Admits guilt - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Admits guilt - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
признает вину
Translate

- admits

допускающего

  • admits the degree of - допускает степень

  • admits to the fact - признается тот факт,

  • admits that - признает, что

  • admits mistakes - допускает ошибки

  • admits the possibility - допускает возможность

  • admits a mistake - допускает ошибку

  • where the context admits - где контекст допускает

  • admits for - допускает для

  • the author admits - автор признает

  • she admits that - она признает, что

  • Синонимы к admits: let in, allow entry, permit entry, take in, usher in, show in, receive, welcome, accept to/into, receive into

    Антонимы к admits: dismisses, argues, bans, bars, bypasses, challenges, contests, denies, denounces, disavows

    Значение admits: Third-person singular simple present indicative form of admit.

- guilt [noun]

noun: вина, чувство вины, виновность, грех

  • assign fault/liability/guilt to - правопреемник вино / ответственность / вины в

  • feelings of guilt - чувство вины

  • guilt and remorse - чувство вины и раскаяние

  • burdened with guilt - обременены вины

  • his guilt - его вина

  • own guilt - собственная вина

  • criminal guilt - виновность в совершении преступления

  • excessive guilt - чрезмерная вина

  • grief and guilt - печаль и чувство вины

  • feel guilt for - чувство вины за

  • Синонимы к guilt: culpability, sin, guiltiness, blameworthiness, criminality, misconduct, wrongdoing, wrong, self-reproach, guilt complex

    Антонимы к guilt: blamelessness, innocence, freedom from fault, inculpability

    Значение guilt: the fact of having committed a specified or implied offense or crime.



The guilt begins to overcome Susan, however, and she admits to Maxine that her conscience is getting to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако чувство вины начинает одолевать Сьюзен, и она признается Максин, что ее мучает совесть.

Out of guilt, Dan admits that he doesn't own the yacht.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из чувства вины Дэн признается, что яхта ему не принадлежит.

It doesn't matter whether she admits her guilt or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неважно, признаёт она свою вину или нет.

Climbing the scaffold in the dead of night, he admits his guilt but cannot find the courage to do so publicly in the light of day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взобравшись на эшафот глубокой ночью, он признает свою вину, но не может найти в себе мужества сделать это публично при свете дня.

If it is a minor crime, and the suspect admits his or her guilt, the prosecutor imposes a fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это незначительное преступление, и подозреваемый признает свою вину, прокурор налагает штраф.

I just weigh the guilt that's already there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто оцениваю степень вины, той что есть.

Of course, not everyone feels guilt over the bad things they do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, не каждый чувствует вину за все плохое, что он совершил.

Or to relieve the guilt of the long-ago mistake at Marathon?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или чтобы снять вину за давнюю ошибку в Марафоне?

You know, all this guilt is really taking all the fun out of this mother-daughter outing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь,эта вина действительно портит все веселье Это встреча матери и дочери

That fear and guilt crippled me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страх и чувство вины изуродовали меня.

Tell me you at least felt a... a pang of regret, a teeny little sliver of guilt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи мне, что почувствовал потом хоть укол сожаления, хоть капельку вины.

If my prayer is heard, then there will be an erasing of all guilt and all regret and an end to all anger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Услышь мою молитву, уничтожь всё зло скорбь злость.

I'm just racked with guilt and I'm consumed with remorse and stricken with suffering for the human race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, вы знаете, меня одолевает чувство вины, мучают угрызения совести и страдаю за челевеческую расу.

But there are degrees in guilt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако существуют разные степени вины.

And then you lot come along and he gets scared and concocts this story about me and this Colvin as a way of deflecting his own guilt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда вы на него вышли, он испугался и состряпал историю обо мне и этом Колвине чтобы отвести от себя подозрения.

It denied his power to distinguish good and evil-and at the same time it spoke pathetically of guilt and treachery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отрицала, что человек способен отличать правду от лжи, добро от зла, - и постоянно твердила про виновность и предательство.

This crusade you're on... is it connected, as some sort of guilt thing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты этот крестовый поход затеял из-за своего рода чувства вины?

Now what this means, gentlemen... is first, we will have a trial to determine guilt or innocence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, это означает, джентельмены... что, во-первый, суд сначала определится с виновностью или невиновностью.

For someone who has a history of ambivalence towards motherhood, you got the whole guilt thing down cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того, у кого было противоречивое отношение к материнству ты довольно хорошо разбираешься с убеждением с помощью вины.

The Vogelsong fortune breeds great entitlement and great guilt, Elise used to tell me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Состояние Фогельсонгов несет большие права и большую вину, как говорила мне Элис.

She was so guilt-ridden about what she did to protect you, she didn't feel worthy of her badge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она чувствовала себя виноватой за то, что тебя защитила. Она решила, что недостойна носить значок.

That, on top of my scholarship, and the money I get from my guilt-ridden slunt of a mother got me through.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, плюс стипендия, и плюс те карманные, которые мне присылала моя бессовестная мамаша.

I am no priest, said Cedric, turning with disgust from this miserable picture of guilt, wretchedness, and despair; I am no priest, though I wear a priest's garment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не священник, - сказал Седрик, с отвращением отшатываясь от нее, - я не священник, хотя и надел монашеское платье.

Why her weird psychopathology requires a diagnosis informed entirely by personal guilt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему её странная психопаталогия требует поставить диагноз, основываясь на чувстве вины.

It projected so much of Losira's personality into the replica that it felt regret, guilt, at killing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это спроецировало большую часть индивидуальности Лосиры, которая чувствовала сожаление и вину.

The idea is that, somehow, your guilt will prevent you from bad-mouthing us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея в том, чтобы чувство вины помешало вам нас очернять.

The feelings of guilt must be tearing at your insides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувство вины должно быть разрывает твои внутренности.

Admits he has a father, then clams up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он все-таки признает, что отец у него есть, а потом вдруг замолкает.

That instead of fighting his guilt one more time, he just gave into it, so it would be over?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того, чтобы бороться со своей виной еще раз, он просто отдался этому, чтобы это прекратилось?

And it kind of burns off my working-mom guilt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это пробуждает во мне чувство вины, как у работающей мамы.

There are other forms of the same guilt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вину можно чувствовать и по другим причинам.

Listen to me, I know this is tearing you apart, but what's done is done, and you let guilt start dictating your actions, you're just asking for trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай меня, я знаю, что это терзает тебя, но что сделано, то сделано, и если позволишь чувству вины руководить поступками, только нарвёшься на неприятности.

Are you really playing the guilt card right now?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сейчас что, реально на чувстве вины играете?

Rubashov became aware that he had now spoken the decisive sentence and sealed his confession of guilt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рубашов почувствовал, что в их глазах он подтвердил свое заявление Г енеральному Прокурору и окончательно признал себя виновным.

The guilt was evident.Even superior to man, to his particular interests...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его вина была очевидна. Человек не должен думать о личных интересах...

You're doing it out of guilt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты делаешь это из-за вины.

No guilt trips, no complaining about the neighbors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакого чувства вины, ни жалоб на соседей.

I wasn't trying to guilt-trip you or nothing like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вовсе не пытаюсь вызвать у тебя чувство вины или что-то вроде того.

He is the only man so far who admits to smoking a pipe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока он один признался, что курит трубку.

He said, blood required blood; and that not only all who concealed a murderer, but those who omitted anything in their power to bring him to justice, were sharers in his guilt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кровь, сказал он, требует крови, и не только укрыватели убийцы, но и те, кто недостаточно помогает предать его в руки правосудия, являются его сообщниками.

Your friendship with Tusk implies guilt by association.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из вашей дружбы с Таском вытекает косвенная виновность.

The four pigs waited, trembling, with guilt written on every line of their countenances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четверо свиней с дрожью ожидали развития событий, не скрывая вины, о которой говорила каждая черточка их физиономий.

She was always in my thoughts, however distracting the events around me, and at nights I would lie awake, tormenting myself with guilt and self-acrimony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Амелия занимала мои думы, какие бы события ни разворачивались вокруг, а по ночам я лежал без сна, осыпая себя упреками и отыскивая за собой неисчислимые вины.

DON'T START IN WITH THE GUILT SHIT, OKAY?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не начинай грузить меня чувством вины, ладно?

Omnipotence is lessened, which corresponds to a decrease in guilt and the fear of loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всемогущество уменьшается, что соответствует уменьшению чувства вины и страха потери.

Original sin, according to Augustine, consists of the guilt of Adam which all humans inherit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первородный грех, согласно Августину, состоит из вины Адама, которую наследуют все люди.

Earlier edits are immaterial, whether similar or different, unless you want to convince us they must be bad due to some sort of guilt by association.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более ранние правки несущественны, будь то похожие или разные, если вы не хотите убедить нас, что они должны быть плохими из-за какой-то вины по ассоциации.

The letters proving his guilt are gone; Christina left them with Le Bel and only he confirmed that they existed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Письма, доказывающие его вину, исчезли; Кристина оставила их Ле Белу, и только он подтвердил, что они существуют.

If one covers up, then one adds to one's guilt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-то скрывает, то он добавляет к своей вине еще больше.

Under the presumption of guilt, the legal burden of proof is thus on the defense, which must collect and present compelling evidence to the trier of fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, в соответствии с презумпцией вины юридическое бремя доказывания возлагается на защиту, которая должна собрать и представить суду убедительные доказательства.

When Hebe says she cannot keep a secret from her mother, Rozella is able to guilt her by suggesting that the queen will never allow them to be together if she knew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Хиби говорит, что не может хранить тайну от матери, Розелла может обвинить ее в том, что королева никогда не позволит им быть вместе, если узнает.

However, he trusted and protected his close associates, in denial of their guilt, despite evidence against them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он доверял и защищал своих близких соратников, отрицая их вину, несмотря на улики против них.

What I have said in no way mitigates the guilt of those who have so sorely abused the Jews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что я сказал, никоим образом не смягчает вины тех, кто так жестоко издевался над евреями.

Out of a sense of guilt for their past actions, the Tarentines thought that Lucius Valerius had come against them and attacked him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из чувства вины за свои прошлые действия Тарентийцы решили, что Луций Валерий выступил против них и напал на него.

Ramda claims that he did not know Belkacem, although he admits that it was his fingerprints on the money order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рамда утверждает, что он не знал Белкачема, хотя и признает, что это были его отпечатки пальцев на денежном переводе.

Every song had a theme such as pureness, cheating, sadness, guilt, distance, hope, acceptance, pain, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждой песне были такие темы, как чистота, обман, печаль, вина, дистанция, Надежда, принятие, боль и т. д.

The guilt they feel for their actions and for the loss of a father figure leads them to prohibit incest in a new way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувство вины, которое они испытывают за свои действия и за потерю фигуры отца, заставляет их по-новому запретить инцест.

Warren tries to guilt Kristina into falsely accusing Ethan once again by reminding her of Kiefer's love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уоррен пытается обвинить Кристину в ложном обвинении Итана еще раз, напоминая ей о любви Кифера.

Since this implies guilt, the conditions embody a demand for removal of the cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку это подразумевает вину, условия воплощают требование устранения причины.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «admits guilt». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «admits guilt» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: admits, guilt , а также произношение и транскрипцию к «admits guilt». Также, к фразе «admits guilt» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information