Wish you prosperity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Wish you prosperity - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Желаем Вам процветания
Translate

- wish [noun]

noun: желание, пожелание, просьба, предмет желания

verb: желать, захотеть, хотеть, высказать пожелания

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой

  • about you,you,you - о тебе, ты, ты

  • you entered - вы вошли

  • telephone you - позвоню вам

  • earns you - зарабатывает вас

  • educate you - обучать вас

  • do you want me to drive you - Вы хотите, чтобы я отвез вас

  • do you like what you do - вам нравится, что вы делаете

  • you tell me why you - Вы скажите мне, почему вы

  • you know you want it - ты знаешь что хочешь этого

  • you said you do - Вы сказали, что вы делаете

  • Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly

    Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.

- prosperity [noun]

noun: процветание, благосостояние, достаток, преуспевание, зажиточность, успех, просперити, благоприятные обстоятельства



America, enjoying a decade of unequaled prosperity... has gone wild.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Америка, наслаждаясь десятилетием невиданного процветания,... сходит с ума.

Yeah, I wish he was a wizard at touchdowns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был бы он еще на поле волшебником.

But they haven't used that wealth equally well to foster human prosperity, human prospering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но они не потратили это богатство одинаково для обеспечения благополучия, благополучия людей.

Those, who wish to travel, either for pleasure or on business, have at their disposal various means of transport, for instance, bicycles, motorcycles, motor-cars, boats, ships, helicopters and others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто желает путешествовать, или для удовольствия или по делу, имеют в их распоряжении различные средства транспорта, например, велосипеды, мотоциклы, автомобили, лодки, суда, вертолеты и другие.

The hallway spoke of prosperity imposed on a taste that had originally been formed by student living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прихожей все говорило о роскоши и достатке, наложившихся на студенческие вкусы и привычки.

Not if they wish to remain my friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, если они хотят остаться моими друзьями.

History and geographical proximity underpin the special interest of all EU member States in the prosperity and well-being of both Israelis and Palestinians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особая заинтересованность всех государств - членов ЕС в процветании и благополучии и израильтян, и палестинцев объясняется историческими причинами и географической близостью к этому региону.

There was broad consensus on the need to foster global prosperity and, in so doing, to broaden the discourse on ways of improving the quality of urban life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был достигнут общий консенсус относительно необходимости оказывать содействие глобальному процветанию и, в связи с этим, расширять обсуждение путей повышения качества жизни в городе.

The Palestinians have been forced to revert to a day-to-day struggle for their survival, rather than work for long-term development and prosperity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палестинцы вынуждены вновь вести повседневную борьбу за свое существование вместо того, чтобы добиваться долгосрочного развития и процветания.

During the preparatory segment the parties may wish to consider nominating new Committee members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе подготовительного сегмента Стороны, возможно, пожелают рассмотреть вопрос о выдвижении новых кандидатур в члены Комитета.

The public discourse is dominated by the quest for prosperity and economic power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В современной общественной полемике основным вопросом является вопрос о том, как добиться процветания и высокого уровня развития экономики.

Humanity is on a perennial quest for peace, prosperity and justice for all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человечество неизменно стремится к миру, процветанию и справедливости для всех.

It is worth remembering that in the twentieth century, following two world wars, peace was the top priority, along with – or even before – prosperity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит напомнить, что после двух мировых войн в XX веке самым главным приоритетом был мир, а не только – и даже не столько – процветание.

Five years later, while some are congratulating themselves on avoiding another depression, no one in Europe or the United States can claim that prosperity has returned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через пять лет, хотя кое-кто поздравляет сам себя с тем, что избежал очередной депрессии, ни один человек в Европе или США не может утверждать, что вновь наступило процветание.

There is nothing inevitable about the spread – or the collapse – of prosperity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет ничего неизбежного в распространении ? или крахе ? процветания.

He is working his way through a reading list heavy on political and international-development titles, like Why Nations Fail: the Origins of Power, Prosperity, and Poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он упорно читает серьезную литературу по вопросам политики и международных отношений, скажем, «Почему одни страны — богатые, а другие — бедные. Происхождение власти, процветания и нищеты».

Right-wing ideologues also wish to regenerate the society that they consider broken and morally corrupt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представители правых идеологий тоже хотят возродить то общество, которое, по их мнению, было разрушено и коррумпировано в моральном отношении.

We have every reason to be confident in a process that has delivered more prosperity to more people than anyone could have dreamed of just a few decades ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть все причины сохранять уверенность в пользе процесса, которые обеспечил такой рост процветания и для такого большего количества людей; об этом никто не мог и мечтать всего лишь несколько десятилетий назад.

I have a wish, a big wish, that this way of working, this way of thinking, is going to be implemented in other countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть желание, огромное желание, чтобы эту методику работы, образ мышления, приняли другие страны.

PUTIN: I don’t think I have the right to wish something for them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Я не считаю себя вправе хотеть чего-то за них.

Well, wish me luck! Hottabych exclaimed, turning into a fish and disappearing into the lagoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожелайте мне скорой удачи! - воскликнул Хоттабыч, превратился в рыбу и нырнул в воду.

I have no wish to coerce your attentions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ни в коем случае не хочу ни к чему вас принуждать.

With the curate's wedding the old pauper's brief career of prosperity ended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После женитьбы священника кратковременное благополучие старика нищего окончилось.

And what boy doesn't secretly wish for hidden powers to lift him out of his dull life into a special one?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А какой мальчишка в глубине души не жаждет тайных знаний, чтобы выбраться из своей скучной жизни и открыть для себя жизнь особую?

They never know what hit them. And if and when they do find out... that they just got zapped by a cattle prod... they wish they really did have a heart attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

они даже не понимали что на самом деле произошло... а когда все-таки до них доходило... то хотели бы, чтобы это был настоящий инфаркт.

As he made his cassocks last a long while, and did not wish to have it noticed, he never went out in the town without his wadded purple cloak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как он подолгу носил своя сутаны и не хотел, чтобы люди заметили их ветхость, он никогда не выходил в город без теплой фиолетовой мантии.

He will increase in strength and honor by struggling with adversity, which he will convert into prosperity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бессилие озлобило бы его; борясь со своими невзгодами, которые он сумеет обратить в удачу, он станет сильным и могущественным.

And I'm gonna break precedent and tell you my one candle wish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуй, нарушу традиции и расскажу, что я загадал, когда задули свечи.

Wish you had a bigger audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жаль, публики маловато.

That being so, as you wish to be united in holy matrimony, join hands and declare your consent before God and His Church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если искренне ваше желание сочетаться священным браком, соедините руки и объявите о нём перед Богом и церковью.

Esther, my dear, do you wish to ask me anything?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эстер, дорогая моя, не нужно ли вам спросить меня о чем-нибудь?

Oh, I wish I had some sob story that would explain everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотелось бы, чтобы у меня была слезливая историйка, которая могла бы все объяснить.

Now, if you will allow me I'll go into the matter briefly. Then you can judge for yourself whether you wish to hear the full particulars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так позвольте, я вкратце изложу вам суть дела, после чего вы решите, желаете ли вы узнать все подробности.

When the Senate next meets, there are a couple of legislative items I wish to see enacted immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне угодно, чтобы на очередном заседании Сената была обсуждена и принята пара законодательных инициатив.

I wish I could give you joy on another account, my dear child; but anything so inexorable I never saw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотелось бы мне поздравить вас еще кое с чем, дорогой друг, прибавила она, - но такой неумолимой я еще не встречала.

I wish I could, Turval, but I'm needed here to begin the process of setting up training camps in other Alliance worlds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотела бы, Турвал, но я нужна здесь чтобы начать процесс создания тренировочных лагерей в других мирах Союза.

I wish we could, Von Elster said. But the projection speed of silent film is different from sound film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добавить голос мы можем, - ответил Ван Элстер,- но скорость воспроизведения немых фильмов отличается от скорости звуковых.

Now she is alive, well, and prospering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас она жива, здорова и счастлива.

I wish that I had ever had such an experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жалею, что в моей жизни не было ничего подобного.

I don't wish to have the same experiences in life as my friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу вести такую же жизнь, как мои подруги.

Trainer of heroes, a font of wealth for us all, country and prosperity,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готовлю героев. Это источник нашего богатства, земель, процветания

They've made a greater contribution to the world's prosperity than all the gold and all the silver that was ever ripped out of Peru.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они принесли миру больше пользы, чем все золото и серебро вывезенное из Перу.

Aesthetic issues are subjective and some people find wind farms pleasant or see them as symbols of energy independence and local prosperity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эстетические вопросы субъективны, и некоторые люди находят ветряные электростанции приятными или видят в них символы энергетической независимости и местного процветания.

Industrial development related to the demands of World War II brought a level of prosperity to the state not seen since before the civil war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промышленное развитие, связанное с требованиями Второй мировой войны, принесло государству уровень процветания, невиданный со времен Гражданской войны.

With greater mobility and prosperity, Chinese, particularly students, began to test their mettle and visit in the 1980s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря большей мобильности и процветанию китайцы, особенно студенты, начали испытывать свой характер и посещать страну в 1980-х годах.

The prosperity of the Roaring Twenties ended with the Wall Street Crash of 1929 that triggered the Great Depression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процветание ревущих двадцатых закончилось крахом Уолл-Стрит в 1929 году, который вызвал Великую депрессию.

Third, prosperity brought hedonism and materialism that undercut the ideals of saintly poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-третьих, процветание принесло гедонизм и материализм, которые подрывают идеалы Святой бедности.

In fact, early Pentecostals tended to view prosperity as a threat to a person's spiritual well-being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, ранние пятидесятники склонны были рассматривать процветание как угрозу духовному благополучию человека.

By the late 2000s, proponents claimed that tens of millions of Christians had accepted prosperity theology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу 2000-х сторонники утверждали, что десятки миллионов христиан приняли теологию процветания.

Due in particular to the economic prosperity of South East England, it has received many economic migrants from the other parts of the United Kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря, в частности, экономическому процветанию Юго-Восточной Англии, она приняла много экономических мигрантов из других частей Соединенного Королевства.

Like his father before him, the new Sultan took vows to maintain peace and prosperity of the nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и его отец до него, новый султан дал обет поддерживать мир и процветание нации.

Many low-income countrieseconomies suffer from industrialization without prosperity and investment without growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономика многих стран с низким уровнем дохода страдает от индустриализации без процветания и инвестиций без роста.

Within a few years, the commercialization of tobacco by John Rolfe secured the settlement's long-term economic prosperity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение нескольких лет коммерциализация табака Джоном Рольфом обеспечила долгосрочное экономическое процветание поселения.

The 18th and early 19th centuries saw a decline in Amsterdam's prosperity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 18-м и начале 19-го веков процветание Амстердама пошло на спад.

By 1783, with the end of the British blockade, the new nation was regaining its prosperity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1783 году, с окончанием британской блокады, новая нация вновь обрела свое процветание.

As a harvesting tool, a scythe may also symbolize hope and prosperity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как орудие сбора урожая, коса может также символизировать надежду и процветание.

From Britannia comes an indication of the prosperity which freedom from taxes could bring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из Британии приходит указание на процветание, которое могла бы принести свобода от налогов.

Each Emperor chose the color that his fortune-tellers believed would bring the most prosperity and good fortune to his reign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый император выбирал тот цвет, который, по мнению его предсказателей, принесет ему наибольшее процветание и удачу.

By decreasing poverty and broadening prosperity to a large middle class, capital market participation is enlarged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За счет сокращения масштабов нищеты и расширения масштабов процветания крупного среднего класса расширяется участие на рынке капитала.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «wish you prosperity». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «wish you prosperity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: wish, you, prosperity , а также произношение и транскрипцию к «wish you prosperity». Также, к фразе «wish you prosperity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information