While discharging - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

While discharging - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в то время как разрядка
Translate

- while [conjunction]

conjunction: в то время как, пока, тогда как, покуда, несмотря на то, что

noun: промежуток времени

preposition: до тех пор пока

verb: проводить время, коротать время

  • use while - использование в то время как

  • while maximising - при максимальном

  • while significant - в то время как значительное

  • while hoping - надеясь

  • while tanning - в то время как дубление

  • while rendering - в то время рендеринга

  • while pumping - в то время как насосная

  • while flowing - при протекании

  • while studying at the university - во время учебы в университете

  • while preserving the environment - при сохранении окружающей среды

  • Синонимы к while: during the time that, as, whilst, when, for all that, although, even if, even though, notwithstanding (the fact) that, phase

    Антонимы к while: as a consequence, as you can see, because of that, because of this, due to this, in consequence, as an outcome, as the consequence, as the outcome, as the result

    Значение while: during the time that; at the same time as.

- discharging [verb]

noun: разрядка, разгрузка, опорожнение



For in hospital cardiac arrest survival to discharge is around 22%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь в стационаре выживаемость при остановке сердца до выписки составляет около 22%.

You're discharging yourself against doctor's orders, you've got to check that box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы выписываетесь без разрешения врача, вам нужно поставить вот тут галочку.

Amarisk occupied the centre of the planet's daylight hemisphere, the red cloud bands above the Juliffe resembling a jagged thunderbolt captured in mid-discharge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Над Амариском, занимавшим центральную часть освещенного полушария планеты, были обнаружены полосы красного облака.

A froth of foam retreated along its slopes while birds cried and dipped to examine the waves' leavings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдоль него тянулись волнистые линии пены и птицы кричали и пикировали на выброшенные волнами водоросли.

I mean, while the debt crisis happened, the stock market and the economy went up rather than going down, and I lost so much money for myself and for my clients that I had to shut down my operation pretty much, I had to let almost everybody go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда произошёл долговой кризис, фондовый рынок и экономика в целом скорее укрепились, а не просели, я потерял так много денег, и свои, и деньги клиентов, что пришлось существенно свернуть свой бизнес и распустить почти всех сотрудников.

And while girls should be getting outside to learn to be gutsy, I get that adults don't want to get on hoverboards or climb trees, so we all should be practicing at home, in the office and even right here getting up the guts to talk to someone that you really admire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, девочки должны выйти на улицу, чтобы научиться быть смелыми, но я понимаю, что взрослые не хотят кататься на гравидосках или лазать по деревьям, поэтому мы все должны тренироваться дома, на работе и даже прямо здесь, набираясь храбрости для разговора с тем, кем мы действительно восхищаемся.

We've asked the residents of London to stay indoors for their own safekeeping while the situation remains fluid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы попросили жителей Лондона оставаться дома для их собственной сохранности пока ситуация остается нестабильной.

And you were allowed to stay in the foster home while she was relocated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вам было позволено остаться в приёмной семье, в то время как её переселили.

One day While Fang encountered a young wolf, gaunt and scrawny, loose-jointed with famine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как-то раз Белый Клык наткнулся на молодого волка, изможденного и еле державшегося на ногах.

Like I said, I just haven't talked to you in a while, and I miss you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто давно с тобой не разговаривал, и я соскучился.

You lug a 5-pound sack of flour around like it's a baby, and after a while, it annoys you so much, you never, ever want to get knocked up before marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты таскаешь везде двухкилограммовый пакет с мукой, как будто это ребенок, и со временем, это тебя так раздражает, что тебе никогда-никогда не захочется забеременеть до свадьбы.

Not once, while shooting a man, has it occurred to me where the grip of my gun is made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда, стреляя в человека, не задумывался над тем, где сделана рукоять моего пистолета.

Before we beamed out, an alien energy discharge struck very near the Captain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде, чем нас телепортировали, разряд энергии ударил очень близко от капитана.

I just lived from day to day clinging to every moment while it lasted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

День ото дня я жила, цепляясь за каждый момент.

I think we're probably both better off trying to keep some distance for a while.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, нам обоим стоит лучше пытаться держаться на расстоянии некоторое время.

But we all need to remember, this program was a response to a bona fide issue - jihadis finding safe harbor in Europe while your hands are tied by German law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но всем нам стоить помнить, что эта программа была ответом на подлинную проблему... связанную с убежищами исламистов в Европе, пока ваши руки связаны немецким законом.

The eradication of hunger should be an issue of global concern, and the international community should collectively discharge its humanitarian obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борьба с голодом должна стать вопросом глобального характера, и международное сообщество должно коллективно выполнять свои гуманитарные обязательства.

But what got me my discharge was me walking into his billet and shooting him in the bicep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в отставку меня отправили за то, что я зашел к нему в казарму и прострелил ему бицепс.

While reporting partial adoption of anti-corruption policies, the Russian Federation cited no implementing measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Российская Федерация сообщила о частичном принятии политики предупреждения и противодействия коррупции, она не указала на меры по ее осуществлению.

In one case the letter provided a full list of objectives and outputs, while in three others the letter described the duties of the Fellow in imprecise terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном случае в письме приводился полный перечень целей и ожидаемых результатов, а в трех других обязанности научного сотрудника определялись расплывчато.

The plant is provided with an extruder for slag discharge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установк снабжена вытеснительным устройством для вывода шлаков.

However, even after shaft plugging gas discharges from the carbon mass through cracks and crevices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но и после заполнения стволов газ улетучивается через разрывы и трещины в каменноугольных горах.

If you can’t download your profile or are experiencing other issues while you’re signed in to Xbox Live, sign out and then sign in again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вам не удается загрузить свой профиль или возникли другие проблемы во время входа в службу Xbox Live, то выполните выход и повторите вход.

After that, you'll get your psych referral and your discharge papers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого, мы дадим вам направление к психиатру и оформим бумаги на выписку.

And in this family conversation the carriage rolled down the street, until its cargo was finally discharged at the gates of the palace where the Sovereign was sitting in state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока продолжалась эта семейная беседа, карета катила по улице и наконец освободилась от своего груза у подъезда дворца, где монарх восседал уже в полном параде.

These phrases flew about like the last discharge of rockets at the end of a display of fireworks; and were uttered, perhaps, more in earnest than in jest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как искры из огненного фонтана, завершающего фейерверк, посыпались эти фразы. И все эти яростные желания выражались скорее всерьез, чем в шутку.

I'll talk to some senior officers who might just be able to save you from a dishonourable discharge from the police service!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поговорю с кем-нибудь из старших офицеров, кто может спасти тебя от бесславного исключения из рядов полиции!

I got discharged from the clinic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня выписали из клиники.

No. He was discharged from the police force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет-нет, его уволили из полиции.

So with this kind of hair trigger, could a gun discharge if it hit the ground?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С таким спусковым механизмом пистолет может выстрелить от удара об землю?

Says here you were dishonorably discharged?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь написано, ты был выгнан из полиции?

Dishonourably discharged for running contraband in 1947.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С позором уволен за провоз контрабанды в 1947.

Having so discharged himself of the subject of his cogitations, he falls into step and marches off with the trooper, shoulder to shoulder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отделавшись таким образом от предмета своих размышлений, мистер Бегнет нагоняет кавалериста, и друзья удаляются, маршируя в ногу и плечом к плечу.

'Tamb' Itam told me the surprise was so great that, except for those who fell dead or wounded, not a soul of them moved for quite an appreciable time after the first discharge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Тамб Итама, удивление было так велико, что, за исключением тех, которые упали мертвыми или ранеными, долгое время никто не шевелился после первого залпа.

Mr. Litch, this is the seventh attorney... you've sought to discharge on the eve of trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Лич, это уже седьмой адвокат, от которого вы отказываетесь перед судом.

You will notice from your perusal of Rosa's father's will, a kindly allusion to a little trust, confided to me in conversation, to discharge at such time as I in my discretion may think best.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы заметите, если внимательно прочтёте завещание отца Розы, тонкий намёк на каплю доверия, оказанного мне в переговорах, чтобы положиться до поры до времени на меня, на моё благоразумие.

Marine First Lieutenant Sam Keeler, recently discharged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старший лейтенант флота Сэм Килер, недавно вышел в отставку .

Whatever it is it wasn't the result of a plasma discharge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что бы это ни было, это не было последствием разряда плазмы.

Release papers instructing you to discharge a former patient of mine named Eliza Graves and remit her to our custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бумаги, требующие немедленной выписки моей бывшей пациентки по имени Элиза Грейвз и передачи ее под нашу опеку.

But I cannet discharge a man who was once a good friend to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но нельзя же уволить человека, который когда-то был мне добрым другом!

Repetitive discharge events cause irreversible mechanical and chemical deterioration of the insulating material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повторяющиеся разрядные явления вызывают необратимый механический и химический износ изоляционного материала.

In contrast, a very low humidity level favors the build-up of static electricity, which may result in spontaneous shutdown of computers when discharges occur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, очень низкий уровень влажности способствует накоплению статического электричества, что может привести к самопроизвольному отключению компьютеров при возникновении разрядов.

The average discharge of the tunnel is 12.22 million gallons per day, or about 8500 gallons per minute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средняя разгрузка туннеля составляет 12,22 миллиона галлонов в день, или около 8500 галлонов в минуту.

All Australians who volunteered were discharged from the AIF and re-enlisted in the British army as private soldiers for a period of one year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все австралийцы, записавшиеся добровольцами, были уволены из АиФ и вновь зачислены в британскую армию в качестве рядовых сроком на один год.

From the overflow orifice, the coal goes into the overflow chamber, and is discharged to the next stage of the process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из переливного отверстия уголь поступает в переливную камеру и выгружается на следующую стадию процесса.

Symptoms may include itching, burning, pain, discharge, and a bad smell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симптомы могут включать зуд, жжение, боль, выделения и неприятный запах.

Much of the runoff from strip mines is retained in abandoned pits and therefore lesser amounts of surface runoff is discharged into Nesquehoning Creek.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть стока из полосовых шахт сохраняется в заброшенных карьерах, и поэтому меньшее количество поверхностного стока сбрасывается в Несквехонинг крик.

Horses may develop a cough and a nasal discharge during the lung migration stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У лошадей может развиться кашель и выделения из носа на стадии миграции легких.

Continental plastic litter enters the ocean largely through storm-water runoff, flowing into watercourses or directly discharged into coastal waters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Континентальный пластиковый мусор попадает в океан в основном через ливневые стоки, впадая в водотоки или непосредственно сбрасываясь в прибрежные воды.

In many instances vessels intentionally discharge illegal wastes despite foreign and domestic regulation prohibiting such actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих случаях суда преднамеренно сбрасывают незаконные отходы, несмотря на то, что иностранные и внутренние нормативные акты запрещают такие действия.

So you'd see some tabs stagnate for weeks while others moved past too quickly to be noticed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, вы увидите, что некоторые вкладки застаиваются в течение нескольких недель, в то время как другие проходят мимо слишком быстро, чтобы их заметили.

He discharged his weapon five more times, killing both girls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выстрелил еще пять раз, убив обеих девушек.

At that point, Neri discharged his service firearm and mortally wounded Stansbury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот момент Нери разрядил свое служебное огнестрельное оружие и смертельно ранил Стэнсбери.

It is flushed from the top by water discharged through a flushing rim or jets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он промывается сверху водой, выпускаемой через промывочный обод или струи.

Symptoms in women may include vaginal discharge or burning with urination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симптомы у женщин могут включать выделения из влагалища или жжение при мочеиспускании.

Occasionally, a sample of the discharge is sent for culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изредка образец разряда отправляется на культивирование.

Batteries that are sulfated show a high internal resistance and can deliver only a small fraction of normal discharge current.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сульфатированные аккумуляторы обладают высоким внутренним сопротивлением и могут выдавать лишь небольшую часть нормального тока разряда.

In service the amount of charge given is governed by the extent of the previous discharge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она часто отождествляется со своими сексуальными методами, упуская из виду ее сущностную природу как духовной практики.

This drill suddenly went awry when a torpedo from mount #2 aboard William D. Porter discharged from its tube and headed toward Iowa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это упражнение внезапно пошло наперекосяк, когда торпеда с горы №2 на борту Уильяма Д. Портера вышла из своей трубы и направилась в сторону Айовы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «while discharging». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «while discharging» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: while, discharging , а также произношение и транскрипцию к «while discharging». Также, к фразе «while discharging» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information