Whois privacy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
whois data - данных WHOIS
whois information - Whois информация
whois database - Whois базы данных
whois privacy - Whois конфиденциальности
Значение whois: whois.
protection of the privacy of victims - защита личной жизни жертв
privacy officer - офицер конфиденциальности
respect your privacy - уважаем вашу конфиденциальность
subject to our privacy policy - при условии соблюдения нашей политики конфиденциальности
protection of privacy - Защита частной жизни
privacy exposure - воздействие конфиденциальности
consumer privacy - потребитель конфиденциальности
client privacy - клиент конфиденциальности
secure privacy - Безопасная конфиденциальность
privacy policy terms - условия политика конфиденциальности
Синонимы к privacy: freedom from disturbance, solitude, seclusion, freedom from interference, isolation, privateness, concealment, secrecy
Антонимы к privacy: accessibility, availability, openness
Значение privacy: the state or condition of being free from being observed or disturbed by other people.
As noted above, WHOIS creates a privacy issue which is also tied to free speech and anonymity. |
Хотя пробег с дизелем был похвальным, это был дорогой вариант и в конечном итоге накопит мрачный рекорд ремонта. |
The last feature of the participation gap is privacy concerns. |
Последняя особенность разрыва в участии-это проблемы конфиденциальности. |
Another privacy problem is that many services' shortened URL format is small enough that it is vulnerable to brute-force search. |
Другая проблема конфиденциальности заключается в том, что сокращенный формат URL-адреса многих сервисов достаточно мал, чтобы он был уязвим для поиска с применением грубой силы. |
Но охрана здоровья ребенка выше неприкосновенности частной жизни. |
|
Putting a sticker over your web cam is probably the best thing you can do for your privacy in terms of bang for buck. |
Наклеить наклейку на веб-камеру — вероятно лучшее, что можно сделать для безопасности, дёшево и сердито. |
I'm the one who owes you an apology for violating your privacy. |
Это я должен принести вам извинения за то, что нарушил конфиденциальность. |
The authority figure who has to violate a 15-year-old's privacy. |
В авторитетное лицо, которое должно нарушать частную жизнь 15-летнего подростка. |
Skeeve's privacy wasn't going to be interrupted for a trio of coddled fashion plates. |
Я не собирался нарушать уединение Скива ради трех разодетых модниц. |
Does not each of your users sign away his or her privacy the moment they install your app? |
Разве каждый ваш потребитель не отказывается от конфиденциальности, когда устанавливает вашу программу? |
Privacy in the sense of the opportunity to withdraw from others is very difficult to realize in situations of inadequate housing. |
В условиях недостаточного жилья неприкосновенность частной жизни в смысле возможностей изолироваться от других очень трудно поддается осуществлению. |
This invasion of the privacy of very poor families knows no bounds. |
Такое вмешательство в личную жизнь семей, относящихся к категории очень бедных, не знает границ. |
Or should we respect his privacy, protect his dignity and leave him alone? |
Или же мы должны уважать его личную жизнь, защищать достоинство и оставить его в покое? |
When the file is ready, you'll receive an email or a notification, depending on your privacy settings. |
Когда файл будет готов, вы получите эл. письмо или уведомление (в зависимости от ваших настроек конфиденциальности). |
Информация на новой странице Конфиденциальность и настройки размещена на трёх вкладках. |
|
Please review our Privacy Policy, including our Annual Privacy Notice, to learn more about what information we share, what we do not share, and how we keep your information safe. |
Пожалуйста, еще раз перечитайте условия нашей Политики конфиденциальности, включая Ежегодное уведомление о конфиденциальности, чтобы получить более подробную информацию о том, какие сведения мы передаем, какие — не разглашаем, и каким образом мы защищаем ваши данные. |
Due to how pagination works with visibility and privacy, it is possible that a page may be empty but contain a 'next' paging link. |
Поскольку на пейджинацию влияют настройки видимости и конфиденциальности, страница может быть пустой и содержать только ссылку на пейджинацию next. |
Yeah, you shared confidential medical information without permission, breaking multiple state and federal privacy laws. |
Да, ты раскрыла конфиденциальную медицинскую информацию без разрешения, нарушив множество федеральных законов о неприкосновенности частной жизни. |
Чтение чьих-либо мыслей это вторжение в частную жизнь. |
|
Well, that's an invasion of privacy. |
Ну, это вообще-то вторжение в личную жизнь. |
Clifford had been long enough in the hands of nurses; he hated them, because they left him no real privacy. |
Клиффорду ненавистны были сиделки - они напрочь лишают возможности побыть наедине с собой, у них на виду все его самое сокровенное. Нет, от них он настрадался, хватит. |
Я могу проводить вас к индивидуальной кабинке, если пожелаете. |
|
This button here adjusts the tints of the windows for extra privacy, there's a small compartment in the back with a change of clothes, and this is what Mr. Stark affectionately refers to as his... |
Эта кнопка регулирует оттенок окон для дополнительной конфиденциальности, есть небольшой отсек сзади со сменной одеждой, и это то, что мистер Старк ласково называет его... |
I find this whole eye-reading thing that you do incredibly annoying, and it's an invasion of privacy. |
И я считаю, что вся эта штука с глазам очень раздражает, и это вмешательство в частную жизнь. |
Мои уроды дорожат своей частной жизнью. |
|
Where in the Bible does it say a man can't fire off some knuckle-children in the privacy of his own neighbor's living room, while his neighbor is at work because I don't have a DVD player? |
Покажите мне, где в Библии записано, что мужчине нельзя подразмять правую руку, с собой наедине, в гостиной у соседа, пока тот на работе... потому что у меня-то дома DVD нет? |
Telecommunications Security and Privacy Act! |
Законопроект о безопасности телекоммуникаций! |
There was no expectation of privacy. |
Никто не ожидал конфиденциальности. |
Five good pals who want some privacy while they fool around. |
Пять хороших приятелей, желающих сохранить втайне их гулянки на стороне. |
Хорошо. Твоя болтовня была... нарушением частной жизни. |
|
Stevens, you want to win yourself a harper avery, you need to master the basics of privacy. |
Ситвенс, если ты когда-нибудь хочешь выиграть Харпер Эйвери, тебе нужно усвоить основы врачебной этики. |
I've lived here independently and have enjoyed my privacy. |
Я жила здесь самостоятельно и наслаждалась конфиденциальностью. |
The First Amendment does not guarantee privacy, your Honor. |
Первая поправка не гарантирует неприкосновенность личной информации, ваша честь. |
Shall we find some privacy? |
Мы можем поговорить где-нибудь наедине? |
Например, ваша заветная частная жизнь. |
|
At Dildopolis, your privacy is our top concern. |
В Дилдополисе ваша частная жизнь - это наша забота. |
Capote was also unsuccessfully sued for libel and invasion of privacy by a Manhattan resident named Bonnie Golightly who claimed that he had based Holly on her. |
Капоте также безуспешно судился за клевету и вторжение в частную жизнь жительницей Манхэттена по имени Бонни Голайтли, которая утверждала, что он основал Холли на ней. |
She learns about Madeline, and Dess begins to resent her for the intrusion on her privacy. |
Она узнает о Мэдлин, и десс начинает злиться на нее за вторжение в ее личную жизнь. |
However, mobile crowdsourcing can lead to an urban bias, as well as safety and privacy concerns. |
Однако мобильный краудсорсинг может привести к городскому уклону,а также к проблемам безопасности и конфиденциальности. |
Additionally, many other countries have enacted their own legislature regarding data privacy protection, and more are still in the process of doing so. |
Кроме того, многие другие страны приняли свои собственные законодательные акты, касающиеся защиты конфиденциальности данных, и многие из них все еще находятся в процессе этого. |
One cannot be held liable for having negligently insulted or defamed another, or for having negligently invaded another's privacy. |
Никто не может быть привлечен к ответственности за то, что по неосторожности оскорбил или опорочил другого, или за то, что по неосторожности вторгся в частную жизнь другого. |
It is the wrongful, intentional and serious disturbance of another's right to enjoy personal peace and privacy and tranquillity. |
Это неправомерное, преднамеренное и серьезное нарушение права другого человека на личную жизнь, личную неприкосновенность и спокойствие. |
It was rumored Sima was in the U.S. to visit his wife and child living there, to which Sima did not deny, but emphasized privacy. |
Ходили слухи, что Сима приехал в США навестить жену и живущего там ребенка, что Сима не отрицала, но подчеркивала конфиденциальность. |
DataOps seeks to integrate data engineering, data integration, data quality, data security, and data privacy with operations. |
DataOps стремится интегрировать проектирование данных, интеграцию данных, качество данных, безопасность данных и конфиденциальность данных с операциями. |
Some employers are also asking potential job candidates for their social media logins which has alarmed many privacy watch dogs and regulators. |
Некоторые работодатели также просят потенциальных кандидатов на работу для своих логинов в социальных сетях, что встревожило многих сторожевых собак и регуляторов конфиденциальности. |
Therefore, a safe and secure Internet is vital to our privacy and economy. |
Поэтому безопасный и безопасный Интернет жизненно важен для нашей конфиденциальности и экономики. |
Public figures have less privacy, and this is an evolving area of law as it relates to the media. |
Публичные деятели имеют меньше частной жизни, и это развивающаяся область права, как это касается средств массовой информации. |
Warren and Brandeis write that privacy rights should protect both businesses and private individuals. |
Уоррен и Брандейс пишут, что права на частную жизнь должны защищать как бизнес, так и частных лиц. |
The advertising software continuously tracked user location despite privacy preferences on the mobile device. |
Рекламное программное обеспечение непрерывно отслеживало местоположение пользователя, несмотря на предпочтения конфиденциальности на мобильном устройстве. |
However, the users must trust the provider to maintain the privacy and integrity of their data, with confidentiality enhanced by the use of encryption. |
Тем не менее, пользователи должны доверять поставщику, чтобы сохранить конфиденциальность и целостность своих данных, с конфиденциальностью, усиленной использованием шифрования. |
This article described a service that protects user privacy. |
В этой статье описана служба, которая защищает конфиденциальность пользователей. |
Dating via religious-sponsored singles events has been criticized for fostering invasion of daters' privacy and undue expectations. |
Знакомства через религиозные спонсорские одиночные мероприятия были подвергнуты критике за то, что они способствуют вторжению в частную жизнь датеров и необоснованным ожиданиям. |
Also, a program available in Cydia called PrivaCy allows user to control the upload of usage statistics to remote servers. |
Кроме того, программа, доступная в Cydia под названием PrivaCy, позволяет пользователю контролировать загрузку статистики использования на удаленные серверы. |
The site has been widely touted as a valuable resource for internet users wishing to protect their own security and privacy. |
Этот сайт широко рекламируется как ценный ресурс для пользователей интернета, желающих защитить свою собственную безопасность и конфиденциальность. |
He liked the idea of Jews being treated as Germans in public, and only acted specifically like Jews in the privacy of their own homes. |
Ему нравилась мысль о том, что с евреями обращаются как с немцами на людях, и он вел себя исключительно как евреи в уединении их собственных домов. |
He was charged for breaching privacy laws that could have seen him sentenced to two years in prison. |
Он был обвинен в нарушении законов о неприкосновенности частной жизни, которые могли бы привести его к двум годам тюремного заключения. |
In a response, the police said they had procedures to ensure that their members comply with privacy laws. |
В своем ответе полиция заявила, что у них есть процедуры для обеспечения того, чтобы их члены соблюдали законы о неприкосновенности частной жизни. |
Teresa Scassa, a law professor at the University of Ottawa, outlined three main possible privacy challenges in a 2014 article. |
Тереза Скасса, профессор права в Университете Оттавы, изложила три основные возможные проблемы конфиденциальности в статье 2014 года. |
European Union data-protection regulators said they would investigate the feature to see if it violated privacy rules. |
Регуляторы по защите данных Европейского союза заявили, что они будут исследовать эту функцию, чтобы увидеть, не нарушает ли она правила конфиденциальности. |
There are arguments that wiretapping invades an individual's personal privacy and therefore violates their Fourth Amendment rights. |
Есть аргументы, что прослушивание телефонных разговоров вторгается в личную жизнь человека и, следовательно, нарушает его права по Четвертой поправке. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «whois privacy».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «whois privacy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: whois, privacy , а также произношение и транскрипцию к «whois privacy». Также, к фразе «whois privacy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.