Work for the benefit - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать
noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь
clerical work - канцелярская работа
backbreaking work - каторжный труд
fret work - ажурная резьба
work stretch - работа простирания
filtration work - фильтрация работы
might work - может работать
crunch work - хруст работа
your work - твоя работа
work formally - работать официально
inaugural work - инаугурационной работа
Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail
Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle
Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
for lunch - на обед
cue for - кий для
opportune for - благоприятное для
for composite - для композита
for execution - для выполнения
for chicken - для курицы
steel for - сталь
for appropriation - для присвоения
for parliament - парламент
for earning - для зарабатывания
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
even the wart adds something to the body - и бородавка-телу прибавка
the good, the bad and the ugly - Хороший, плохой , злой
Better the foot slip than the tongue. - Лучше нога скользит, чем язык.
on the occasion of the national day - по случаю национального праздника
the death penalty in the united states - смертная казнь в Соединенных Штатах
the secret life of the american teenager - Тайная жизнь американского подростка
go to the end of the world - идти до конца света
at the end of the calendar month - в конце календарного месяца
on the right side of the table - на правой стороне стола
the lower part of the back - нижняя часть спины
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: пособие, выгода, польза, бенефис, прибыль, пенсия
verb: извлекать, приносить пользу, помогать
stand to benefit from - извлекут пользу от
macroeconomic benefit - общеэкономическая польза
but still benefit - но до сих пор пользу
enjoyed the benefit of - пользовался преимуществом
for the benefit of the corporation - в пользу корпорации
the benefit of all states - благо всех государств
with the benefit - с пользой
designed to benefit - предназначены для пользы
that benefit all - что польза все
additional death benefit - Дополнительное преимущество смерти
Синонимы к benefit: service, help, aid, sake, convenience, advantage, ease, well-being, comfort, assistance
Антонимы к benefit: cost, disadvantage, loss, harm, damage, drawback, lack, costs
Значение benefit: an advantage or profit gained from something.
Miss Lemancyzk, how long did you work for Great Benefit? |
Сколько времени вы работали в Грейт Бенефит? |
Several displays permit the refrigeration cycle to work as economizers, and benefit from this idea. |
Несколько дисплеев позволяют холодильному циклу работать в качестве экономайзеров и извлекают выгоду из этой идеи. |
The more hours you work towards the benefit of the co-op, the more you share in the profits. |
Чем больше часов Вы отработаете на кооператив, тем больше ваша доля в общей прибыли. |
In 1985, King wrote his first work for the comic book medium, writing a few pages of the benefit X-Men comic book Heroes for Hope Starring the X-Men. |
В 1985 году Кинг написал свою первую работу для комиксов medium, написав несколько страниц комиксов Люди Икс для Hope в главной роли Люди Икс. |
Давай передохнем и начнем работать дальше вместе во имя обоюдной выгоды. |
|
I believe both the Gestalt position and the Popperian critique would benefit from the localization of these positions within a published academic work. |
Я полагаю, что как гештальт-позиция, так и критика Поппера выиграли бы от локализации этих позиций в опубликованной академической работе. |
Don't think I'm conferring any benefit on you, he said. It's simply a business arrangement, I'm giving you board and lodging in return for your work. |
Ты, пожалуйста, не думай, что я оказываю тебе милость,- сказал он.- У нас с тобой деловое соглашение: я предоставляю тебе жилье и стол в обмен на твой труд. |
The synod urged Christians and Muslims to forget the hostilities of the past and work together for mutual understanding and benefit. |
Синод призвал христиан и мусульман оставить вражду в прошлом и начать сотрудничать ради развития взаимопонимания и взаимного процветания. |
Another benefit could be that it replaces hard, physical, or monotonous work. |
Еще одно преимущество может заключаться в том, что она заменяет тяжелую, физическую или монотонную работу. |
They found it comforting to be reminded that, after all, they were truly their own masters and that the work they did was for their own benefit. |
Они считали, что такие шествия напоминают им, что, как бы там ни было, над ними нет господ и что они трудятся для собственного блага. |
I don't see much benefit in putting more work into the article if it's going to be mangled at every turn. |
Я не вижу большой пользы в том, чтобы вкладывать больше работы в статью, если она будет искажаться на каждом шагу. |
Poverty can be sent into exile only if poor men and women work together for their mutual benefit. |
Нищету можно победить только совместными усилиями бедных мужчин и женщин, направленными на взаимное благо. |
So for the time being, I'm gonna make this slave malarkey work to my benefit. |
И на данный момент я собираюсь использовать этот пустяковый рабский труд на свою пользу. |
The work was not without its unexpected benefit, though, for during it I discovered that in their haste the soldiers had left behind them several pieces of equipment in the trenches. |
И нежданно-негаданно моя работа обернулась на общее благо: я обнаружил, что солдаты при поспешном отступлении забыли в траншеях часть боеприпасов. |
His work focused on the negative side effects of psychiatric medications, arguing that the harmful side effects typically outweigh any benefit. |
Его работа была сосредоточена на негативных побочных эффектах психиатрических препаратов, утверждая, что вредные побочные эффекты обычно перевешивают любую пользу. |
The Working Income Tax Benefit is a refundable tax credit aimed at making work more rewarding for low- and modest-income Canadians. |
Программа снижения подоходного налога с работающих - это программа возмещения налоговых платежей, направленная на обеспечение того, чтобы работа приносила больше материальных благ канадцам с низкими и средними доходами. |
The work was premiered on 23 December 1806 in the Theater an der Wien in Vienna, the occasion being a benefit concert for Clement. |
Премьера этого произведения состоялась 23 декабря 1806 года в венском театре ан-дер-Вин, где состоялся благотворительный концерт для Климента. |
The bottom line is that this article could benefit from additional work to make the article more neutral. |
Суть в том, что эта статья могла бы выиграть от дополнительной работы, чтобы сделать ее более нейтральной. |
As a unique and highly visible project, we freely and publicly release our work, that it may benefit humankind. |
Будучи уникальным и весьма заметным проектом, мы свободно и публично публикуем нашу работу, чтобы она принесла пользу человечеству. |
Then you and Doc Masters ought to franchise your operation, give people all over the country a chance to benefit from your good work. |
Вы с д-ром Мастерсом должны создать филиалы клиники. Чтобы люди во всей стране могли пользоваться плодами вашего труда. |
So when I suggested you might benefit from some missionary work in East Africa, she agreed. |
Поэтому когда я предположил, что для тебя, возможно, будет лучше отправиться на миссионерскую работу в Восточную Африку, она согласилась. |
Local businesses benefit from the work of the SRUC Rural Business Centre. |
Местные предприятия получают выгоду от работы сельского бизнес-центра SRUC. |
It's simply a question of acquainting you with the more formal methods that will benefit our future work together. |
Это всего лишь для того чтобы ознакомить вас с более формальными методами Это пойдёт на пользу нашей будущей работе. |
It's not unusual for space agencies to wax lyrical about how their work exploring all that lies beyond Earth's atmosphere is for the shared benefit of humankind. |
Космические агентства довольно часто поют дифирамбы своей работе по исследованию всего того, что лежит за пределами земной атмосферы, заявляя, что это на благо всего человечества. |
When the youngest child attains the age of three, the single parent has to participate work-related activity in order to keep the transitional benefit. |
Когда младший ребенок достигает трехлетнего возраста, для сохранения переходного пособия родитель-одиночка должен устроиться на работу. |
For example, professions are structured, have special authority, and are certified to do specific work for the benefit of society. |
Например, профессии структурированы, имеют специальные полномочия и сертифицированы для выполнения конкретной работы на благо общества. |
More information about this benefit and the amounts paid are on the Work and Income website. |
Более подробная информация об этом пособии и выплаченных суммах находится на веб-сайте Work and Income. |
When you have a win-win situation like trade, both sides can benefit from a trade agreement, then this is something you can work out. |
Когда у вас беспроигрышная ситуация, как с торговлей, когда обе стороны выигрывают от торгового соглашения, тогда с этим можно работать. |
I am sick of working day after day, night after night, only to have my work benefit your mother. |
Я устал работать день и ночь, чтобы твоя мать получила всю выгоду. |
Mazie watches Anna work tirelessly as a wife and mother, giving her health and happiness up for the benefit of her children. |
Мейзи наблюдает, как Анна неустанно трудится как жена и мать, отдавая свое здоровье и счастье на благо своих детей. |
The Working Income Tax Benefit is a refundable tax credit aimed at making work more rewarding for low-and modest income Canadians. |
Налоговая льгота на трудовой доход, представляющая собой возвращаемый налоговый кредит, направленный на то, чтобы повысить отдачу от трудовой деятельности для канадцев с низким и средним уровнем доходов. |
Work on this objective should benefit from the existing experience as much as possible. |
Работа по решению этой задачи должна в максимально возможной степени опираться на существующий опыт. |
This is particularly valuable in cases where the editor has done productive work before, and truly believes they are doing something to benefit WP, however misguided. |
Это особенно ценно в тех случаях, когда редактор уже проделал продуктивную работу и искренне верит, что он делает что-то полезное для WP, хотя и ошибочно. |
И внутренне я работаю на благо всех существ. |
|
We shall all benefit from the excellent work that he did during his three years in the post. |
Мы будем все пользоваться результатами его плодотворной работы в течение трех лет на этом посту. |
As the case of Hungary showed, ultimately it is up to citizens to hold governments accountable and ensure that tax and tariff policies work for the benefit of all. |
Как показал пример Венгрии, в конечном итоге именно граждане могут призвать правительство к ответу и гарантировать, что политика в области налогов и сборов работает на общее благо. |
And it has the added benefit of being less work for the developers. |
И это имеет дополнительное преимущество-меньше работы для разработчиков. |
Employees who work for government agencies normally benefit from civil service protections that restrict termination. |
Сотрудники, работающие в государственных учреждениях, как правило, пользуются защитой государственной службы, которая ограничивает увольнение. |
While steroids and LABAs may work better together, it is unclear if this slight benefit outweighs the increased risks. |
Хотя стероиды и Лабас могут работать лучше вместе, неясно, перевешивает ли это небольшое преимущество повышенные риски. |
To be entitled for an unemployment benefit, it is a requirement that the beneficiary is actively looking for work. |
Для получения права на получение пособия по безработице необходимо, чтобы получатель пособия активно искал работу. |
They think God is going to work a miracle especially for their benefit. |
Они считают, что господь бог сотворит чудо - для их и только их блага. |
He performs charity work as a spokesperson for the Stuttering Association for the Young, and hosts an annual bowling benefit in Houston. |
Он выполняет благотворительную работу в качестве представителя Ассоциации заикающихся для молодежи, а также проводит ежегодное пособие по боулингу в Хьюстоне. |
Those measures would particularly benefit women returning to work, single parents and migrant women. |
Эти меры принесут, в частности, пользу женщинам, которые возвращаются на работу, родителям-одиночкам и женщинам-мигрантам. |
They took the benefit of my work and made me contribute it as a gift. |
Они воспользовались моим трудом и сделали так, что я предложил им его как дар. |
On a different topic, I wonder about benefit to project vs work involved - i.e. is it worth upping GA reviews to 6 or even 8 as there is such a backlog? |
По другой теме, я задаюсь вопросом о преимуществах проекта против работы, связанной с ним - т. е. Стоит ли увеличивать обзоры GA до 6 или даже 8, поскольку есть такое отставание? |
Derivative works and their authors benefit in turn from the full protection of copyright without prejudicing the rights of the original work's author. |
Производные произведения и их авторы, в свою очередь, пользуются полной защитой авторских прав без ущерба для прав автора оригинального произведения. |
Work ethic is a belief that hard work and diligence have a moral benefit and an inherent ability, virtue or value to strengthen character and individual abilities. |
Трудовая этика-это убеждение в том, что упорный труд и усердие приносят моральную пользу и обладают врожденной способностью, достоинством или ценностью для укрепления характера и индивидуальных способностей. |
Watch revolution. People face every day go to work for the benefit the rich. |
До революции, люди вставали каждый день и шли зарабатывать прибыль для богатых. |
I assure you, I have done extraordinary work without the benefit of technology. |
Я уверяю вас, я проделала колоссальную работу, не прибегая к современным технологиям. |
They put in all the work, you buy on the cheap and reap all the benefit. |
Они сделали всю работу, а вы купили все подешевке, и получили всю прибыль. |
Many of these programmes seek to benefit women. |
Многие из этих программ предназначены для женщин. |
That is not a message American voters are primed for, having not ever heard it from the president, who sees no benefit from projecting American power in the Middle East. |
Это не тот сигнал, который готовы услышать американские избиратели, поскольку от президента они такого никогда не слышали — ведь он же не видит никакой пользы в том, чтобы проецировать американскую силу на Ближний Восток. |
Some subjects may benefit from daily drills while other subjects may lend themselves to less frequent homework projects. |
Некоторые субъекты могут извлечь выгоду из ежедневных упражнений, в то время как другие субъекты могут позволить себе менее частые домашние задания. |
In microaerophilic conditions, oxygen was reduced to water thereby creating a mutual benefit platform. |
В микроаэрофильных условиях кислород восстанавливался до воды, создавая таким образом платформу взаимной выгоды. |
Device management software platforms ensure that end-users benefit from plug and play data services for whatever device they are using. |
Программные платформы управления устройствами гарантируют, что конечные пользователи извлекут выгоду из услуг plug and play data services для любого устройства, которое они используют. |
Children may benefit with distance from the narcissistic parent. |
Дети могут извлечь выгоду из дистанцирования от нарциссического родителя. |
Kayahan performed many relief benefit concerts in order to create or increase awareness about the environment. |
Каяхан провел много благотворительных концертов по оказанию помощи, чтобы создать или повысить осведомленность об окружающей среде. |
The long mission duration would imply, according to Gros, that the Genesis Project would not have any tangible benefit for humanity. |
По мнению Гросса, длительная продолжительность миссии означала бы, что проект Генезис не принесет никакой ощутимой пользы человечеству. |
I'm working on the article to improve the quality of discussion to benefit both sides so higher quality discussion will be possible. |
Я работаю над статьей, чтобы улучшить качество обсуждения, чтобы принести пользу обеим сторонам, так что более качественная дискуссия будет возможна. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «work for the benefit».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «work for the benefit» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: work, for, the, benefit , а также произношение и транскрипцию к «work for the benefit». Также, к фразе «work for the benefit» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.