Warnings precautions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
configurable warnings - настраиваемые предупреждения
coded warnings - закодированные предупреждения
hazard warnings - предупреждения об опасности
any warnings - любые предупреждения
warnings, continued - предупреждения, продолжение
follow all warnings - все предупреждения
dire warnings - зловещие предупреждения
appropriate warnings - соответствующие предупреждения
radio warnings - предупреждения радио
there were no warnings - не было никаких предупреждений
Синонимы к warnings: heads-up, forewarning, signal, alarm bells, hint, sign, tip-off, alert, red flag, (advance) notice
Значение warnings: a statement or event that indicates a possible or impending danger, problem, or other unpleasant situation.
observing precautions - соблюдать меры предосторожности
precautions are taken - меры предосторожности
all safety precautions - все меры предосторожности
taking all necessary precautions - принимать все необходимые меры предосторожности
simple precautions - простые меры предосторожности
extensive precautions - обширные меры предосторожности
take precautions to avoid - принять меры предосторожности, чтобы избежать
take precautions to prevent - принять меры предосторожности, чтобы предотвратить
taking necessary precautions - принимая необходимые меры предосторожности
care and precautions - уход и меры предосторожности
Синонимы к precautions: safeguard, safety measure, insurance, contingency (plan), preventative/preventive measure, guard, forethought, caution, care
Антонимы к precautions: carelessnesses, advantage, carelessness, danger, disregard, ease, extraordinary measures, extreme measures, foolishness, harm
Значение precautions: a measure taken in advance to prevent something dangerous, unpleasant, or inconvenient from happening.
Too much optimism leads people to ignore some warnings and precautions given to them. |
Слишком большой оптимизм заставляет людей игнорировать некоторые предупреждения и меры предосторожности, данные им. |
Should type=general be added to gadgets that show warnings about it? |
Следует ли добавить type=general к гаджетам, которые показывают предупреждения об этом? |
Manufacturers are still responsible for the correct identification and warnings listed for each VCI. |
Производители по-прежнему несут ответственность за правильную идентификацию и предупреждения, перечисленные для каждого VCI. |
Be sure to review any warnings, and then click Install to install the management tools. |
Проверьте все предупреждения и нажмите кнопку Установить для установки средств управления. |
Based on these reports, there had been warnings to Paradise City planners that they were not including study results in new plans. |
На основании этих отчетов планировщики Парадиз-Сити были предупреждены о том, что они не включают результаты исследований в новые планы. |
Later in the book, Janie realizes that Nanny's warnings were true when she identifies with an abused mule in Eatonville. |
Позже в книге Джейни понимает, что предупреждения няни были правдой, когда она отождествляет себя с оскорбленным мулом в Етонвилле. |
Я использую все предосторожности, проведу все возможные тесты... |
|
I took the precaution of bringing this warrant for the fellow's apprehension. |
На всякий случай я захватил ордер на арест главаря банды. |
It says they want you to take all precautions to avoid any further loss of life. |
В нем говорится, что тебе велят любой ценой избежать дальнейших человеческих жертв. |
Banking online can be very convenient and secure if you take a few simple precautions. |
Банковское обслуживание через Интернет удобно и безопасно при условии выполнения некоторых простых мер предосторожности. |
The initiative includes activities such as the detection and monitoring of space debris and warnings of possible collisions with space debris. |
Эта инициатива включает в себя такую деятельность, как обнаружение и мониторинг космического мусора, а также оповещения о возможных столкновениях с космическим мусором. |
To conclude that these warnings meant that no-one bathed is clearly nonsense. |
Делать из этого вывод, что никто не мылся, совершенно бессмысленно. |
Despite US warnings that destruction and loss of human capital will make ruling Syria impossible to govern, Russia seems unfazed and comfortable operating in this environment. |
Несмотря на все предупреждения США о том, что разрушения и огромные потери человеческого капитала сделают управление Сирией невозможным, Россия, очевидно, чувствует себя вполне комфортно в сложившихся условиях. |
You incite him to take precautions and these precautions will destroy him. |
Вы побуждаете его принять меры предосторожности,.. ...и они-то его и губят. |
Hey, so they're gonna take you to the hospital for precautionary purposes, all right? |
Они отвезут тебя в больницу для профилактического осмотра. |
The police officer in question, Officer Ahn of Han River District reportedly did not take any precautionary measurements after visiting the site. |
Речь идёт об офицере Ан из района Реки Хан. Он не предпринял никаких мер после посещения объекта. |
In spite of every precaution, the conversation among the young people became a little embarrassing at times. |
Несмотря на все предосторожности, беседа между Томом и принцессами становилась иногда несколько затруднительной. |
Margaret might be assured he would take every precaution against being tracked by Leonards. |
Маргарет может быть уверена, что он примет все меры предосторожности, чтобы Леонардс не обнаружил его. |
In the meantime I took every precaution to defend my person in case the fiend should openly attack me. |
Тем временем я принял все меры предосторожности, чтобы защищаться, если демон открыто нападет на меня. |
Как это не примут мер, - говорил третий. |
|
Теперь, когда я знаю, я приму меры предосторожности. |
|
Просто старина Джо любит принимать меры предосторожности. |
|
I've heard that an increase in appetite's a possible side effect, so I'm taking the necessary precautions. |
Я слышал, что увеличение аппетита - это возможный побочный эффект, так что, я заранее предпринимаю необходимые меры предосторожности. |
You take precautions, you'd be smart. |
Ты принимала меры предосторожности, ты была умна. |
I had to take a few precautions. |
Мне пришлось принять несколько предосторожностей. |
I shall have to take precautions, Kevin. |
Я должна предпринять меры предосторожности, Кевин. |
You may go into Holborn, without precaution, and be run over. |
Пройдите по Холборну, не остерегаясь, -попадете под колеса. |
Old men sleep lightly; M. Gillenormand's chamber adjoined the drawing-room, and in spite of all the precautions that had been taken, the noise had awakened him. |
Сон у стариков чуткий; спальня Жильнормана была рядом с гостиной, и, несмотря на все предосторожности, шум разбудил его. |
If it requires that those I represent must take extra precautions, it becomes my concern. |
Если необходимо, что те, кого я представляю нуждаются в экстренных мерах, то становится моим делом. |
You objected when I tried to administer my admonitions and warnings. |
Вы протестовали, когда я пыталась изложить свои наставления и предостережения. |
Будем принимать все меры предостережения. |
|
Yeah. I mean, I can't really let my freak flag fly with all those warnings from my R.A. |
Да, понимаешь, я не могу начать размахивать своим флагом одержимости после всех тех предупреждений от коменданта общежития. |
586 relays later found to be susceptible to the Heartbleed bug were taken off-line as a precautionary measure. |
586 ретрансляторов, которые позже обнаружили, что они восприимчивы к ошибке Heartbleed, были отключены в качестве меры предосторожности. |
There are a few kinds of messages, such as conflict of interest warnings, that are rarely used alone. |
Существует несколько видов сообщений, таких как предупреждения о конфликте интересов, которые редко используются в одиночку. |
Imported cigarettes to be sold in Canada which do not have the warnings are affixed with sticker versions when they are sold legally in Canada. |
Импортные сигареты, которые будут продаваться в Канаде и которые не имеют предупреждений, прикрепляются к этикеткам, когда они продаются на законных основаниях в Канаде. |
I am going to make a set of warnings for disruptions to the taxonomy templates. |
Я собираюсь сделать набор предупреждений для сбоев в шаблонах таксономии. |
However, many drivers fail to heed the warnings and crash into the bridge. |
Однако многие водители не обращают внимания на предупреждения и врезаются в мост. |
The current labels were based on extensive research and a long consultation process that sought to evaluate and improve upon the warnings introduced in 2000. |
Нынешние ярлыки были основаны на обширных исследованиях и длительном процессе консультаций, которые были направлены на оценку и совершенствование предупреждений, введенных в 2000 году. |
The concern trolls in question were not Internet participants but rather Republicans offering public advice and warnings to the Democrats. |
Обеспокоенные тролли, о которых идет речь, были не участниками интернета, а скорее республиканцами, предлагающими общественные советы и предупреждения демократам. |
The auditory warnings produced by these systems usually include a separate attention-getting sound, followed by one or more verbal commands to the pilot/crew. |
Звуковые предупреждения, производимые этими системами, обычно включают отдельный звук, привлекающий внимание, за которым следует одна или несколько словесных команд пилоту / экипажу. |
Like I've said before, we've been using spoiler warnings for almost 5 years. |
Как я уже говорил, мы используем предупреждения о спойлерах уже почти 5 лет. |
Should we mention the toxicity of broken LCD screens that are highlighted in many owner's manuals as warnings and also in research studies such as this? |
Следует ли упоминать о токсичности сломанных ЖК-экранов, которые подчеркиваются во многих руководствах по эксплуатации в качестве предупреждений, а также в исследованиях, подобных этому? |
The common argument against spoiler warnings is that spoilers should be expected in an encyclopedic plot summary. |
Общим аргументом против предупреждений о спойлерах является то, что спойлеры должны быть ожидаемы в энциклопедическом резюме сюжета. |
In Asia, SMS is used for tsunami warnings and in Europe, SMS is used to inform individuals of imminent disaster. |
В зоне субдукции, где одна плита ныряет под другую, обычно образуется толстый клин осадка. |
Traditional flywheel systems require strong containment vessels as a safety precaution, which increases the total mass of the device. |
Традиционные маховичные системы требуют прочных защитных сосудов в качестве меры предосторожности, что увеличивает общую массу устройства. |
It deserves mutliple entries, some with adult warnings and some without. |
Тогда он еще ни разу не менял своего законного имени. |
They escaped, but sadly Icarus did not heed his father's warnings and flew too close to the sun. |
Они спаслись, но, к сожалению, Икар не внял предостережениям отца и подлетел слишком близко к Солнцу. |
Does anyone think that people with only IP-numbers look at their talk pages to look at warnings? |
Это одна из четырех школ в Северной Америке, специализирующихся на сохранении произведений искусства. |
Firstly, I can see no purpose whatsoever in offering multiple last warnings. |
Во-первых, я не вижу никакой цели в том, чтобы предлагать несколько последних предупреждений. |
The timing and naming of tropical cyclone advisories, watches, and warnings has changed over time. |
Сроки и названия предупреждений, часов и предупреждений о тропических циклонах со временем изменились. |
Each DMO and LMO issues weather forecasts and warnings or advisories to the general public live in its own area. |
Каждый DMO и LMO выпускает прогнозы погоды и предупреждения или рекомендации для широкой общественности, живущей в своем собственном районе. |
Despite Brio's warnings, Cortex subjects Crash to the untested Cortex Vortex in an attempt to control him. |
Несмотря на предупреждения Брио, Кортекс подвергает крах непроверенному вихрю коры в попытке контролировать его. |
If it were not so, all the warnings against falling would lose their threatening urgency. |
Если бы это было не так, все предупреждения о падении утратили бы свою угрожающую срочность. |
The issue with warnings is not the quantity... it's the nature. |
Проблема с предупреждениями заключается не в количестве... такова уж природа. |
Oh-so productive template messages warning users for removing warnings were deleted some time ago, for these very reasons. |
О-очень продуктивные шаблонные сообщения, предупреждающие пользователей об удалении предупреждений, были удалены некоторое время назад именно по этим причинам. |
Browsers purposefully make accessing a site without a verified certificate a jarring experience by filling it with bold red warnings. |
Браузеры целенаправленно делают доступ к сайту без проверенного сертификата раздражающим опытом, заполняя его жирными красными предупреждениями. |
Citations from reliable sources that use spoiler warnings are acceptable in articles. |
В статьях допустимы цитаты из надежных источников, использующих предупреждения о спойлерах. |
But when three or four warnings shall be shown it only works sometimes. |
Но когда нужно показать три или четыре предупреждения, это срабатывает только иногда. |
EWG выдает различные предупреждения о безопасности продукции. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «warnings precautions».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «warnings precautions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: warnings, precautions , а также произношение и транскрипцию к «warnings precautions». Также, к фразе «warnings precautions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.