With a panic - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

With a panic - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
с паникой
Translate

- with [preposition]

preposition: с, вместе с, от, несмотря на

verb: напихать

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- panic [noun]

noun: паника, могар, забава, шутка, итальянское просо, щетинник итальянский

adjective: панический

verb: пугать, приводить в восторг, наводить панику, вызывать смех, вызывать насмешки

  • cause panic - вызывать панику

  • panic repair - незапланированный ремонт

  • try not to panic - постарайтесь не паниковать

  • are in panic - в панике

  • panic fittings - панические фитинги

  • spread panic - распространение паники

  • panic hardware - паника аппаратного обеспечения

  • panic attacks - панические атаки

  • panic fear - панический страх

  • not to panic - не паниковать

  • Синонимы к panic: fear, apprehension, alarm, flap, perturbation, anxiety, fright, cold sweat, consternation, swivet

    Антонимы к panic: be calm, security, contentment, be content, calm, collectedness, confidence, peace, relax

    Значение panic: sudden uncontrollable fear or anxiety, often causing wildly unthinking behavior.



It's quite a typical answer, but it will have to be the mobile phone, because I feel a lot more in contact with friends and it's so much easier to communicate and as a girl you feel a lot safer being on your own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это довольно типичный ответ, но это будет мобильный телефон, потому что я чувствую гораздо большею связь с друзьями и так гораздо проще общаться, и как девушка ты чувствуешь себя гораздо безопаснее когда находишься одна.

This time, an officer brought me his coat to keep me warm, because I lost my coat on the frozen river while battling with one of these soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицер отдал мне свою шинель, чтобы я не замёрзла, потому что моё пальто осталось на реке во время сопротивления солдатам.

So once we have these rules, we can start to create the robot bodies that go with these rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только у нас есть эти правила, можно начинать создание роботов, которые работают по ним.

From their point of view, these preferences have nothing to do with health; they just like what they like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они считают, что эти предпочтения не зависят от состояния здоровья, просто нравятся и точка.

You want something so that you can interact with the physical world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам нужно что-то, что поможет вам взаимодействовать с материальным миром.

So 24 years ago, I was brought to The New Yorker as art editor to rejuvenate what had by then become a somewhat staid institution and to bring in new artists and to try to bring the magazine from its ivory tower into engaging with its time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, 24 года назад меня пригласили в The New Yorker в качестве художественного редактора, чтобы привнести свежую кровь в то, что к тому моменту стало в каком-то смысле уже степенным изданием, и пригласить новых художников, и попытаться спустить журнал с его башни из слоновой кости, чтобы он стал идти в ногу со временем.

I watched my compass so we could find our way back out, and he watched for sharks, and after 20 minutes of swimming that felt like an hour, we finally dropped down to the reef, and I was so shocked, and I was so happy that my eyes filled with tears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взглянула на компас, чтобы найти путь назад, а он высматривал акул, и после 20 минут плавания, которые показались нам часом, мы, наконец, спустились на риф, и я была потрясена и одновременно так счастлива, что слёзы навернулись на глаза.

The concept I'd like to share with you today is an antidote to isolation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея, которой я хочу с вами поделиться сегодня — это противоядие одиночеству.

Well, those were the temple guides, and they worked hand in hand with the oracle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот, это были жрецы храма, они работали рука об руку с провидицей.

Families can struggle with those conversations, but for us, we also found that information immensely helpful with big decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семья может быть против этих бесед, но для нас эта информация очень полезна при принятии важных решений.

I've overpowered his elite guard, burst into his secret bunker with my machine gun ready.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я победил его элитную охрану, ворвался к нему в секретный бункер с заряженным автоматом.

You feel dizzy, you get drunk, you lose your balance, and you will end up hurting yourself and those around you, if you don’t connect your power with humility and tenderness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он тебе ударит в голову, ты опьянеешь, потеряешь равновесие и причинишь боль и себе, и другим, если не добавить к этому смирения и нежности.

With punctuation, I can impose a particular rhythm to what I am writing, but not with spelling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью пунктуации могу придать конкретный ритм тому, что пишу, с правописанием так не получится.

Yeah, I think with climate change, at first sight, it's quite surprising that there is a very close correlation between nationalism and climate change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, в отношении климата, казалось бы, удивительно, что существует такая тесная связь между национализмом и изменением климата.

What is the right path forward with human genetic modification?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как направить генетическую модификацию человека в правильное русло?

And then I went online and found thousands of people all over the world living with the same symptoms, similarly isolated, similarly disbelieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но потом зашла в сеть и обнаружила, что тысячи людей во всём мире живут с теми же симптомами, они так же изолированы, и им так же не верят.

A quarter of a million in 1970 to about a half a million today, with 100,000 added since the year 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 250 000 в 1970 году до примерно 500 000 на сегодняшний день, увеличившись на 100 000 с 2000 года.

We're also going to learn that we're going to work with these AIs because they think differently than us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И нам придётся учиться работать вместе с ИИ, потому что они думают по-иному.

And he said, I won't put this one up there with the others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорил: Я не повешу его здесь, вместе с другими.

And it's easy for us not to be empathetic with those people who seem so distanced from us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам легко не думать о тех людях, которые живут так далеко от нас.

I'm playing around with metaphors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я играю с метафорами.

We had some informal constraints in place, but we enforced all of our trade with violence or social repercussions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас были определённые неформальные ограничения, но мы сопровождали всю нашу торговлю насилием или влиянием социальных установок.

It looked at its clawed hands with obvious disgust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно с явным отвращением посмотрело на свои когтистые лапы.

You'll be supplied with these every 10 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждые 10 дней вас будут снабжать таким спец-пайком.

His solid old face was lined and gray with fatigue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его массивное лицо казалось старым и серым от усталости.

I overheard a telephone conversation with Mercier, the jeweler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нечаянно подслушал их телефонный разговор с Мерсье, ювелиром.

They're consistent with documents from the KGB archives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они полностью совпадают с пометками на документах из архива КГБ.

Right now I'm just playing around with that for fun, may be, after I finish with my applications to colleges, I might start working on it for real, because it demands a lot of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данный момент я играю это ради удовольствия, может быть, после того, как я подам документы в колледжи, я займусь этим серьезно, потому что на это требуется много времени.

On the weekend, if I don't have a lot of schoolwork to do, I will usually go to a movie, or will, will go to play sports, may be, softball or baseball on the National Mall , or will, just walk around and have lunch and dinner together with my friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В выходные, если мне нужно делать много уроков, я обычно иду в кино или иду во что-нибудь поиграть, может быть, в софтбол или бейсбол на Национальной Аллее, или, просто погулять, пообедать и поужинать вместе со своими друзьями.

Those suddenly present a challenge because you're looking at an animal that you haven't really dealt with and is different because every species is different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они неожиданно представляют проблему, потому что вы осматриваете животное, с которым вы не имели дело и не похоже на других, потому что каждый вид отличается друг от друга.

We're concerned with preventing a market for illegal drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы встревожены с предотвращением рынков, торгующих нелегальными препаратами.

He could not make out the words, but he could hear the panic in their shouts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слов различить офицер не мог, но в криках явно звучали панические ноты.

apart from a few days when panic about Japan or the Middle East caused a correction, they continued their upward march.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

если не считать нескольких дней, когда паника по поводу Японии и Среднего Востока, не привела к корректировке, они продолжали свой марш вверх.

'apart from its relative cheapness, 'and the fact it has the words Don't Panic 'in large friendly letters on the cover, 'is its compendious and occasionally accurate glossary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

стала бестселлером, помимо слов Не паникуй!, напечатанных на обложке большими веселыми буквами, — это обширный и местами достаточно точный указатель.

'You fools!' came the voice of Wilson, cleaving our panic with a splendid cold anger; 'Don't you see? the horses have no riders!'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болваны! - прокричал холодный и гневный голос Уилсона, мигом смиривший панику.- Вы что, не видите? Кони-то без всадников!

He meditated on this desperately, but he was not panic-stricken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каупервуд снова и снова напряженно обдумывал положение, продолжая сохранять полное спокойствие духа.

Well, we could give in to our fear and panic... baseless panic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем впасть в страх и панику... безосновательную панику.

No, I swerved right past nervous and went into a full-blown panic attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я преодолела этап нервозности и это перешло в полноценный приступ паники.

'But what am I to teach them? said Paul in sudden panic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А чему мне их учить? - забеспокоился Поль, которого внезапно охватила паника.

Please take shelter in the panic room now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немедленно пройдите в комнату безопасности.

They're trying to inspire panic make that stock cheap so they can snatch it all up for themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотят посеять панику, чтобы акции упали в цене. И потом они бы могли скупить их

No! There was panic in Joe Romano's voice. Jesus, you know me better than that, Tony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Нет… — в голосе Джо чувствовался настоящий испуг.— Тони, ты же отлично знаешь меня.

The director of that bank immediately left for Paris in a panic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Директор банка в панике выехал в Париж.

William, wake up. I'm in a panic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уильям просыпайся, тревожно мне что-то.

There's no telling if this guy will panic, so no one moves till he gets away from the pumps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неясно, запаникует ли он, поэтому ни с места, пока он не отъедет от колонки.

At the same moment, the Prince is struck down by a violent epileptic seizure, and Rogozhin flees in a panic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ту же минуту князя поражает сильный эпилептический припадок, и Рогожин в панике убегает.

But I'd had panic attacks for about a year and I stopped because I wanted to. After you make the decision, it is quite easy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у меня уже около года были приступы паники, и я перестала, потому что хотела этого. После того, как вы приняли решение, это довольно легко.

Many highly publicized cases of deadly panic occurred during massive public events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие широко разрекламированные случаи смертельной паники происходили во время массовых публичных мероприятий.

In the United States and Canada, Panic Room ranks fifth among David Fincher's films in box office gross.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время схватки с Гаваном двойной монстр отступает в пространство Макуу, где он становится втрое сильнее в попытке добраться до него.

Adjusted for inflation, Panic Room ranks third.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С поправкой на инфляцию паническая комната занимает третье место.

Valentine hosted the Sci-Fi Channel's reality show Estate of Panic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Валентайн вел реалити-шоу канала Sci-Fi поместье паники.

Felmy noted the alleged panic that had broken out in London during the Munich crisis, evidence he believed of British weakness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фелми обратил внимание на якобы вспыхнувшую в Лондоне панику во время Мюнхенского кризиса-свидетельство, по его мнению, слабости британцев.

Because even a short power outage could lead to panic, all power supplies have redundancy and are fed separately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку даже короткое отключение электроэнергии может привести к панике, все источники питания имеют избыточность и питаются отдельно.

Panic arises when several bats disappear, including Shade's friend, Chinook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паника возникает, когда несколько летучих мышей исчезают, в том числе друг Шейда, Чинук.

Liu, hearing of Song's defeat, abandoned Taiyuan in panic and fled to Eastern Tujue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лю, узнав о поражении Сун, в панике покинул Тайюань и бежал в Восточное Туцзюэ.

The king's flight was traumatic for France, inciting reactions ranging from anxiety to violence and panic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бегство короля было травматичным для Франции, вызывая реакции, варьирующиеся от тревоги до насилия и паники.

I believe that these acts were, initially, uncoordinated and generally accidental and/or the result of panic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что эти действия были изначально несогласованными и в целом случайными и / или результатом паники.

Each room has a panic button in case of trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждом номере есть тревожная кнопка на случай возникновения проблем.

Passengers reported that, despite the noise and the deployment of the oxygen masks, there was very little panic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пассажиры сообщили, что, несмотря на шум и развертывание кислородных масок, паники было очень мало.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «with a panic». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «with a panic» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: with, a, panic , а также произношение и транскрипцию к «with a panic». Также, к фразе «with a panic» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information