With the human rights committee - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

With the human rights committee - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
с комитетом по правам человека
Translate

- with [preposition]

preposition: с, вместе с, от, несмотря на

verb: напихать

- the [article]

тот

- human [adjective]

noun: человек, человеческое существо, смертный

adjective: человеческий, людской, человечий, свойственный человеку

  • yearbook on human rights - Ежегодник по правам человека

  • human exposure - воздействие на человеческий организм

  • era in human history - эра в истории человечества

  • assessing human health - оценки состояния здоровья человека

  • human rights training - Обучение в области прав человека

  • human orientation - человеческая ориентация

  • human resources application - применение человеческих ресурсов

  • human rights of others - права человека других

  • human rights passed - прав человека прошло

  • become human - стать человеком

  • Синонимы к human: vulnerable, flesh and blood, weak, error-prone, fleshly, frail, mortal, imperfect, erring, physical

    Антонимы к human: nonhuman, inhuman

    Значение human: of, relating to, or characteristic of people or human beings.

- rights

права

- committee [noun]

noun: комитет, комиссия, опекун



The organising committee had been able to create such a surplus in part by selling exclusive sponsorship rights to select companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организационный комитет смог создать такой профицит частично за счет продажи эксклюзивных спонсорских прав отдельным компаниям.

In 1964, he created the Lawyers Constitutional Defense Committee of civil rights lawyers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1964 году он создал Комитет адвокатов по конституционной защите гражданских прав адвокатов.

What I meant to say was a committee decided that allow ng men to run your train on that untested metal would violate their human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел сказать, что комиссия решила, что возить людей в этом поезде на непроверенном металле - это нарушение их прав.

The film rights to Survivor were sold in early 2001, but no movie studio had committed to filming the novel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Права на фильм Выживший были проданы в начале 2001 года, но ни одна киностудия не взяла на себя обязательств по съемкам романа.

Mr. Raji Khedr Mussa Al Sourani of the Gaza Centre for Rights and Law also spoke to the Special Committee about conditions of detention:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Раджи Хедр Мусса ас-Сурани из Центра по правам человека и праву, Газа, также выступил перед Специальным комитетом по поводу условий содержания:.

Strict exclusion clauses also apply to individuals who have committed serious human rights violations or war crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют также строгие оговорки, запрещающие предоставление статуса беженца лицам, которые совершили серьезные нарушения прав человека или военные преступления.

Bhutan was also waiting for its initial report, submitted in April 1999, to be considered by the Committee on the Rights of the Child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бутан ожидает также рассмотрения Комитетом по правам ребенка его первоначального доклада, представленного в апреле 1999 года.

She and the Travellers' Rights Committee led marches and pickets, and some of these agitations were conducted outside the Dáil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она и Комитет по правам путешественников возглавляли шествия и пикеты, и некоторые из этих агитаций проводились за пределами Дейля.

The committee would be able to call witnesses and was also to have a chairperson - without voting rights - to run the proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет сможет вызывать свидетелей, а также будет иметь председателя - без права голоса - для ведения разбирательства.

Moreover, 30 human rights activists wanted to get on the capital's committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом в столичную комиссию хотели попасть 30 правозащитников.

It was true that large-scale violations of human rights were being committed, as happened in any country suffering a civil war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Бурунди действительно совершаются крупномасштабные нарушения прав человека, как это происходит в любой стране, где идет гражданская война.

The Committee notes the establishment, since the initial report was considered of the Children's Rights Commissioner for the Flemish Community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет отмечает создание после рассмотрения первоначального доклада поста уполномоченного по правам ребенка фламандской общины.

It was fully committed to continuing its efforts on political and democratic reform and further developing human rights institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узбекистан полон решимости продолжать принимать усилия по пути политических и демократических реформ и дальше развивать национальные институты, которые позволяют обеспечивать защиту прав человека.

The tactic was used in post-Soviet Russia in relation to human rights violations committed by, and other criticisms of, the Russian government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта тактика использовалась в постсоветской России в отношении нарушений прав человека, совершенных российским правительством, и других критических замечаний в его адрес.

Only a Government committed to basic human rights and development can ensure long-term peace and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только правительство, приверженное соблюдению основных прав человека и развитию, может обеспечить долгосрочный мир и безопасность.

The School of the Americas has been blamed for human rights violations committed by former students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американскую школу обвиняют в нарушениях прав человека, совершенных бывшими студентами.

The Ombudsman considers cases involving the poor functioning of, or violations of human rights and liberties committed by any government department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Омбудсмен занимается рассмотрением дел, связанных с неудовлетворительным функционированием любого из правительственных ведомств или с совершаемыми ими нарушениями прав и свобод человека.

Thus, the ICCPR OP precludes only the simultaneous examination of a case and the Human Rights Committee may consider cases that have been examined elsewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть ФП к МПГПП исключает только одновременное рассмотрение дела, т.е. Комитет по правам человека может рассматривать дела, которые уже рассматривались в соответствии с какой-либо другой процедурой.

A representative of the Gaza Centre for Rights and Law who spoke before the Special Committee provided the following example concerning house demolitions:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель Центра по вопросам правопорядка в Газе, который выступал в Специальном комитете, представил следующий пример, касающийся разрушения домов:.

There is a Parliamentary Committee on Internal Affairs, but it is not known to have taken up human rights cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеется парламентский комитет по внутренним делам, однако не известно, чтобы он рассматривал случаи нарушения прав человека.

Nicaragua has historically put forth positions in favour of the inalienable rights of the Palestinian people, which the Committee upholds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никарагуа традиционно выступала в поддержку неотъемлемых прав палестинского народа, которые защищают Комитет.

His government was committed to improving human rights protection and carried out some reforms, notably an opening of Ecuador to foreign trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его правительство привержено делу улучшения защиты прав человека и провело ряд реформ, в частности открыло Эквадор для внешней торговли.

The completed document had been approved by the President and then submitted to the United Nations for consideration by the Human Rights Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окончательный документ был утвержден Президентом и представлен в ООН на рассмотрение Комитета по правам человека.

The first Travellers' rights organisation, called Minceir Misli, evolved from the Travellers' Rights Committee in 1983, and Joyce continued her work with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая организация по защите прав путешественников, названная Minceir Misli, возникла из Комитета по правам путешественников в 1983 году, и Джойс продолжила свою работу с ними.

In connection with the Technical Committee, she asked to what degree it was able to sweep away aspects of customary law which denied women their rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отношении Технического комитета она спрашивает, в какой степени ему удалось исключить из обычного права аспекты, лишающие женщин их прав.

Several United Nations committees are increasing their coverage of ship-breakers' human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько комитетов Организации Объединенных Наций расширяют свой охват прав человека судоремонтников.

Although some Geneva-based journalists had a special interest in human rights, they did not regularly report on all the Committee's work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя некоторые находящиеся в Женеве журналисты проявляют особый интерес к правам человека, они не сообщают регулярно о всей работе Комитета.

Though a Republican at the time, Bloomberg is a staunch supporter of abortion rights and did not believe that Roberts was committed to maintaining Roe v. Wade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя в то время Блумберг был республиканцем, он является убежденным сторонником права на аборты и не верил, что Робертс был привержен сохранению Роу против Уэйда.

The Committee regrets the increase in repressive measures, which leads to further stigmatization and limitation of the exercise of civil rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет выражает сожаление по поводу принятия все новых репрессивных мер, которые влекут за собой рост стигматизации, а также ограничение осуществления гражданских прав.

The convicts and their counsel could have filed a communication with the Human Rights Committee at that date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на этот день осужденные и их адвокаты могли обратиться с сообщением в Комитет по правам человека.

In 1963 President John F. Kennedy appointed Nash to a national committee to promote civil rights legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1963 году президент Джон Кеннеди назначил Нэша членом Национального комитета по продвижению законодательства в области гражданских прав.

States should create or designate a committee to address activities relating to the human rights of persons affected by leprosy and their family members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государствам следует создать или назначить комитет по мероприятиям, касающимся прав человека лиц, страдающих проказой, и членов их семей.

We are committed to healing ourselves, to lacing up our sneakers, to walking out of our front door every single day for total healing and transformation in our communities, because we understand that we are in the footsteps of a civil rights legacy like no other time before, and that we are facing a health crisis like never ever before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы преданны идее самоисцеления, мы зашнуровываем кроссовки и выходим из дома каждый день, чтобы исцелить и изменить наше сообщество, потому что мы понимаем, что идём по стопам наследия защиты гражданских прав как никогда раньше, и что сейчас мы стоим перед кризисом здоровья нации.

At the present session, the Committee will consider a statement on the corporate sector and human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На нынешней сессии Комитет рассмотрит заявление по вопросу о корпоративном секторе и правах человека.

When the act was challenged by Robert Faurisson, the Human Rights Committee upheld it as a necessary means to counter possible antisemitism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда закон был оспорен Робертом Фориссоном, Комитет по правам человека поддержал его как необходимое средство противодействия возможному антисемитизму.

The committee authorized a working paper, in the context of human rights and humanitarian norms, of the weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет санкционировал подготовку рабочего документа по вопросу об оружии в контексте прав человека и гуманитарных норм.

The Committee believed that that undertaking by the State would inevitably benefit women, since women's rights were an integral part of human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет считал, что такое обязательство государства должно непременно принести и пользу женщинам, поскольку права женщин являются неотъемлемой частью прав человека.

Many of the Committee's observations have touched upon issues of equality in the enjoyment of these rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из замечаний Комитета касались проблем равного пользования этими правами.

On April 21, 2014, Pakistan's Senate Standing Committee on Human Rights approved a resolution to lift the ban on YouTube.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

21 апреля 2014 года Постоянный Комитет Сената Пакистана по правам человека одобрил резолюцию об отмене запрета на YouTube.

Brazil currently had a President who was deeply committed to the cause of human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время Бразилия имеет президента, который твердо привержен делу защиты прав человека.

On May 16, Trai Byers was added to the cast to play James Forman, a civil rights leader active in the Student Nonviolent Coordinating Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

16 мая Трэй Байерс был добавлен в актерский состав, чтобы сыграть Джеймса Формана, лидера Движения За гражданские права, активного в студенческом ненасильственном Координационном комитете.

Along with the Human Rights Committee of the United Nations, these two declarations worked on many levels to eliminate child labour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с Комитетом по правам человека Организации Объединенных Наций эти две декларации работали на многих уровнях в целях ликвидации детского труда.

During the time, U.S. prisons were being condemned by civil rights groups and investigated by congressional committees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время американские тюрьмы осуждались группами по защите гражданских прав и расследовались комитетами Конгресса.

Estonia is committed to taking measures to enhance the level of public awareness and protection of the rights of lesbian, gay, bisexual and transgender persons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эстония готова принять меры для повышения уровня информированности общественности и защиты прав лесбиянок, гомосексуалистов, бисексуалов и трансгендеров.

The committee's efforts, and those of a second reorganization committee, failed, and in July rights to the 69 patents were sold at auction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усилия комитета и второго комитета по реорганизации потерпели неудачу, и в июле права на 69 патентов были проданы на аукционе.

The report had been drafted by an inter-ministerial technical committee in coordination with the National Human Rights Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот доклад был подготовлен межведомственным техническим комитетом при участии Национальной комиссии по правам человека.

That year NOW also committed to offering legal and moral support in a test case involving child custody rights of lesbian mothers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом же году он также пообещал оказать юридическую и моральную поддержку в тестовом деле, связанном с правами опеки над детьми лесбиянок-матерей.

The Student Organizing Committee got him to give a speech on the history of voting rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студенческий комитет попросил его прочитать лекцию ... об истории избирательного права.

There are allegations of human rights violations committed by all sides to the conflict during the recent military offensives which require further investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеются сообщения о нарушениях прав человека, которые совершались всеми сторонами в конфликте в ходе недавних наступательных операций; эти сообщения требуют дальнейшего расследования.

The Committee welcomes the measures and actions taken by the different autonomous communities to promote and protect children's rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет приветствует меры и действия, предпринимаемые различными автономными общинами для поощрения и защиты прав детей.

I'm not sure the Committee approves of your methods, Director Hunley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Едва ли Комитет одобряет методы вашей работы, Директор Ханли.

The Liberian civil war was to a great extent, a protest against the blatant disregard for and violation of the rights of Liberians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданская война в Либерии в большой степени явилась протестом против вопиющего неуважения и нарушения прав либерийцев.

The YotaPhone warranty does not in any way limit, restrict or otherwise affect such rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарантия на смартфон YotaPhone никоим образом не ограничивает такие права и не влияет на них.

“When I was commissioned in the Air Force, I was committed to the institution for a career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Когда я пришел служить в ВВС, я связал с разведкой свое будущее и свою карьеру.

You have no rights, save the ones you took, for gratis, each and every night, in my view and hearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя нет прав, спасай тех, кого посещаешь бесплатно каждую ночь в моей видимости и слышимости.

But murders have been committed again and again for what seem ridiculously inadequate motives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но часто случаются преступления по мотивам, которые казались до смешного незначительными.

Give you women a vote, equal rights, look what happens, eh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дайте женщине право голоса, равные права и посмотрите - что выходит, да?

Lucia has committed to try and clean up this page, and I think s/he should be given that chance before a merge is warranted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лючия взяла на себя обязательство попытаться очистить эту страницу, и я думаю, что ей/ему следует дать этот шанс, прежде чем слияние будет оправдано.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «with the human rights committee». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «with the human rights committee» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: with, the, human, rights, committee , а также произношение и транскрипцию к «with the human rights committee». Также, к фразе «with the human rights committee» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information