With files from - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
fir with - пихты с
demonstrate with - продемонстрировать с
with shades - с оттенками
with napoli - с Napoli
reunified with - воссоединиться с
mountains with - горы с
with indifference - с безразличием
with touchscreen - с сенсорным экраном
with altitude - с высоты
plaque with - табличка с
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
noun: файл, дело, досье, напильник, картотека, пилочка, подшивка, колонна, регистратор, шеренга
verb: хранить, подшивать, пилить, подпиливать, шлифовать, отделывать, подшивать к делу, сдавать в архив, посылать материал в газету, идти гуськом
files by types - файлов по типам
retrieving files - извлечения файлов
log files from - лог-файлы
comma-separated value (csv) files - разделенные запятыми файлы (CSV)
files a form - файлы формы
files with - файлы с
external files - внешние файлы
files contain - файлы содержат
archiving files - архивирование файлов
series of files - серия файлов
Синонимы к files: portfolio, binder, folder, document case, record, documentation, dossier, document, archives, information
Антонимы к files: disarranges, disorders
Значение files: a folder or box for holding loose papers that are typically arranged in a particular order for easy reference.
compounded from - усугубляются из
from guatemala - от Гватемалы
consultants from - консультанты
roll from - рулет из
graphics from - графика из
crossed from - перешли от
halfway from - на полпути от
applause from - аплодисменты
elevations from - возвышения из
from methodological - от методологических
Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from
Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until
Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.
Newly declassified CIA files offer a glimpse of the playbook the Trump administration will reach for if it stumbles into a nuclear war. |
Рассекреченные недавно документы ЦРУ позволяют взглянуть на сценарий, по которому будет действовать администрация Трампа, провалившись в пропасть ядерной войны. |
Файлы останутся на компьютере. |
|
I watched my compass so we could find our way back out, and he watched for sharks, and after 20 minutes of swimming that felt like an hour, we finally dropped down to the reef, and I was so shocked, and I was so happy that my eyes filled with tears. |
Я взглянула на компас, чтобы найти путь назад, а он высматривал акул, и после 20 минут плавания, которые показались нам часом, мы, наконец, спустились на риф, и я была потрясена и одновременно так счастлива, что слёзы навернулись на глаза. |
Every year, a population as big as 80 percent of Nairobi gets diagnosed with epilepsy across the globe. |
Каждый год во всём мире эпилепсию диагностируют у многих людей, их количество составляет примерно 80% от населения Найроби. |
So when it became clear there was no money left to analyze the results, the researchers decided to pack their files away in some 2,000 boxes. |
Когда стало ясно, что средств для анализа результатов не осталось, исследователи убрали все бумаги, и вышло примерно 2 000 коробок. |
So we found this tiny vein in a huge quarry in Portugal with this beautiful stone, which the owner had kept for seven generations in his family, waiting for the right project, if you can believe it. |
В огромном португальском карьере мы нашли крошечное месторождение этого красивого камня, которое хранилось у одной семьи семь поколений в ожидании того, когда появится нужный проект — в это сложно поверить. |
I started this advice column called Dear Mona, where people would write to me with questions and concerns and I'd try to answer them with data. |
Я начала с колонки под названием Дорогая Мона, в которой люди задают мне вопросы и пишут о проблемах, а я пытаюсь им ответить, используя данные. |
I learned at an early age that I did have to do some things different than most people, but I also learned there were things I was on equal footing with, and one of those was the classroom. |
Я довольно рано осознала, что мне придётся делать многое по-другому, чем большинству людей, но я также узнала, что есть вещи, в которых я была на равных, и один из таких примеров — школа. |
Он состоит из диоксида титана и цемента. |
|
What is the right path forward with human genetic modification? |
Как направить генетическую модификацию человека в правильное русло? |
And it's related to a question that scientists have been asking for almost 100 years, with no answer. |
Речь идёт о вопросе, которым учёные задаются почти 100 лет и не получают ответа. |
I question the entire premise of this piece, but I'm always interested in hearing what they've come up with before they call me. |
Я сомневаюсь во всём, что касается этой идеи, но мне интересно услышать, что они придумали до того, как позвонили мне. |
When I was an entrepreneur, I was presented with an investment opportunity, and then I was turned down. |
Когда я занимался бизнесом, у меня была инвестиционная возможность, но мне отказали. |
And my claim is that mathematics has to do with patterns. |
Математика напрямую связана с закономерностями. |
Is your baby comfortable with bees, wasps and hornets? |
Ваш ребенок не будет против пчел, ос, шершней? |
Three different guys affiliated with three different Eurasian crime syndicates. |
3 разных парня связаны с 3 разными евразийскими преступными синдикатами. |
Are you sure you're OK with what Max did? |
Ты уверена, что спокойно относишься к поступку Макса? |
Personally I'm, I do probably a little bit more with the farm work but I don't mind, I like treating them all. |
Лично я, мне, вероятно, немного больше нравится работа на ферме, но я не против, я люблю лечить всех. |
Figure B: The Application Compatibility Toolkit requires a shared folder that it can use as a repository for log files. |
Рисунок В: Application Compatibility Toolkit требует общие папки, которые используются в качестве хранилища для файлов журналов. |
In the future, avoid malware by only downloading files or visiting sites that you know are secure. |
Чтобы избежать таких проблем в будущем, посещайте безопасные сайты и скачивайте файлы только с них. |
Prior to Exchange 2013 Service Pack 1 (SP1), Exchange monitored available space on all local volumes, including volumes that don’t contain any databases or log files. |
До выхода Exchange 2013 с пакетом обновления 1 (SP1) доступное пространство отслеживалось на всех локальных томах, в том числе на тех, которые не содержат базы данных или файлы журналов. |
Log streams per volume refers to how you distribute database log files within or across disk volumes. |
Этот параметр показывает, как распределяются файлы журналов базы данных по томам дисков или внутри них. |
The naming convention for SubRip (.srt) files is. |
Файлам формата SubRip (.srt) можно давать названия следующего вида. |
Validate Force users to save all work files to OneDrive for Business |
Проверка принудительного сохранения всех рабочих файлов в OneDrive для бизнеса |
Это обзор успешных показателей ваших Секретных материалов |
|
It was Ariel whose log files began to be subject to deletion. |
И некоторые файлы Ариэля были стёрты в 10:49. |
Or compiling files in a Ministry? |
Перебирать бумаги в министерстве? |
Paper files, computer files, whatever. That's your prerogative. |
Документы, компьютерные файлы - что угодно, это главное. |
Ignore the files,ignore all the preconceptions,and let's look at the facts as if everything rebecca has told us is the truth. |
Забудем про карту, выбросим предубеждения, предположим, что Ребекка говорила правду. |
There are the files for the correctional hearing tomorrow. |
Это материалы по завтрашним слушаниям. |
These new files are intercepted e-mails showing financial improprieties by business leaders, foreign ambassadors, State Department officials... |
Все эти новые файлы - это перехват электронной почты, показывает финансовую нечистоплотность глав компаний, иностранных послов, чиновников государственного департамента... |
Теперь у меня есть доступ к файлам пациентов. |
|
Conte's files named over 250 athletes, including the home-run king himself, Barry Bonds. |
Конт назвал 250 известных атлетов, в том числе, короля хоумранов Бари Бондса. |
Um, the local police files are not online, so I had to dig through the county records. |
Дел местной полиции нет в сети, так что я покопался в записях округа. |
Он заставил меня рыться в файлах до трех утра. |
|
Вам нужно одобрение командования на просмотр этих файлов. |
|
Либо ты теряешь их, либо он сделает их достоянием общественности. |
|
Но доктор уже рылся в своей картотеке. |
|
As time went on, shareware CD-ROMs were sold with up to thousands of files on each CD-ROM. |
С течением времени, условно-бесплатные компакт-диски продавались с тысячами файлов на каждом компакт-диске. |
However, style files for generating HTML output also exist. |
Однако файлы стилей для создания вывода HTML также существуют. |
mechanism and OS/2 EXTPROC command facilitate the passing of batch files to external processors. |
механизм и команда OS/2 EXTPROC облегчают передачу пакетных файлов внешним процессорам. |
The decision meant that sentences for homosexuality and bisexuality were taken off police files. |
Это решение означало, что приговоры за гомосексуализм и бисексуальность были сняты с полицейских досье. |
The proprietary IPF files were created to allow preservation of commercial games which have copy protection, which is something that ADF and DMS cannot do. |
Проприетарные файлы IPF были созданы, чтобы обеспечить сохранение коммерческих игр, которые имеют защиту от копирования, что не может сделать ADF и DMS. |
As hard drives got larger and contained more files, the validation process could take many hours. |
Поскольку жесткие диски становились больше и содержали больше файлов, процесс проверки мог занять много часов. |
Флэш-видеоконтент также может быть встроен в SWF-файлы. |
|
My original technical illustrations and animations uses vectors wich produces very light weight files for fast downloads. |
Мои оригинальные технические иллюстрации и анимации используют векторы, которые производят очень легкие файлы для быстрой загрузки. |
Files in the Files tab are not stored offline; they require Internet access to view. |
Файлы на вкладке файлы не хранятся в автономном режиме; для их просмотра требуется доступ в интернет. |
A hash tree is a tree of hashes in which the leaves are hashes of data blocks in, for instance, a file or set of files. |
Хэш-дерево - это дерево хэшей, в котором листья являются хэшами блоков данных, например, файла или набора файлов. |
The API header files, specification, shared libraries, license and documentation are sometimes bundled together in an SDK. |
Заголовочные файлы API, спецификации, общие библиотеки, лицензии и документация иногда объединяются в пакет SDK. |
By deleting these files, Denham states the government had breached the Freedom of Information and Protection of Privacy Act. |
Удалив эти файлы, Денхэм заявляет, что правительство нарушило закон О свободе информации и защите частной жизни. |
An open source tool for managing signing of DNS zone files using HSM is OpenDNSSEC. |
Инструментом с открытым исходным кодом для управления подписью файлов зон DNS с помощью HSM является OpenDNSSEC. |
There are various systems for applying tags to the files in a computer's file system. |
Существуют различные системы для применения тегов к файлам в файловой системе компьютера. |
Par1 used Reed–Solomon error correction to create new recovery files. |
Par1 использовал исправление ошибок Рида-Соломона для создания новых файлов восстановления. |
Any of the recovery files can be used to rebuild a missing file from an incomplete download. |
Любой из файлов восстановления может быть использован для восстановления отсутствующего файла из неполной загрузки. |
With the data option the Spirit DataCine can be used as a motion picture film scanner outputting 2K DPX data files as 2048 × 1556 RGB. |
С помощью опции data Spirit DataCine можно использовать в качестве сканера кинофильмов, выводящего файлы данных 2K DPX в формате 2048 × 1556 RGB. |
Since these files are not in a YCbCr color space, they are typically not decodable by Web browsers and other Internet software. |
Поскольку эти файлы не находятся в цветовом пространстве YCbCr, они обычно не поддаются декодированию веб-браузерами и другим интернет-программным обеспечением. |
The corpora used for the search are composed of total_counts, 1-grams, 2-grams, 3-grams, 4-grams, and 5-grams files for each language. |
Корпусов используется для поиска в составе total_counts, 1-гр, 2-гр, 3-гр, 4-гр и 5-гр файлы для каждого языка. |
Files are saved in the ZPAQ level 2 journaling format. |
Файлы сохраняются в формате журнала ZPAQ level 2. |
There are a multitude of cross-platform tools for decompiling or viewing CHM files, as stated in the CHM article. |
Существует множество кросс-платформенных инструментов для декомпиляции или просмотра CHM-файлов, как указано в статье CHM. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «with files from».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «with files from» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: with, files, from , а также произношение и транскрипцию к «with files from». Также, к фразе «with files from» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.