With emphasis on enhancing the - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
break off with - обрываться
come to make terms with - прийти к условиям с
grasp (with both hands) - схватить (обеими руками)
chastise with scorpions - наказывать скорпионов
packing with the butts of leaves on the outside - упаковывание табачных листьев в тюки черешками наружу
play cards with abandon - дуться в карты
get over with - заканчивать
brine apparatus with water supply from above - тузлучная установка с верхней подачей воды
scallop with rice - мясо гребешка с рисом
parry with pressure - защита нажимом
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
noun: акцент, особое внимание, ударение, подчеркивание, особое значение, выразительность, выделительный шрифт, резкость контуров
emphasis of matter - акцент материи
its emphasis - акцент
further emphasis - повышение внимания
disproportionate emphasis - непропорциональное внимание
a special emphasis on - особый акцент на
with a specific emphasis - с особым акцентом
the emphasis being placed - акцент уделяется
with equal emphasis - с одинаковым акцентом
emphasis and focus - акцент и фокус
for special emphasis - особого внимания
Синонимы к emphasis: urgency, value, attention, importance, weight, prominence, preeminence, priority, significance, force
Антонимы к emphasis: unimportance, weakness, floccinaucinihilipilification, pettiness, insignificance, edging, exterior, exteriority, extremity, fringe
Значение emphasis: special importance, value, or prominence given to something.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
elaborate on - уточнить
split on - разделить на
putting on an act - наступление
wreak on - наступать
infringe on - нарушать
on the first-come, first-served basis - в порядке живой очереди
rise on toes - подниматься на носки
The Cricket on the Hearth - Сверчок за очагом
put on speed - прибавлять ходу
pass on side - идти бортом
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
performance enhancing substance - стимулятор
enhancing the transfer - расширение передачи
enhancing credibility - повышение доверия
enhancing recognition - повышение признания
enhancing efforts - активизации усилий
energy enhancing - энергия усиливающая
enhancing regional economic cooperation and integration - укрепление регионального экономического сотрудничества и интеграции
the importance of enhancing - важность повышения
in addition to enhancing - в дополнение к повышению
preserving and enhancing - сохранение и укрепление
Синонимы к enhancing: boost, heighten, magnify, strengthen, intensify, amplify, augment, enrich, inflate, exalt
Антонимы к enhancing: facilitate, reduce, exacerbate, decrease, diminish, aggravate, worsen, lessen
Значение enhancing: intensify, increase, or further improve the quality, value, or extent of.
cut to the quick - быстро перерезать
be the answer/solution to - быть ответом / решение
bring the house down - принести дом вниз
the administration - администрации
to the far side of - к дальней стороне
in the beginning - в начале
in the state of nature - неизбежно
chew the fat rag - пилить
send up the river - отправить реку
feel the need of - почувствовать необходимость
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
Recognition awards should be applicable to individuals or teams at all levels, and emphasis should be placed on enhancing teamwork and building team spirit. |
Необходимо обеспечить право получения поощрения для отдельных лиц и групп на всех уровнях, и особый упор необходимо сделать на расширении коллективной работы и развитии духа коллективизма. |
With the increased emphasis on studying the scriptures after the Reformation, many schools added Greek and, in a few cases, Hebrew. |
С усилением внимания к изучению Священного Писания после Реформации многие школы добавили греческий и, в некоторых случаях, еврейский языки. |
Enhancing customers' firm- and market- related expertise has been shown to engage customers, strengthen their loyalty, and emotionally tie them more closely to a firm. |
Было показано, что повышение квалификации клиентов, связанной с фирмой и рынком, привлекает клиентов, укрепляет их лояльность и эмоционально привязывает их к фирме. |
He appointed Philip Mokuku as the first dean of the diocese and placed great emphasis on further education for the Basotho clergy. |
Он назначил Филиппа Мокуку первым деканом епархии и сделал большой акцент на дальнейшем обучении духовенства Басото. |
This is exemplified by the emphasis on whipping strikes, which make up a vast majority of the offensive movements in the form. |
Примером этого может служить акцент на удары хлыстом, которые составляют подавляющее большинство наступательных движений в форме. |
This probably reflects ongoing structural change, i.e. a move from capital intensive production towards production with emphasis on intangible assets. |
Это, возможно, служит отражением текущих структурных изменений, т.е. перехода от капиталоемкого производства к производству, опирающемуся на более интенсивное использование нематериальных активов. |
According to some members, the emphasis ought to be placed on revolutionary options such as the total energy systems approach. |
По мнению некоторых членов, основное внимание следовало бы сосредоточить на радикальных решениях, таких, как комплексные энергетические системы. |
The system is aimed at reflecting the voices of people from different walks of life while enhancing the expertise of the Assembly. |
Эта система направлена на обеспечение учета взглядов представителей различных слоев населения и повышение уровня компетентности Собрания. |
The voter education campaigns should give additional emphasis to convincing voters of the secrecy of their vote. |
В рамках кампании по информированию избирателей следует сделать дополнительный акцент на работе, нацеленной на то, чтобы убедить избирателей в тайности их голосования. |
Another angle which deserves emphasis is family unity and family reunification. |
Еще один вопрос, заслуживающий особого внимания, касается единства семьи и воссоединения семей. |
Initial emphasis was on learning-by-doing and applying imported technologies for production in the domestic market. |
На начальном этапе основной упор был сделан на накопление знаний в ходе практической деятельности и применение импортируемых технологий для организации производства, ориентированного на внутренний рынок. |
The United States and the European Union must set clear markers, starting with a new emphasis on honoring the 1999 troop withdrawal commitments. |
Соединенные Штаты и ЕС должны установить четкие отметки, начиная с нового упора на соблюдение обещания от 1999 года о выводе войск. |
Он подчеркнул, что необходимо действовать немедленно. |
|
The use of performance-enhancing drugs like steroids is dangerous and it sends the wrong message that there are shortcuts to accomplishment |
Употребление стероидов дял получения лучших результатов - опасно и несет нехорошее послание че есть легкие пути к успеху. |
Tush! observed Mr. Kerrigan to Mr. Tiernan, with a marked sardonic emphasis, that combination won't last forever. |
Понятно, положение может измениться, - не без язвительности заметил мистер Кэриген. |
This emphasis, as well as low engine power, was the reason for low flying speed and for taking off in a headwind. |
Этот акцент, а также низкая мощность двигателя, были причиной низкой скорости полета и взлета при встречном ветре. |
The emphasis thus turns away from the instructor and the content, and towards the learner. |
Акцент, таким образом, отворачивается от преподавателя и содержания, а также к ученику. |
Another study found that emotional intelligence enables leaders to better understand their followers, thereby enhancing their ability to influence them. |
Другое исследование показало, что эмоциональный интеллект позволяет лидерам лучше понимать своих последователей, тем самым повышая их способность влиять на них. |
Some humanists placed little emphasis on the law except in respect to what it revealed about the Roman society, for example, Alicus. |
Некоторые гуманисты уделяли закону мало внимания, за исключением того, что он раскрывал о римском обществе, например, Алик. |
By the middle to late Upanishadic period, the emphasis shifted to knowledge, and ritual activities were considered irrelevant to the attainment of moksha. |
К середине и концу периода Упанишад акцент сместился на знание, и ритуальные действия стали считаться не имеющими отношения к достижению мокши. |
Subsequent to this shift in emphasis, the ROC Navy and Air Force have taken precedence over the ROC Army in defense doctrine and weapons procurement. |
После этого смещения акцентов Военно-Морской Флот и военно-воздушные силы РПЦ взяли верх над армией РПЦ в оборонной доктрине и закупках вооружений. |
The emphasis here was on self-motivation rather than on discipline, and on fostering intellectual curiosity rather than competitive excellence. |
Акцент здесь делался на самомотивации, а не на дисциплине, и на развитии интеллектуального любопытства, а не на конкурентном превосходстве. |
Emphasis was on converting the country's economy to a market economy while political reforms lagged behind achievements in the economy. |
Основной упор делался на преобразование экономики страны в рыночную, в то время как политические реформы отставали от достижений в экономике. |
This programme aims to develop gifted children to their top potential and it places a special emphasis on higher-order thinking and creative thought. |
Эта программа направлена на развитие одаренных детей до их наивысшего потенциала, и она уделяет особое внимание мышлению высшего порядка и творческому мышлению. |
During the Korean war, a greater emphasis was put on the use of pressure dressings and tourniquets to initially control bleeding. |
Во время Корейской войны больший упор делался на использование давящих повязок и жгутов для первоначального контроля кровотечения. |
Users interested in enhancing new-user/new-page retention are invited to take part in the discussion. |
К участию в обсуждении приглашаются пользователи, заинтересованные в улучшении удержания новых пользователей/новых страниц. |
In 1883 he travelled to Paris and met Edgar Degas, whose use of pictorial space and emphasis on drawing would have a powerful effect on Sickert's work. |
В 1883 году он отправился в Париж и встретился с Эдгаром Дега, чье использование живописного пространства и акцент на рисовании оказали бы сильное влияние на работу Сикерта. |
We placed too much emphasis on class origins rather than political attitudes. |
Мы придавали слишком большое значение классовому происхождению, а не политическим взглядам. |
His emphasis on lightness led him to invent a new method of constructing lightweight wheels which is in common use today. |
Его акцент на легкости привел его к изобретению нового метода построения легких колес, который широко используется сегодня. |
Greek mask-maker, Thanos Vovolis, suggests that the mask serves as a resonator for the head, thus enhancing vocal acoustics and altering its quality. |
Греческий масочник Танос Воволис предполагает, что маска служит резонатором для головы, тем самым усиливая акустику голоса и изменяя его качество. |
Because of the Roman emphasis on family, female sexuality was regarded as one of the bases for social order and prosperity. |
Из-за римского акцента на семье женская сексуальность рассматривалась как одна из основ социального порядка и процветания. |
Guerra dedicated her life to the education of girls and made it the sole focus of her religious life while also making a strong emphasis on devotion to the Holy Spirit. |
Гуэрра посвятила свою жизнь образованию девочек и сделала его единственным центром своей религиозной жизни, делая также сильный акцент на преданности Святому Духу. |
There has been an emphasis on dodder vine control in order to manage plant diseases in the field. |
Для борьбы с болезнями растений в полевых условиях особое внимание уделялось борьбе с лозой доддера. |
In this manga, there is emphasis on the swiftness of the attacks made by Zoichi, such as the gun being holstered just before the enemies fall to the ground. |
В этой манге особое внимание уделяется быстроте атак, совершаемых Зоити, например, когда оружие убирается в кобуру перед тем, как враги падают на землю. |
Darwin Day Celebration has joined COPUS, the Coalition on the Public Understanding of Science, reflecting an increased emphasis on science education and appreciation. |
Празднование Дня Дарвина присоединилось к COPUS, коалиции по общественному пониманию науки, отражая повышенный акцент на научном образовании и оценке. |
In this case any emphasis is indicated by de-italicizing the emphasized text. |
В этом случае любое подчеркивание обозначается де-курсивом выделенного текста. |
He remained best known for his boat-building, and for his emphasis on cultural diffusionism. |
Он оставался самым известным за его строительство лодок и за его акцент на культурном диффузионизме. |
I'd love you guys explaining me why, with so much emphasis, insist in refer to Americans as problematic, when the only problematic so far have been those from USA. |
Я бы хотел, чтобы вы, ребята, объяснили мне, почему с таким большим акцентом настаиваете на том, чтобы называть американцев проблематичными, когда единственные проблемы до сих пор были из США. |
I am concerned however over that the outcome might not place enough emphasis on the autonomy issue. |
Однако я обеспокоен тем, что в итоговом документе, возможно, недостаточно внимания уделяется вопросу автономии. |
I've evaluated safety tutorial sections for online games, where the emphasis is on the tutorial being part of the game, and carrying in-game rewards. |
Я оценил разделы учебника по безопасности для онлайн-игр, где акцент делается на том, что учебник является частью игры и несет внутриигровые награды. |
This puts more question on why Sultan-Husayn, or the artist, decided to select these vignettes to illustrate, and what he meant by putting emphasis on these stories. |
Это ставит еще один вопрос о том, почему султан-Хусейн, или художник, решил выбрать эти виньетки для иллюстрации, и что он имел в виду, делая акцент на этих историях. |
One variation on this topic is activism by postconsumers, with the strategic emphasis on moving beyond addictive consumerism. |
Одна из вариаций на эту тему-активизм постпотребителей с стратегическим акцентом на преодоление аддиктивного потребительства. |
Caffeine has been proven to be effective in enhancing performance. |
Кофеин доказал свою эффективность в повышении производительности. |
In the second and subsequent editions Malthus put more emphasis on moral restraint as the best means of easing the poverty of the lower classes. |
Во втором и последующих изданиях Мальтус придавал большее значение моральной сдержанности как наилучшему средству облегчения нищеты низших классов. |
Its footwork is simple, and emphasis is placed on the figures and formations of the dances. |
Его ножная работа проста, и акцент сделан на фигурах и формациях танцев. |
Why are we giving Comay, who is an architect by profession, so much emphasis? |
Почему мы уделяем так много внимания Комэю, который по профессии архитектор? |
The emphasis Vanita states here is on a maiden's sexual purity. |
Акцент, который здесь делает Ванита, делается на сексуальной чистоте девушки. |
Can be followed by mo for additional emphasis. |
Может сопровождаться МО для дополнительного акцента. |
The Synod also was known for its indifference to the Lutheran Confessions, and lack of emphasis on Lutheran identity. |
Синод также был известен своим безразличием к лютеранским конфессиям и отсутствием акцента на Лютеранской идентичности. |
Portions of the building could then shift slightly when there was movement of the earth to accommodate such stresses, enhancing the overall strength of the structure. |
Части здания могли тогда слегка сдвигаться, когда происходило движение Земли, чтобы приспособиться к таким напряжениям, увеличивая общую прочность конструкции. |
His work putting an emphasis on the beauty of the athletic movement. |
В своих работах он делает акцент на красоте атлетического движения. |
Particular emphasis should be given to multiple-choice and short-answer questions. |
Особое внимание следует уделять вопросам с множественным выбором и краткими ответами. |
Concrete masonry walls may be ungrouted, partially grouted, or fully grouted, the latter two enhancing their structural strength. |
Бетонные кладочные стены могут быть не заделаны, частично заделаны или полностью заделаны, причем последние два элемента повышают их конструктивную прочность. |
Aurelian reunited the empire in 274, and from 284 Diocletian and his successors reorganized it with more emphasis on the military. |
Аврелиан воссоединил империю в 274 году, а с 284 года Диоклетиан и его преемники реорганизовали ее, уделив больше внимания военным вопросам. |
In Zimbabwe, the civil war experience lead to a revival of ngoma practice with a new emphasis on the spirits of the victims of war. |
В Зимбабве опыт Гражданской войны привел к возрождению практики Нгома с новым акцентом на духах жертв войны. |
Луганда не использует тона для фокусировки или акцентирования внимания. |
|
Traditionalist conservatism places a strong emphasis on the notions of custom, convention and tradition. |
Традиционалистский консерватизм делает сильный акцент на понятиях обычая, условности и традиции. |
In each the emphasis is on Gachet's melancholic disposition. |
В каждом из них акцент делается на меланхолическом характере Гаше. |
The sensual aspects are replaced with an emphasis on the spiritual aspects, and the last scene describes a world contained unto itself. |
Чувственные аспекты заменяются акцентом на духовные аспекты, и последняя сцена описывает мир, заключенный в себе самом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «with emphasis on enhancing the».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «with emphasis on enhancing the» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: with, emphasis, on, enhancing, the , а также произношение и транскрипцию к «with emphasis on enhancing the». Также, к фразе «with emphasis on enhancing the» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.