White guilt - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

White guilt - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
белое вино
Translate

- white [adjective]

adjective: белый, бледный, седой, прозрачный, серебристый, бесцветный, чистый, белокожий, незапятнанный, невинный

noun: белый, белила, белок, белизна, белый цвет, белая краска, пробел, белое платье, белые фигуры, белый материал

  • white of the eye - белок глаза

  • kyrgyzstan white house - Кыргызский Белый дом

  • white stone - белый камушек

  • pure white snow - чистый белый снег

  • glossy white - белый глянцевый

  • white musk and sandalwood - белый мускус и сандаловое дерево

  • be black and white - черно-белый

  • white flame - белое пламя

  • white vinyl - белый винил

  • in black or white - в черном или белом

  • Синонимы к white: ivory, bleached, snowy, colorless, chalky, natural, unpigmented, milky, bloodless, pale

    Антонимы к white: dark, black, dirty, blacken

    Значение white: of the color of milk or fresh snow, due to the reflection of most wavelengths of visible light; the opposite of black.

- guilt [noun]

noun: вина, чувство вины, виновность, грех

  • contributory guilt - вина потерпевшего

  • laden with guilt - нагруженные вины

  • confess his guilt - признать свою вину

  • confession of guilt - признание вины

  • some guilt - некоторые вина

  • their guilt - их вина

  • take the guilt - взять на себя вину

  • overwhelmed with guilt - перегружены с чувством вины

  • consciousness of guilt - сознание вины

  • free from guilt - свободен от вины

  • Синонимы к guilt: culpability, sin, guiltiness, blameworthiness, criminality, misconduct, wrongdoing, wrong, self-reproach, guilt complex

    Антонимы к guilt: blamelessness, innocence, freedom from fault, inculpability

    Значение guilt: the fact of having committed a specified or implied offense or crime.



The Indian as conservationist is a myth created by white liberal guilt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индеец как защитник окружающей среды - миф, созданный упертыми белыми либералами.

His eyes were likewise greeted by White Fang, but about the latter there were no signs of shame nor guilt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глазам его предстал также и Белый Клык, который не выказывал ни малейших признаков смущения или сознания собственной вины.

You can't deny a certain measure of guilt living as you do in your exclusive, lily-white world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ясное дело, ты чувствуешь некоторую вину живя в своём мире сливок белого общества.

You speak in riddles to me, white man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты говоришь загадками со мной, белый человек.

The woman in white was now no more than a twitch in the air, like heat rising off bare stone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина в белом превратилась в слабое мерцание воздуха, которое возникает над разогретым солнцем камнем.

There's a reason magicians use doves and white rabbits in their act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть причина, почему фокусники всегда используют голубей и белых кроликов в своих представлениях.

The black boy squirted a load in his whispy white hair, then rubbed it in with his hand, smearing black from his hand all over George's head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Санитар выдавил мыло на его легкие белые волосы, а потом растер ладонью, измазал ее чернотой всю голову Джорджа.

I called my brother and laughed about Oyibo people - white people - and their strange diseases - depression, ADD and those weird things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я позвонил брату с шутками об ойбо — белых людях — и их странных болезнях — депрессии, СДВ и других странностях.

I know it sounds like the point of my story is how badly treated I was because of my race - and yes, I don't think I would've been detained if I were white.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что это похоже на рассказ о том, как плохо со мной обращались из-за моей расы, и, да, я не думаю, что я был бы задержан, будь я белым.

He carried me out into the hall, past the pink-and-white mass of blossoms that almost filled it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вынес меня в коридор, мимо бело-розовой кипы цветов, почти заполонившей помещение.

And the winner will receive a replica of John Travolta's iconic white polyester suit, which I am having a cadre of expert Viennese tailors painstakingly reproduce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И победитель получит копию культового белого костюма Джона Траволты, мастерски воспроизведённого штатом Венских портных.

Now I could see the woman's shape in the moonlight; it was tall and stately and clad in a white robe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При лунном свете я увидел фигуру высокой, статной женщины в белом платье.

His white truck came crunching to a halt on the gravel in front of me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его белый пикап с хрустом остановился на усыпанной гравием дорожке передо мной.

The next-to-highest white spire that pointed to the sky denoted the residence of the Satrap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй по вышине шпиль, вонзавшийся в синее небо, обозначал собственно резиденцию сатрапа.

The red mark of her hand showed plainly on his white tired face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красное пятно от пощечины отчетливо проступило на его бледном усталом лице.

Tommy was wearing a pair of khaki shorts and a white polo shirt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Томми были шорты-хаки и белая футболка.

To turn your back on your family hurt everyone around you and lose friends and to throw yourself off a cliff in to a valley of deep guilt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

теряют друзей и бросаются с обрыва в пучину греха.

Moments later Serena answered, dressed in slacks and a white silk shirt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько секунд мне открыла Серена, одетая в брюки и белую шелковую блузку.

I'm on the Appropriations Subcommittee for White House budget and management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заседаю в Палате представителей, в Подкомитете по ассигнованиям для бюджета и менеджмента Белого дома.

It was a white, eight-columned mansion set on about forty acres, bordered at two sides by an expanse of river flowing south toward the Mississippi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По обеим сторонам его ограничивали просторы реки, несущей свои воды на юг к Миссисипи.

On the morning of the third day they saw a fleck of white drifting across the western sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утром третьего дня на западе в небе возникло белое пятно.

His facial muscles tell us that his stress is not connected to feelings of guilt or shame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его лицевые мышцы говорят нам связано ли его давление с чувством вины или стыда.

He scowled at the older woman with long white hair tied loosely behind her back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он гневно посмотрел на пожилую женщину с собранными в пучок седыми волосами.

His white, sudden smile that he had carried with him from boyhood into manhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белозубую внезапную улыбку, которую он взял с собой из детства в зрелость.

The natives themselves called the dogs Bjelkiers , or white dogs that breed white.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собаки этой породы участвовали как упряжные практически во всех крупных экспедициях. Не без их помощи Рональд Амундсен достиг в 1911г.

She didn't feel shame or guilt, only a sense of profound disorientation, as if she had been kidnapped by aliens then released unharmed a few hours later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не испытывала стыда или вины только чувство полной потери ориентации будто ее похитили инопланетяне и через пару часов отпустили, не причинив никакого вреда.

Either let the guilt throw you back into the behavior that got you into trouble in the first place

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либо позволить вине заставить совершать прежние поступки что вовлечет тебя в новые проблемы

You rid me of a mistake influenced by familial guilt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты избавишь меня от ошибки, которую я мог совершить из родственных чувств.

He suffered guilt, embarrassment, ridicule, shame, and everything that comes with being blamed for a crime he didn't commit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он испытал вину, стыд, осмеяние, позор и всё, что прилагается к обвинению в преступлении, которого он не совершал.

Remember there is One from whom you can conceal nothing, and before whose tribunal falshood will only aggravate your guilt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспомните, что есть бог, от которого ничто не укроется и перед судом которого ложь только отягчит вашу вину.

It's not an admission of guilt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это же не признание вины.

She was so guilt-ridden about what she did to protect you, she didn't feel worthy of her badge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она чувствовала себя виноватой за то, что тебя защитила. Она решила, что недостойна носить значок.

Father Jerzy PopieIuszko forcefully denied his guilt, but did not act like a man confident of his own innocence, ignored the Prosecutor's summonses for fear of facing the charges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец Ежи Попелушко громко отрицал свою вину, но не действовал, как человек, убежденный в своей невиновности. Прятался от прокурорских повесток на допрос, боялся предстать перед обвинениями.

You know, I have too much self-esteem to let this girl guilt me into getting back together with her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, я слишком высоко себя ценю, чтоб повестись на её попытку сыграть на чувстве вины.

'He had all these pairs of eyes staring at him, 'looking for a hint of guilt, a trace of bad conscience, 'and all we saw was love and sadness.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все смотрели на него, Искали намек на чувство вины, след нечистой совести, но все, что мы видели – любовь и скорбь.

Weren't you just telling Oscar that the guilt from lying would eat away at him?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты только что говорил Оскару, что если лгать, чувство вины съест тебя изнутри?

Well, maybe everybody's afraid that any admission of guilt would be seen as a sign of weakness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может они все боятся, что... признание вины воспримут как признак слабости?

It's my responsibility to prove your husband's guilt beyond doubt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя обязанность доказать, что вина вашего мужа не подлежит сомненью.

Isn't that why you lock yourself away in that dreary house, a prisoner of your own guilt?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь вы же поэтому живете, запершись в старом угрюмом доме в плену у собственной вины.

Listen to me, I know this is tearing you apart, but what's done is done, and you let guilt start dictating your actions, you're just asking for trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай меня, я знаю, что это терзает тебя, но что сделано, то сделано, и если позволишь чувству вины руководить поступками, только нарвёшься на неприятности.

All the drugs, all the therapy the fights, anger, guilt, Rafe, suicidal thoughts. All of that was part of some slow recovery process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти наркотики, терапия, борьба, гнев, чувство вины, Рэф, суицидальные мысли были частью долгого реабилитационного процесса.

This enormous burden swept away by a tiny morsel of guilt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту громадную ношу сметает крошечный кусочек вины.

Then Keating felt as if the walls of the room were moving gently in upon him, pushing him into a terrible intimacy, not with Toohey, but with some unknown guilt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Китинг почувствовал, что стены комнаты как будто тихо сдвинулись и он остался один на один, но не с Тухи, а с какой-то неизвестной виной.

You're doing it out of guilt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты делаешь это из-за вины.

We must try to understand if we are victims of guilt complexes or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны попытаться понять, жертвы мы комплекса вины или нет.

And usually, after the guilt sets in, we make things worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И обычно, когда появляется чувство вины, мы все портим.

I want to find out what his guilt trip is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу выяснить, из-за чего у него чувство вины.

Seriously, did you just come over here to guilt trip me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серьёзно, ты припёрся сюда вызвать во мне чувство вины?

That wasn't meant as a guilt trip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не должна быть поездка из чувства вины.

Your past glory does not excuse your present guilt nor does your station as a council member.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А былая слава не искупает нынешней вины; не перевешивает ее и должность в Совете.

Your Honor, I feel so confident of Marge Simpson's guilt... that I can waste the court's time by rating the super hunks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша честь, я настолько уверен, что Мардж Симпсон виновна, что могу тратить время суда на сравнение суперсамцов.

You know, you're doing this because you feel a sense of... of responsibility and guilt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты делаешь это... из чувства ответственности и вины.

I'll go gather the evidence of my guilt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я принесу доказательства моей вины.

It's a guilt pig roasting box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За чувство вины - коробка жареной свинины.

Hath the maiden acknowledged her guilt? he demanded of Bois-Guilbert; or is she resolute in her denial?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Созналась она в своем преступлении, - спросил он у Буагильбера, - или все еще упорствует в отрицании?

Maybe he's using an adorable kitty to guilt you into staying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, он хочет воспользоваться милым котенком, чтобы ты раскаялась и осталась.

The four pigs waited, trembling, with guilt written on every line of their countenances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четверо свиней с дрожью ожидали развития событий, не скрывая вины, о которой говорила каждая черточка их физиономий.

Guilt is the emotion that arises when an individual breaks an internalized moral, ethical or religious rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вина-это эмоция, возникающая, когда человек нарушает усвоенное моральное, этическое или религиозное правило.

The Architects of Guilt is the second full-length album by the death metal band The Famine released the February 15, 2011 via Solid State Records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Architects of Guilty - второй полноформатный альбом дэт-метал-группы The Famine, выпущенный 15 февраля 2011 года на лейбле Solid State Records.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «white guilt». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «white guilt» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: white, guilt , а также произношение и транскрипцию к «white guilt». Также, к фразе «white guilt» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information