Was just passing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
was spying - шпионила
was sparingly - был умеренно
was amused - позабавило
was resurrected - был воскрешен
was finishing - заканчивал
was manifest - проявлялось
was boiling - кипел
was excised - вырезают
was headline - был заголовок
was infuriated - бесила
Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение was: first-person singular simple past indicative of be.
adverb: просто, прямо, только что, как раз, именно, точно, совсем, едва
adjective: справедливый, точный, верный, беспристрастный, заслуженный, должный, надлежащий, обоснованный, правильный
just tactics - просто тактика
just touching - просто трогательно
just garbage - просто мусор
am just tired - Я просто устал
just drop by - просто заскочить
just off of - только прочь
just by myself - только сам
only just emerging - только зарождается
just name it - просто назвать его
thought was just - мысль была просто
Синонимы к just: disinterested, impartial, fair-minded, neutral, nonpartisan, unbiased, virtuous, even-handed, open-minded, upright
Антонимы к just: hard, difficult
Значение just: based on or behaving according to what is morally right and fair.
noun: прохождение, смерть, протекание, брод, полет
adjective: проходящий, мимолетный, преходящий, беглый, случайный, мгновенный
adverb: чрезвычайно, очень
passing in transit - проходя транзитом
passing or failing - прохождение или неудачу
passing water - прохождение воды
passing with flying colors - проходя с триумфом
mass passing - масса мимолетный
recent passing - недавнее прохождение
condolences on the passing - соболезнования в связи с кончиной
passing of the test - прохождение теста
passing on the gift - передавая дар
passing through immigration - проходя через иммиграцию
Синонимы к passing: fleeting, ephemeral, short-lived, evanescent, transient, transitory, temporary, momentary, brief, quick
Антонимы к passing: take, come, start, begin, come out, take up
Значение passing: going past.
Those beings, who were not very lavish with their countenances, were not among the men whom one sees passing along the streets. |
Эти существа, неохотно показывавшиеся в своем настоящем виде, нельзя было встретить на улицах. |
well, you know, in a way, it's to be expected, with Vito passing and all that that entrailed. |
Ты ж понимаешь, этого стоило ожидать после смерти Вито и связанных с ним обстоятельств. |
The man on my slab, it doesn't account for the manner of his passing, the gastric collapse that preceded it. |
Тот мужчина у меня в морге - это не объясняет манеру его смерти, разложение его желудка, которое предшествовало ей. |
In Japan, acupuncturists are licensed by the Minister of Health, Labour and Welfare after passing an examination and graduating from a technical school or university. |
В Японии специалисты по акупунктуре получают лицензию министра здравоохранения, труда и социального обеспечения после сдачи экзамена и окончания технического училища или университета. |
This makes it difficult to determine a person's risk of inheriting or passing on these disorders. |
Это затрудняет определение риска наследования или передачи этих расстройств человеку. |
The passing of the enemy troop was easy to pick up though it was hours old. |
Ход вражеского отряда легко прослеживался, хотя с тех пор прошло много часов. |
They chose me as the patsy while passing themselves off as grieving benefactors. |
Они выбрали меня козлом отпущения, а сами изображали горюющих благодетелей. |
Rain and hurricane winds were attacking the windows, and phantom skeletons were passing through the room. |
Дождь и ураганный ветер бились в окно, а по комнате расхаживали скелеты и привидения. |
Flow channels for passing a part of high-kinetic energy gases by a slit gas shutter are also provided. |
Предусмотрены протоки части газов высоких кинетических энергий мимо подвижного щелевого газового затвора. |
on headlamps meeting the requirements of this Regulation in respect of the passing beam only, the letters C for Class A headlamp or HC for Class B headlamp; |
на фарах, отвечающих предписаниям настоящих Правил только в отношении ближнего света,- буква C для класса A или буквы HC для класса B; |
Responsibility for overseeing the global economy is passing rapidly from the G-7/8 to the G-20, as it should. |
Ответственность за наблюдение за мировой экономикой, как это и должно быть, быстро переходит от «Большой 7/8» к «Большой 20». |
Aynsley passing, and taking over her role. |
Смерть Эйнсли, получение её роли.. |
What constituted the turbulence of our time and what transition it was we were passing through I don't know, nor I think does anyone, unless it were some of those visitors of ours. |
В чем состояло наше смутное время и от чего к чему был у нас переход - я не знаю, да и никто, я думаю, не знает - разве вот некоторые посторонние гости. |
'It is not time itself that we notice passing, 'but the things it erases and reclaims for eternity. |
Мы замечаем не то, как проходит само время, но то, что им стирается и становится достоянием вечности. |
You wouldn't object to having his children, would you-and passing them off as mine? |
Вы бы не возражали рожать ему детей, верно... и выдавать их за моих? |
His anger had not abated; it was rather rising the more as his sense of immediate danger was passing away. |
Его гнев не прошел: он еще больше разозлился, когда понял, что непосредственная угроза миновала. |
When eyes gaze endlessly into each other, they acquire an entirely new quality. You see things never revealed in passing glances. |
Когда глаза неотрывно-неотрывно смотрят друг в друга, появляется совсем новое качество: увидишь такое, что при беглом скольжении не открывается. |
There are advantages to life in the fast stream - bamboo shrimps can just sit and sift out passing particles with their fan-like forearms. |
Жизнь в быстром течении имеет и свои преимущества. бамбуковые креветки могут просто сидеть и просеивать плывущие частицы с помощью похожих на веер предплечий. |
Apparently the same reflections were passing through the brain of Fyodor Timofeyitch. |
По-видимому, такие же мысли бродили и в голове Федора Тимофеича. |
Incidentally, I mention it only in passing I could always tell the judge it was a matter of confession. |
Тогда и я скажу, между прочим я всегда могу напомнить судье о тайне исповеди. |
I was passing down the lower corridor on the way to my own room. |
Просто я проходила по коридору, направляясь к себе. |
He half rose, meaning to go round, but the aunt handed him the snuffbox, passing it across Helene's back. |
Он привстал, желая обойти, но тетушка подала табакерку прямо через Элен, позади ее. |
Проезжая мимо озера я почувствовал себя лучше. |
|
Oh, why do I go on pretending... lying to myself, saying it's only a passing flirtation... when I know I'm only telling myself the things I want to believe? |
Зачем я притворялась, лгала себе, что это лишь мимолетный флирт, когда я знала, что говорю то, во что сама не верю? |
After passing judgment on me without giving me a hearing, you must certainly be sensible it was less difficult not to read my reasons than to answer them. |
После того как вы осудили меня, даже не выслушав, вы, надо полагать, почувствовали, что вам проще будет не читать моих доводов, чем отвечать на них. |
If you would've come along instead of sitting around here passing judgment on every-damn-body, maybe you could've talked me out of it. |
Если бы ты поехал с нами, а не сидел тут и не читал нотации, ты бы меня отговорил. |
While passing your husband's mine, I came upon a man who was bruised and bleeding. |
Проезжая мимо шахты вашего мужа, я наткнулся на человека. |
He was in the hall without having remembered passing through the door, and he found himself in another bedroom while he still hoped perhaps not believed that he was moving toward the front door. |
Он попал в переднюю, не заметив, как прошел через дверь, и очутился в другой спальне, надеясь, - наверно, еще не думая, - что движется к выходу. |
It was like passing a bowling ball through the eye of a needle. |
Всё равно что проталкивать шар для боулинга через игольное ушко. |
Sorry for passing out like that. |
Прости, что я так отрубилась. |
Paul's job was to target fellow officers, to secure evidence that might convict anyone passing information to organised crime figures - individuals, gangs, whatever. |
Работой Пола было вычислять сослуживцев и получать доказательства возможной передачи информации любому из организованной преступности - лицу, банде, не важно. |
And I've seen how you honour his passing. |
И я видел, как вы почтили его уход. |
It was Sanu's fourth completion of his career on four passing attempts and second touchdown pass of his career. |
Это было четвертое завершение карьеры Сану на четырех проходных попытках и второй тачдаун-пас в его карьере. |
Entrance into an accredited orthodontics program is extremely competitive, and begins by passing a national or state licensing exam. |
Вход в аккредитованную ортодонтическую программу является чрезвычайно конкурентным и начинается с сдачи национального или государственного экзамена на получение лицензии. |
The wings of revolving doors usually incorporate glass, to allow people to see and anticipate each other while passing through the door. |
Крылья вращающихся дверей обычно включают стекло, чтобы люди могли видеть и предвосхищать друг друга, проходя через дверь. |
That solo showed a sophisticated harmonic exploration of the tune, with implied passing chords. |
Это соло показало сложное гармоническое исследование мелодии, с подразумеваемыми проходящими аккордами. |
Britain responded by closing Boston Harbor and passing a series of punitive measures against Massachusetts Bay Colony. |
Британия ответила закрытием Бостонской гавани и принятием ряда карательных мер против колонии Массачусетского залива. |
Also, the ion masking layer must behave ideally, i.e., blocking all ions from passing through, while also not reflecting off the sidewall. |
Кроме того, ионный маскирующий слой должен вести себя идеально, то есть блокировать прохождение всех Ионов, не отражаясь при этом от боковой стенки. |
Contact aeroplanes flew all day, many crews flying for eight hours, passing on calls for ammunition and zone calls on fleeting targets. |
Самолеты связи летали весь день, многие экипажи летали по восемь часов, передавая вызовы на боеприпасы и зональные вызовы на мимолетные цели. |
He served as Assistant to the Editor-in-Chief from 1998 to 2003 and as Treasurer of the Corporation from 1999 to his passing in 2016. |
С 1998 по 2003 год он занимал должность помощника главного редактора, а с 1999 по 2016 год-казначея корпорации. |
However, the cost of passing the tests was considerable, and acoustically coupled modems remained common into the early 1980s. |
Тем не менее, стоимость прохождения тестов была значительной, и акустически связанные модемы оставались распространенными в начале 1980-х годов. |
Passing through Litang, they reached Batang in the valley of a tributary of the Jinsha River, then regarded by Europeans as the true upper Yangtze. |
Пройдя через Литанг, они достигли Батанга в долине притока реки Цзиньша, которую европейцы тогда считали истинной верхней Янцзы. |
The sailors, though, never returned; the pigs survived on excess food dumped from passing ships. |
Матросы, однако, так и не вернулись; свиньи выживали за счет излишков пищи, сбрасываемых с проходящих судов. |
Re-append the same variable object by passing true as the only argument. |
Повторно добавьте тот же объект переменной, передав true в качестве единственного аргумента. |
Once the gas flow stops, the wave continues, passing the energy to the next gas down stream and so on to the end of the pipe. |
Как только поток газа останавливается, волна продолжается, передавая энергию следующему газу вниз по потоку и так далее до конца трубы. |
The oldest form of the legend has Godiva passing through Coventry market from one end to the other while the people were assembled, attended only by two knights. |
Древнейшая форма легенды гласит, что Годива проходила через рынок Ковентри из одного конца в другой, в то время как народ был собран, сопровождаемый только двумя рыцарями. |
The old H3 and H4 proteins retain their chemical modifications which contributes to the passing down of the epigenetic signature. |
Старые белки Н3 и Н4 сохраняют свои химические модификации, что способствует передаче вниз эпигенетической сигнатуры. |
Passing was allowed, but the puzzle did not change if the contestant returned to it later. |
Прохождение разрешалось, но загадка не менялась, если соперник возвращался к ней позже. |
At initial startup, Ethernet bridges work somewhat like Ethernet repeaters, passing all traffic between segments. |
При первоначальном запуске мосты Ethernet работают примерно так же, как ретрансляторы Ethernet, передавая весь трафик между сегментами. |
The liquid can be withdrawn as a gas by passing liquid through an internal vaporizer or as a liquid under its own vapour pressure. |
Жидкость может быть выведена в виде газа путем пропускания жидкости через внутренний испаритель или в виде жидкости под собственным давлением пара. |
Nasal endoscopy involves passing a small, rigid camera with a light source into the nose. |
Носовая эндоскопия включает в себя прохождение в нос небольшой жесткой камеры с источником света. |
A passing bat will produce a total shift of about double this. |
Проходящая мимо летучая мышь произведет общий сдвиг примерно вдвое больше этого. |
An axis of rotation is set up that is perpendicular to the plane of motion of the particle, and passing through this origin. |
Устанавливается ось вращения, перпендикулярная плоскости движения частицы и проходящая через это начало координат. |
The passing of 1975 without obvious incident left the Watch Tower Society open to new claims of prophetic failure. |
Прохождение 1975 года без очевидных инцидентов оставило Общество Сторожевой Башни открытым для новых заявлений о пророческом провале. |
The RIRA were also blamed for orchestrating rioting in the Ardoyne area of Belfast on 13 July 2009 as an Apprentice Boys parade was passing. |
RIRA также обвиняли в организации беспорядков в районе Ардойн в Белфасте 13 июля 2009 года, когда проходил парад мальчиков-подмастерьев. |
I agree - I was also just passing through and this section made me strongly consider adding an NPOV tag to the page. |
Я согласен - я тоже просто проходил мимо, и этот раздел заставил меня сильно подумать о добавлении тега NPOV на страницу. |
Nathan’s wife, Nora Newsom Mayo, had died a year before his passing. |
Жена Натана, Нора Ньюсом Майо, умерла за год до его кончины. |
After passing this hurdle, they began writing about more than specified crafts and social lexicons. |
Пройдя это препятствие, они начали писать о более чем определенных ремеслах и социальных лексиконах. |
In 1920, the number of children passing through had increased to 162 over the year. |
В 1920 году число проходящих через него детей увеличилось до 162 за год. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «was just passing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «was just passing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: was, just, passing , а также произношение и транскрипцию к «was just passing». Также, к фразе «was just passing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.