Whilst upholding - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Whilst upholding - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в то время как отстаивание
Translate

- whilst [conjunction]

conjunction: в то время как, пока, тогда как, покуда, несмотря на то, что

  • whilst this is - в то время как это

  • whilst still - в то время как до сих пор

  • whilst being - в то время как будучи

  • whilst charging - в то время зарядки

  • whilst holding - в то время как проведение

  • whilst balancing - в то время как балансировка

  • whilst simultaneously - в то время как одновременно

  • whilst at the same time - в то время как в то же самое время

  • whilst every effort is made - в то время как делается все возможное

  • whilst out walking - в то время как на прогулке

  • Синонимы к whilst: while, whereas, although, though, meanwhile, during, at the same time, when, as, even though

    Антонимы к whilst: as a consequence, due to this, in consequence, so, that is why, accordingly, as an outcome, as the consequence, as the outcome, as the result

    Значение whilst: while.

- upholding [verb]

verb: поддерживать, придерживаться, защищать, поощрять



Needless to say, whilst I'm gone, my palace is your palace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Излишне говорить, что пока меня не будет, мой дом – твой дом.

Whilst righting civilization and eliminating war and poverty, and therefore, the atomic threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во времена восстанавления цивилизации и ликвидации войны и нищеты, и следовательно, атомный угрозы.

Whilst the usual interpretation is that the horned man / god is holding a serpent by the head, it strikes me that this might also be a sword belt - Balteus in Latin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как обычная интерпретация заключается в том, что рогатый человек / Бог держит змею за голову, мне кажется, что это также может быть пояс с мечом - Balteus по-латыни.

Whilst drones like Madison and Nightwatchman, in these particular forms, are not real yet, most elements of a drone future are in fact very real today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дроны вроде Ночного дозора и Мэдисона в такой форме пока не существуют, но большинство составляющих такого будущего уже с нами.

Modern burning facilities can effectively convert woody biomass to energy whilst minimizing particle emissions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Биомасса древесины является одним из важнейших возобновляемых источников энергии в регионе ЕЭК, и ее объем в ближайшие годы может значительно увеличиться.

Allows you to hide the window whilst keeping the transaction task running.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позволяет скрыть это окно, в то время как задание продолжает выполняться.

The small gear wheel is fixedly arranged, whilst the large gear wheel is enabled to run around the small gear wheel of the planetary train.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малая шестерня установлена неподвижно, а большая шестерня выполнена с возможностью обкатывания малой шестерни планетарного механизма.

All this whilst pursuing an ambitious expansion programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот к чему приводит амбициозная программа экспансии.

Must've seen a window of opportunity whilst you were incapacitated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимо, решил воспользоваться возможностью, пока ты был в отключке.

Cassandra, who is forsaking us for her brother Edward and his family at the coast whilst Robert voyages to the West Indies with Lord Craven's expedition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кассандра покидает нас и едет к брату Эдварду и его семье на побережье, в то время как Роберт отправляется в Вест-Индию с экспедицией лорда Крейвена.

'And also, we will be busy covering precious miles 'whilst his chopper is still climbing to launch height.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И конечно, мы будем заняты прохождением драгоценных миль, пока его вертолет еще будет подниматься на стартовую высоту.

I shall examine this patient in the classic way - inspection, palpation, auscultation, percussion - whilst enquiring about his symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обследую больного по классической схеме - осмотр, пальпация, аускультация, перкуссия, а пока спросим его о симптомах.

However, one rumour being heard increasingly in the Capitol today says the vessel is a US submarine that has disappeared whilst on routine patrol in the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, в Капитолии возрастают слухи, что судно - это субмарина США, пропавшая при патрулировании этого района.

She paused whilst Timothy expressed himself forcefully on the subject of Foreign Refugees, with side issues as to the house in which he had been born and brought up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сделала паузу, ожидая, пока Тимоти энергично выскажется по адресу иностранных беженцев, которые будут жить в доме, где он родился и вырос.

He or she is very fastidious - killed the first one with a car, the second one with a needle and strangled the third, whilst wearing dinky little gloves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он или она очень привередливые - первое убийство машиной, второе иглой, и третье удушение, с надетыми миниатюрными перчаточками.

It came whilst Leonora was talking to Edward, or Leonora would have intercepted it as she had intercepted others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На беду, Леонора была занята разговором с Эдвардом, а то она, конечно, перехватила бы только что доставленное письмо - ей это было не впервой.

And you shall have no assistance in finding any occupation whilst I am yet living and master in this house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не будет тебе помощи в поисках занятия до тех пор, покуда я всё ещё жив и остаюсь хозяином в этом доме.

Whilst stirring fear in the British public when the funding of public services is compromised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одновременно взращивая страх среди британской общественности когда финансирование государственных услуг находится под угрозой.

Whilst The Human League were crumbling, something was brewing in the most unlikely of places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока The Human League распадались на части, кое-что набирало силу в одном из самых невероятных для этого мест.

But I'll be expected to wine and dine him, whilst hosting the rest of Florence's elite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но от меня ждут, что я буду угощать его вином и обедом пока остальная элита Флоренции будет отдыхать.

Three of bastards jumped me whilst I was in the back alley, taking the trash out of the trash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три ублюдка напрыгнули на меня когда я был в конце переулка выгребая мусор из мусорной корзины.

He took his bag from under the seat and laid it on the ground before him whilst they had a final drink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Придя в Западню, Купо вынул мешок из-под лавки, но не взвалил его на плечи, а поставил перед собою, пока чокались и опрокидывали по стаканчику на прощание.

I know that whilst I live, my hand is clean, my eyes are bright.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покуда я живу, мои руки будут чисты, а взор ясен.

Whilst I was there I detected unusual bursts of - electromagnetic radiation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там я обнаружил необычные всплески электромагнитного излучения.

Whilst speaking they hastened from shop to shop - to the pork butcher's, the fruiterer's, the cook-shop; and the errands in greasy paper were piled up in their hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болтая, они перебегали из лавки в лавку, из колбасной в зеленную, из зеленной в гастрономическую. Руки у них были полны покупками, завернутыми в просаленную бумагу.

He stayed there, motionless, stroking his moustaches whilst his mind ranged busily over the problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если... Он стоял неподвижно, подергивая себя за усы, а его мозг раскладывал на разные лады возникшую перед ним проблему.

My mother died whilst I was yet a boy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Матушка моя умерла, когда я был еще мальчиком.

From whence could that involuntary melting proceed whilst he was speaking?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откуда взялся этот невольный прилив нежности, когда он со мной говорил?

Will you please stand up whilst I am away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, встаньте и стойте всё время, что меня не будет!

These animals, whilst never dear, still cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти животные, хоть и недорогие, но имеют свою цену.

I'll clear up a few biscuits whilst I'm at it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заберу несколько бисквитов, раз уж зашла.

Anyway, if you want to listen to two old men dribble on about music and opera whilst I have fun, there'll be more of that later on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, если хотите послушать, как два старика дребезжат о музыка и опере, пока я развлекаюсь, то мы скоро продолжим.

The chainmaker pretended, with a chuckle, to be greatly surprised; whilst his wife, leaving her draw-plates, placed herself in the middle of the work-room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лорилле поднял голову и захихикал, делая вид, что крайне изумлен. Его жена оставила волок и вышла на середину мастерской.

Lara had gone in there looking for a cat that she'd followed whilst playing near her home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лара отправилась искать кошку, а та выбежала поиграть возле дома.

Whilst this reaction is possible, it is not plausible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя такая реакция возможна, она не правдоподобна.

A 2005 poll by the Nanyang Technological University found that 69% of Singaporeans viewed homosexuality negatively, whilst 23% positively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опрос, проведенный Наньянским технологическим университетом в 2005 году, показал, что 69% сингапурцев относятся к гомосексуализму отрицательно, а 23% - положительно.

A further premise notes that húsz means 'twenty' in Hungarian whilst ár is a unit of land measurement or acre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В другой посылке отмечается, что húsz означает двадцать по-венгерски, в то время как ár-единица измерения земли или акр.

Whilst travelling to Danzig, Bruce was temporarily recaptured in Frankfurt-on-Oder, but escaped prior to interrogation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время поездки в Данциг Брюс был временно захвачен во Франкфурте-на-Одере, но бежал до допроса.

Someone with mitral stenosis may present with rosy cheeks, whilst the rest of the face has a bluish tinge due to cyanosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У кого-то с митральным стенозом могут присутствовать розовые щеки, в то время как остальная часть лица имеет синюшный оттенок из-за цианоза.

Following Asgill's return to England, lurid accounts of his experiences whilst a prisoner began to emerge in the coffee houses and press.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После возвращения Эсгилла в Англию в кофейнях и прессе стали появляться мрачные рассказы о том, что он пережил, будучи заключенным.

Whilst the planning process produces outputs, as described above, strategy implementation or execution of the strategic plan produces Outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как процесс планирования дает результаты, как описано выше, реализация стратегии или выполнение стратегического плана дает результаты.

Briatore was banned from all Formula One events and FIA-sanctioned events indefinitely, whilst Symonds received a five-year ban.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бриаторе был отстранен от всех соревнований Формулы-1 и санкционированных FIA событий на неопределенный срок, в то время как Саймондс получил пятилетний запрет.

Whilst not a physical station or asset, it is a programme developed in collaboration with Nexus to encourage safe travel within the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя это не физическая станция или актив, это программа, разработанная в сотрудничестве с Nexus для поощрения безопасного перемещения внутри сообщества.

Infection of the digestive system by adult tapeworms causes abdominal symptoms that, whilst unpleasant, are seldom disabling or life-threatening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заражение пищеварительной системы взрослыми ленточными червями вызывает абдоминальные симптомы, которые, хотя и неприятны, редко являются инвалидизирующими или угрожающими жизни.

As stated the material sets by a condensation reaction forming a three-dimensional silicone matrix whilst releasing ethyl alcohol as a by-product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как было заявлено, материал образуется в результате реакции конденсации, образующей трехмерную силиконовую матрицу, при этом в качестве побочного продукта выделяется этиловый спирт.

There are individuals who are prone to caffeine's anxiogenic effects whilst others are susceptible to its caffeine-induced sleep disturbances and insomnia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть люди, которые склонны к анксиогенным эффектам кофеина, в то время как другие восприимчивы к его вызванным кофеином нарушениям сна и бессоннице.

Ebbo himself received the monastery of St Vaast whilst Pepin was allowed to keep the lands reclaimed from his father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам Эббо получил монастырь Святого Вааста, в то время как Пепину было позволено сохранить земли, отвоеванные у его отца.

The tadpoles secrete a hormone that inhibits digestion in the mother whilst they develop by consuming their very large yolk supply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Головастики выделяют гормон, который подавляет пищеварение у матери, пока они развиваются, потребляя свой очень большой запас желтка.

The Alexander L. Kielland was a Norwegian semi-submersible drilling rig that capsized whilst working in the Ekofisk oil field in March 1980, killing 123 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kielland-норвежская полупогружная буровая установка, которая перевернулась во время работы на нефтяном месторождении Экофиск в марте 1980 года, убив 123 человека.

Merchants and lower-ranked nobles were often bilingual in Anglo-Norman and English, whilst English continued to be the language of the common people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Купцы и дворяне низшего ранга часто говорили на двух языках-англо-Нормандском и английском, в то время как английский оставался языком простого народа.

One person died and five were injured during a protest by South Africans against immigrants in Johannesburg whilst 16 people were arrested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один человек погиб и пятеро получили ранения во время акции протеста южноафриканцев против иммигрантов в Йоханнесбурге, в то время как 16 человек были арестованы.

And then there are the cases that not elision at all, like while, which just derives from a different inflected form of whilst, not an elision of the final -st.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тогда есть случаи, что не Элиз вообще, как while, который просто происходит от другой флексированной формы while, а не Элиз final-st.

Napoleon narrowly escaped falling into the hands of the Prussians, whilst at Malmaison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наполеон едва избежал попадания в руки пруссаков, находясь в Мальмезоне.

In the background is a landscape with scenes from the life of John the Baptist, whilst the foreground is filled with plants and flowers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На заднем плане изображен пейзаж со сценами из жизни Иоанна Крестителя, а передний план заполнен растениями и цветами.

One story, based on a mutilated manuscript, suggests Plato died in his bed, whilst a young Thracian girl played the flute to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна история, основанная на изуродованной рукописи, предполагает, что Платон умер в своей постели, в то время как молодая Фракийская девушка играла ему на флейте.

Since his retirement from active footballing he has worked as a scout for German side TSG 1899 Hoffenheim, whilst also pursuing television and writing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ухода из активного футбола он работал разведчиком в немецкой команде TSG 1899 Hoffenheim, а также занимался телевидением и писательством.

The old content can be written over with new meanings whilst the framework is retained and reused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старое содержание может быть переписано с новыми значениями, в то время как структура сохраняется и используется повторно.

The discontinued article is just a list and contains no specific dates whilst the timeline does and I don't see the need for both articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прекращенная статья - это просто список и не содержит никаких конкретных дат, в то время как временная шкала делает это, и я не вижу необходимости в обеих статьях.

The laminated bag, whilst not totally waterproof, has a laminate that protects the outside to some degree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ламинированный мешок, хотя и не полностью водонепроницаемый, имеет ламинат, который в некоторой степени защищает внешнюю сторону.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «whilst upholding». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «whilst upholding» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: whilst, upholding , а также произношение и транскрипцию к «whilst upholding». Также, к фразе «whilst upholding» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information