди Банч, к Бэнни Хилл. И ко многому другому, о чём семилетняя девочка даже не догадалась бы. |
The victims from 6 years ago were prone, like they were shot while kneeling. |
Жертвы 6-летней давности лежали ничком, будто застрелены были садясь на колени. |
Эспозито, есть новости о других жертвах? |
|
she's been giving the victims a series of prescription prenatal drugs. |
она давала жертвам серию предродовых препаратов. выдаваемых по рецепту. |
The meetings with the victims' families have been carrying over these days. |
Слишком много встреч с семьями жертв в последнее время. |
M.E. says Varney's knife matches the wounds on all four victims. |
Медэксперт говорит, его нож совпадает с ранениями всех четырех жертв. |
Her name's being withheld pending notification of next of kin, but I've been told told she resembles the other Dead Rose Slasher victims. |
Ее имя будет скрыто в ожидании извещения ближайших родственников, но мне стало известно, что она похожа на других жертв Убийцы с увядшей розой. |
If you remembered how things felt, you'd have stopped having wars. |
Если бы вы запоминали все ощущения, вы бы прекратили войны. |
So he's branding his victims. |
То есть, он клеймит свои жертвы. |
The concept of localised grooming, in which gangs groom neighbourhood victims, was defined in 2010 by the UK Child Exploitation and Online Protection Centre. |
Концепция локализованного груминга, в рамках которой банды ухаживают за соседскими жертвами, была определена в 2010 году британским Центром детской эксплуатации и онлайн-защиты. |
After the volcanic eruptions of 1995 through 1997, and until his death in 2016, George Martin raised funds to help the victims and families on the island. |
После извержений вулкана с 1995 по 1997 год и до своей смерти в 2016 году Джордж Мартин собирал средства для помощи пострадавшим и семьям на острове. |
In late 1977, due to unusual storms, numerous corpses washed up on beaches south of Buenos Aires, producing evidence of some of the government's victims. |
В конце 1977 года из-за необычных штормов на пляжах к югу от Буэнос-Айреса были выброшены многочисленные трупы, свидетельствующие о некоторых жертвах правительства. |
In a study, they found that the most common type of domestic violence was to be physically assaulted and then, also be victims of forced sexual intercourse. |
В ходе исследования они выяснили, что наиболее распространенным видом насилия в семье является физическое насилие, а затем насильственное половое сношение. |
The victims were buried at the Trumpeldor Cemetery, established in Jaffa in 1902. |
Жертвы были похоронены на кладбище Трумпельдор, основанном в Яффе в 1902 году. |
Two people were shot in the neck and a third was shot in the leg, with all three victims being in stable condition. |
Два человека были ранены в шею, а третий-в ногу, причем все трое пострадавших находились в стабильном состоянии. |
Most victims were buried in Gacy's crawl space, where he periodically poured quicklime to hasten the decomposition of the bodies. |
Большинство жертв были похоронены в крольчатнике Гейси, куда он периодически заливал негашеную известь, чтобы ускорить разложение тел. |
it is more difficult to assess the actual number of victims. |
гораздо труднее оценить реальное число жертв. |
Wisconsin Governor Scott Walker and other officials also issued statements of sympathy for the victims of the shooting and their families. |
Губернатор Висконсина Скотт Уокер и другие официальные лица также выступили с заявлениями о сочувствии жертвам стрельбы и их семьям. |
The English and the Dutch were both participants in the 16th-century European Wars of Religion between the Catholic Habsburg Dynasty and the opposing Protestant states. |
Англичане и голландцы были участниками европейских религиозных войн XVI века между Католической династией Габсбургов и противостоящими ей протестантскими государствами. |
If a case of smallpox did occur, shrines would be set up in the homes of the victims, to be worshipped and offered to as the disease ran its course. |
Если случался случай оспы, в домах жертв устанавливались святыни, которым поклонялись и приносили жертвы по мере развития болезни. |
The sound effects were designed by Star Wars veteran Ben Burtt. |
Звуковые эффекты были разработаны ветераном Звездных войн Беном Бертом. |
Americans' eagerness to expand westward prompted a long series of Indian Wars and an Indian removal policy that stripped the native peoples of their land. |
Стремление американцев к экспансии на Запад вызвало целую серию войн с индейцами и политику переселения индейцев, которая лишила коренные народы их земли. |
In 2013, Nash expressed her support for Barack Obama, while also sharing her reluctance for his continuing involvement in the wars in Iraq and Afghanistan. |
В 2013 году Нэш выразила поддержку Бараку Обаме, а также выразила свое нежелание продолжать его участие в войнах в Ираке и Афганистане. |
In retaliation, Edward invaded Scotland, starting the Wars of Scottish Independence. |
В отместку Эдуард вторгся в Шотландию, начав войну за независимость Шотландии. |
Star Trek likewise has not produced any television films; whereas Star Wars has produced at least three live-action television films outside the Star Wars film saga. |
Звездный путь также не произвел ни одного телевизионного фильма; в то время как Звездные войны произвели по крайней мере три телевизионных фильма в прямом эфире за пределами киносаги Звездные войны. |
Thus the total victims of the war and subsequent ethnic cleansing and killings comprised about 30% of the pre-war German population. |
Таким образом, общее число жертв войны и последовавших за ней этнических чисток и убийств составило около 30% от довоенного населения Германии. |
In 2011, the actress featured in a collaborative video between Star Wars and Stand Up to Cancer, which aimed to raise funds for cancer research. |
В 2011 году актриса снялась в совместном видео между Star Wars и Stand Up to Cancer, целью которого был сбор средств на исследования рака. |
Though a severe ground fire ravaged both crash sites, the NTSB determined that all of the victims had died in the crash itself. |
Хотя сильный наземный пожар уничтожил оба места крушения, NTSB определило, что все жертвы погибли в самой катастрофе. |
Several victims were reportedly tortured, and at least one of the female victims was raped. |
По сообщениям, несколько жертв подверглись пыткам, и по меньшей мере одна из жертв была изнасилована. |
As a continuation of the wars sparked by the European monarchies against the French Republic, changing sets of European Coalitions declared wars on Napoleon's Empire. |
Как продолжение войн, развязанных европейскими монархиями против Французской Республики, меняющиеся наборы европейских коалиций объявили войну империи Наполеона. |
This ongoing debate, known as the science wars, is the result of conflicting values and assumptions between the postmodernist and realist camps. |
Этот непрекращающийся спор, известный как научные войны, является результатом конфликта ценностей и предположений между постмодернистским и реалистическим лагерями. |
He discovers that Paice produces amateur porn movies using young girls drugged and raped by Eddie and Geraldine; one video shows Doreen as one of the victims. |
Он обнаруживает, что Пейс выпускает любительские порнофильмы, используя молодых девушек, одурманенных наркотиками и изнасилованных Эдди и Джеральдиной; одно видео показывает Дорин в качестве одной из жертв. |
Thus, throughout the Napoleonic wars, the 52nd foot continued to wear red uniforms with buff facings. |
Таким образом, на протяжении всех наполеоновских войн 52-й пехотный полк продолжал носить красные мундиры с желтовато-коричневыми накладками. |
Thanks Sundar, anything that would end these edit wars amicably is welcome. |
Спасибо Сундар, все, что могло бы положить конец этим войнам редактирования мирно приветствуется. |
The question was then further criticised by Chinese media after the victims were found not to be Chinese. |
Затем этот вопрос подвергся дальнейшей критике со стороны китайских СМИ после того, как выяснилось, что жертвы не были китайцами. |
Books 6–10 – Wars with the Aequi, Volsci, Etruscans, and Samnites, down to 292 BC. |
Книги 6-10-войны с Аэками, вольсками, этрусками и самнитами, вплоть до 292 года до н. э. |
In July 2013, Kennedy announced at Star Wars Celebration Europe that John Williams would return to score the Star Wars sequel trilogy. |
В июле 2013 года Кеннеди объявил на праздновании Звездных войн в Европе, что Джон Уильямс вернется, чтобы выиграть трилогию сиквела Звездных войн. |
Those innocents who were murdered...were not victims of war. |
Те невинные люди, которых убили...они не были жертвами войны. |
The crosses symbolize the souls of the famines’ victims, young and old. |
Кресты символизируют души жертв голода, молодых и старых. |
The Soviet regime remained silent about the Holodomor and provided no aid to the victims or the survivors. |
Советская власть молчала о Голодоморе и не оказывала никакой помощи ни пострадавшим, ни выжившим. |
The memorial built near the site of the Megiddo Junction bus bombing in memory of the victims of the attack. |
Мемориал построен рядом с местом взрыва автобуса на перекрестке Мегиддо в память о жертвах теракта. |
The killer sends his victims a Black Ace card, warning them they are to die and then kills them, his way of taunting the police. |
Убийца посылает своим жертвам черную карту туза, предупреждая их, что они должны умереть, а затем убивает их, как он насмехается над полицией. |
We must pray for the victims and their tormentors. |
Мы должны молиться за жертв и их мучителей. |
This turned out to be the beginning of the large so-called Manchurian plague pandemic which ultimately claimed 60,000 victims. |
Это оказалось началом большой так называемой пандемии Маньчжурской чумы, которая в конечном итоге унесла жизни 60 000 человек. |
Kerensky joined the Narodnik movement and worked as a legal counsel to victims of the Revolution of 1905. |
Керенский присоединился к народническому движению и работал адвокатом Жертв Революции 1905 года. |
I have just added archive links to 13 external links on History wars. |
Я только что добавил архивные ссылки на 13 внешних ссылок по истории войн. |
The so-called history wars concern how to interpret the country's history, especially regarding Indigenous Australians. |
Так называемые исторические войны касаются того, как интерпретировать историю страны, особенно в отношении коренных австралийцев. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «victims of the wars».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «victims of the wars» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: victims, of, the, wars , а также произношение и транскрипцию к «victims of the wars». Также, к фразе «victims of the wars» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.