Where the context admits - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Where the context admits - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
где контекст допускает
Translate

- where

где

- the [article]

тот

- context [noun]

noun: контекст, ситуация, обстановка, фон, связь

  • context object - объект контекста

  • to context - в контексте

  • be provided in the context - предоставляться в контексте

  • in the context of freedom - в контексте свободы

  • in the context of streamlining - в контексте оптимизации

  • reviewed in the context - рассматривается в контексте

  • role in the context - роль в контексте

  • matters in the context - имеет значение в контексте

  • actions in the context - действия в контексте

  • are in the context - в контексте

  • Синонимы к context: setting, factors, scene, conditions, circumstances, state of affairs, situation, background, text, frame of reference

    Антонимы к context: foreground, disconnection, front, complete non issue, matter of no concern, non issue, non issue topic, nonissue, nonnews, not important topic

    Значение context: the circumstances that form the setting for an event, statement, or idea, and in terms of which it can be fully understood and assessed.

- admits

допускающего

  • admits the degree of - допускает степень

  • admits that - признает, что

  • admits her love - признает свою любовь

  • admits mistakes - допускает ошибки

  • admits the possibility - допускает возможность

  • admits a mistake - допускает ошибку

  • she admits - она признает,

  • admits for - допускает для

  • admits guilt - признает вину

  • the author admits - автор признает

  • Синонимы к admits: let in, allow entry, permit entry, take in, usher in, show in, receive, welcome, accept to/into, receive into

    Антонимы к admits: dismisses, argues, bans, bars, bypasses, challenges, contests, denies, denounces, disavows

    Значение admits: Third-person singular simple present indicative form of admit.



Lingua francas are often pre-existing languages with native speakers, but they can also be pidgin or creole languages developed for that specific region or context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lingua francas часто являются уже существующими языками с носителями языка, но они также могут быть пиджин или креольскими языками, разработанными для данного конкретного региона или контекста.

Hasmonaean also appears in quotations in the Mishnah and Tosefta, although smoothed into its later context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, точное или адекватное описание трудностей семей с детьми Дауна не оправдало себя.

If we fulfil these tasks, we will promote productive capacity and decent employment and eradicate poverty in the context of growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы решим эти задачи, мы дадим стимул увеличению производительного потенциала и достойной занятости, а также искоренению нищеты в условиях роста.

These trends clearly indicate that the implementation of IPRA is a dynamic, long-term and collective endeavor in the context of cultural integrity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти тенденеции ясно указывают на то, что реализация ЗПКН представляет собой динамичный, долгосрочный и коллективный процесс, осуществляемый в контексте незыблемой целостности культуры.

The means referred to in the preceding paragraph shall be readily capable of being utilized with those in common use among suppliers or contractors in the relevant context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средства, о которых говорится в предыдущем пункте, должны быть вполне пригодны для использования совместно со средствами, обычно используемыми в отношениях между поставщиками (подрядчиками) в соответствующем контексте.

Yes, but in that context, I took it as a compliment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но в той ситуации я счел это за похвалу.

In the context of committing a crime to help you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она совершила преступление, чтобы помочь тебе.

In contemporary Western society, the extent to which a woman may expose cleavage depends on social, cultural and regional context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В современном западном обществе степень, в которой женщина может обнажить декольте, зависит от социального, культурного и регионального контекста.

In this context, the second paragraph refutation immediately following the summary of the USAAF opinion does not need to be more than a summary itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом контексте второй абзац опровержения, непосредственно следующий за резюме мнения USAAF, не должен быть чем-то большим, чем само резюме.

Taekwondo was developed in the context of the Korean War in the 1950s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тхэквондо развивалось в контексте Корейской войны 1950-х годов.

In the civil context, this standard is often used where plaintiffs are seeking a prejudgement remedy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В гражданском контексте этот стандарт часто используется в тех случаях, когда истцы ищут средства правовой защиты от предрешения.

The term predeterminism is also frequently used in the context of biology and heredity, in which case it represents a form of biological determinism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термин предопределенность также часто используется в контексте биологии и наследственности, и в этом случае он представляет собой форму биологического детерминизма.

His style had developed in the context of the Ecole de Paris, which contrasted with the narrative models he had inherited from the Post-Byzantine tradition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его стиль развивался в контексте Парижской школы, которая контрастировала с нарративными моделями, унаследованными им от пост-византийской традиции.

If they come last, or are in the middle, then they fail to provide that context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они приходят последними или находятся в середине, то они не обеспечивают этот контекст.

This blending of a pagan sense of the divine into a Christian context stands for much of what appealed to Pound in medieval mysticism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это смешение языческого чувства божественного с христианским контекстом представляет собой многое из того, что привлекало Паунда в средневековом мистицизме.

A final change worth mentioning in this context took place in Luxembourg in 2000 when Grand Duke Jean passed duty to his son to become Grand Duke Henri of Luxembourg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнее изменение, достойное упоминания в этом контексте, произошло в Люксембурге в 2000 году, когда Великий Герцог Жан передал обязанности своему сыну, чтобы стать великим герцогом Анри Люксембургским.

It can express the entire range of context-free grammars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может выражать весь спектр контекстно-свободных грамматик.

In this context, humans used slash-and-burn agriculture to clear more land to make it suitable for plants and animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом контексте люди использовали подсечно-огневое земледелие, чтобы расчистить больше земли, чтобы сделать ее пригодной для растений и животных.

Hence, the question is what the criteria for art objects are and whether these criteria are entirely context-dependent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, возникает вопрос, каковы критерии для объектов искусства и являются ли эти критерии полностью зависимыми от контекста.

Susan Haack has disagreed, pointing out the context in which Peirce publicly introduced the latter term in 1905.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сьюзен Хаак не согласилась, указав на контекст, в котором Пирс публично ввел последний термин в 1905 году.

This is a list of riots that have occurred, mostly in the United States and the UK, in the context of urban conditions and more broadly urban decay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это список беспорядков, которые произошли, главным образом в Соединенных Штатах и Великобритании, в контексте городских условий и более широкого городского упадка.

Boner is another colloquialism that means much the same as howler in the context of this article, but its other meanings differ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стояк-это еще один разговорный термин, который означает почти то же самое, что и ревун в контексте этой статьи, но его другие значения отличаются.

In particular, it really put the sciences in an interesting historical context and explained how they apply to a lot of contemporary concerns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, он действительно поместил науки в интересный исторический контекст и объяснил, как они применяются ко многим современным проблемам.

Recall for items learned in a particular context is better when recall occurs in the same place as when the initial memory occurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспоминать о предметах, изученных в определенном контексте, лучше, когда воспоминание происходит в том же месте, что и при первоначальном запоминании.

It is often displayed in the context of Europe Day, on 9 May.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он часто демонстрируется в контексте Дня Европы, 9 мая.

General bystander effect research was mainly conducted in the context of non-dangerous, non-violent emergencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование эффекта общего наблюдателя проводилось главным образом в контексте неопасных, ненасильственных чрезвычайных ситуаций.

The study of Pre-Islamic Arabia is important to Islamic studies as it provides the context for the development of Islam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изучение доисламской Аравии имеет важное значение для исламских исследований, поскольку оно обеспечивает контекст для развития ислама.

More elaborate, unambiguous and context-free grammars can be constructed that produce parse trees that obey all desired operator precedence and associativity rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно построить более сложные, однозначные и контекстно-свободные грамматики, которые производят деревья синтаксического анализа, подчиняющиеся всем желаемым правилам приоритета операторов и ассоциативности.

A standard barrel in this context is thus not simply a measure of volume, but of volume under specific conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, стандартная бочка в данном контексте является не просто мерой объема, а мерой объема при определенных условиях.

I'm not contesting that the quotes are factually incorrect, but the editor placing them here apparently isn't making any attempt to put them in context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не оспариваю, что цитаты фактически неверны, но редактор, помещающий их здесь, очевидно, не делает никакой попытки поместить их в контекст.

May we be permitted any reference to Gaia in this context, even to deny any connection?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно ли в этом контексте допустить какое-либо упоминание геи, даже отрицание какой-либо связи?

In an Islamic context, it refers to the act of leaving what Allah has prohibited and returning to what he has commanded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В исламском контексте это относится к акту оставления того, что Аллах запретил, и возвращения к тому, что он повелел.

The earliest account of dagger in this context stems from an account in 1348 by Henry Knighton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое раннее описание кинжала в этом контексте восходит к рассказу Генри Найтона, сделанному в 1348 году.

A special purpose entity, used often in the context of a larger corporate structure, may be formed to achieve a specific goal, such as to create anonymity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация специального назначения, часто используемая в контексте более крупной корпоративной структуры, может быть сформирована для достижения конкретной цели, например для обеспечения анонимности.

Some scholars insist this explanation ignores the religious context, and others question it as an apologetic of the philosophical coherence of the text.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые ученые настаивают на том, что это объяснение игнорирует религиозный контекст, а другие ставят его под сомнение как апологетику философской связности текста.

Deducing meaning from context and placement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вывод значения из контекста и места размещения.

A project in Afghanistan trains victims of violence to enact each other's stories in the context of transitional justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках одного из проектов в Афганистане жертвы насилия обучаются тому, как использовать истории друг друга в контексте правосудия переходного периода.

Depending on the context different exact definitions of this idea are in use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от контекста используются различные точные определения этой идеи.

The act on coercive sterilizations of the Vaud Canton was the first law of this kind in the European context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон о принудительной стерилизации кантона Во был первым законом такого рода в европейском контексте.

Whether an element is classified as facilitating or supporting depends on the context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Классифицируется ли тот или иной элемент как облегчающий или поддерживающий, зависит от контекста.

Anchored crosses are occasionally a feature of coats of arms in which context they are referred to by the heraldic terms anchry or ancre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Якорные кресты иногда являются особенностью гербов, в контексте которых они упоминаются геральдическими терминами anchry или ancre.

They used the word specifically in a racist context, spoken by a racist person, to identify him as racist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Журнал нашел глобальную аудиторию и был призван объединить империю, синтезировав все ее лучшие журналистские достижения.

It is found regularly in passage tomb cemeteries in Europe in a burial context, such as Newgrange or Carrowmore in Ireland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он регулярно встречается на кладбищах проходных гробниц в Европе в контексте погребения, таких как Ньюгрейндж или Кэрроумор в Ирландии.

In this context, it is still pronounced shime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом контексте оно все еще произносится как Шиме.

The expression was introduced by Gerardo Beni and Jing Wang in 1989, in the context of cellular robotic systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это выражение было введено Херардо Бени И Цзин Вангом в 1989 году в контексте клеточных робототехнических систем.

Tim O'Reilly and others also discuss the success of Google, wikis, blogging, and Web 2.0 in the context of the wisdom of crowds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тим О'Рейли и другие также обсуждают успех Google, Вики, блогов и Веб 2.0 в контексте мудрости толпы.

Methods in the MTS component call into the Context Object through its IObjectContext interface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Методы в компоненте MTS вызывают объект Context через его интерфейс IObjectContext.

I need some help in interpreting a passage of Dantes Divine Comedy in the context of the rest of the poem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужна помощь в интерпретации отрывка из Божественной комедии Дантеса в контексте остальной части поэмы.

In this context, not all prophecies contain predictions about the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом контексте далеко не все пророчества содержат предсказания о будущем.

Or issue rather than problem in the given context?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или вопрос, а не проблема в данном контексте?

In C this is generally implemented by a pointer to a structure containing the context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В языке C это обычно реализуется указателем на структуру, содержащую контекст.

Numerous tonal processes occur once words are placed in context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многочисленные тональные процессы происходят, как только слова помещаются в контекст.

It seems that it could have any of several related but quite distinct meanings, depending on context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, что оно может иметь любое из нескольких связанных, но совершенно разных значений, в зависимости от контекста.

I am removing context originally cited from a blog post by John Lott in 2013 , by what seems like a random IP. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я удаляю контекст, первоначально процитированный из сообщения в блоге Джона Лотта в 2013 году, по тому, что кажется случайным IP-адресом. .

While Lebennin is mention in the target article, it is not in a context of any rivers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Лебеннин упоминается в целевой статье, он не находится в контексте каких-либо рек.

However, modern IVR systems are able to include caller context and provide personalized options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако современные системы IVR способны включать контекст вызывающего абонента и предоставлять персонализированные опции.

I'm reading David Kirby's new book about the horrors of factory farming and came here to get some context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я читаю новую книгу Дэвида Кирби об ужасах фабричного земледелия и пришел сюда, чтобы получить некоторый контекст.

Most holidays, for instance, were created out of a religious context or in celebration of some past event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство праздников, например, были созданы из религиозного контекста или в честь какого-то прошлого События.

In this context, it is difficult to determine if the prisoner deaths in the silence camps can be categorized as mass killings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом контексте трудно определить, можно ли отнести гибель заключенных в лагерях молчания к категории массовых убийств.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «where the context admits». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «where the context admits» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: where, the, context, admits , а также произношение и транскрипцию к «where the context admits». Также, к фразе «where the context admits» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information