Wounded avarice - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Wounded avarice - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
раненая алчность
Translate

- wounded [verb]

adjective: раненый, уязвленный, оскорбленный

noun: раненый

- avarice [noun]

noun: алчность, жадность, корыстолюбие

  • insatiable avarice - ненасытная жадность

  • hoard in avarice - проявлять чрезмерную скупость

  • avarice and cruelty - алчность и жестокость

  • Beyond the dreams of avarice - За пределами мечтаний о алчности

  • wounded avarice - раненая алчность

  • There are worse sins than avarice - Есть грехи хуже, чем скупость

  • Синонимы к avarice: money-grubbing, rapacity, greed, mercenariness, affluenza, greediness, cupidity, covetousness, pleonexia, materialism

    Антонимы к avarice: generosity, philanthropy, benefaction, benevolence, charity, liberality, compassion, magnanimity, inner beauty, kindness

    Значение avarice: extreme greed for wealth or material gain.



'The civilized soldier when shot recognizes that he is wounded and knows that the sooner he is attended to the sooner he will recover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Цивилизованный солдат, когда в него стреляют, понимает, что он ранен, и знает, что чем скорее ему окажут помощь, тем скорее он поправится.

We've wounded his vanity horribly, and he intends to square it with us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы страшно ранили его гордость, и он намерен с нами расквитаться.

Hundreds of civilians, mostly Palestinians, have been killed; tens of thousands, including hundreds of children, have been wounded and permanently disabled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погибли сотни гражданских лиц, главным образом палестинцы; десятки тысяч, включая сотни детей, получили ранения и пожизненные увечья.

Moreover, one of the soldiers wounded him in the neck with a bayonet and tore his clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, один из солдат ранил его штыком в шею и порвал его одежду.

An unknown number of people were killed and wounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число убитых и раненых не установлено.

Along the way, millions of people died, were wounded or displaced in a series of hot wars with the Cold War as backdrop and rationale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А между тем, в ходе кровопролитных конфликтов, доводом в пользу которых стала холодная война, погибли, получили ранения или оказались в числе беженцев миллионы людей.

How did army medics in the Vietnam war prevent wounded US soldiers from swallowing their own tongues?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как во время войны во Вьетнаме военные медики предотвращали проглатывание языка американскими солдатами при ранении.

In the war with Turkey he had been wounded in the knee. Of low stature, he had a terrible strength in his arms, a strength which was of no profit to him, for his lameness prevented him from working.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Низенький, коренастый, он обладал страшною силой в руках,- силой, бесполезной ему, работать он не мог по своей хромоте.

You are wounded? he asked, hardly able to master the trembling of his lower jaw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы ранены? - спросил он, едва удерживая дрожание нижней челюсти.

Finally the choked town could take care of no more and the overflow of wounded was sent on to the hospitals at Macon and Augusta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда задыхающийся город больше уже никого не мог вместить, поток раненых был направлен в госпитали Мейкона и Огасты.

Two houses before his own porch, he was knocked off his feet by the blast of an explosion and wounded by a shrapnel bullet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За два дома до его крыльца его свалила с ног воздушная волна разрыва и ранила шрапнельная пулька.

The cause of this indisposition was the strong impression made on his sensitive mind by the sight of the killed and wounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причина этого нездоровья заключалась в сильном впечатлении, произведенном на чувствительную душу государя видом раненых и убитых.

The man watched him go, and though his face was expressionless as ever, his eyes were like the eyes of a wounded deer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй смотрел ему вслед, и хотя его лицо оставалось по-прежнему тупым, в глазах появилась тоска, словно у раненого оленя.

But as they absorbed the sight of Fee an extraordinary expression came into them, wounded, utterly defenseless, filled with the appeal of a dying man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они устремились на Фиону, и странен стал этот взгляд - страдальческий, беззащитный, полный мольбы, словно взгляд умирающего.

'Uncle Emsley,' says I, 'I'm not wounded in the head except so far as my natural cogitative instincts run to runts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дядюшка Эмсли, - говорю я, - я не ранен; в голову, но я, видно, растерял свои природные мыслительные способности.

The badly wounded ones that couldn't keep up with the rest were shot down in the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильно раненные наши не могли поспевать за остальными, и их пристреливали прямо на дороге.

'Tamb' Itam told me the surprise was so great that, except for those who fell dead or wounded, not a soul of them moved for quite an appreciable time after the first discharge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Тамб Итама, удивление было так велико, что, за исключением тех, которые упали мертвыми или ранеными, долгое время никто не шевелился после первого залпа.

The insurgents had posted sentinels, and some of them, who were medical students, set about caring for the wounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повстанцы выставили часовых; студенты медицинского факультета перевязывали раненых.

Only four were wounded, and only one of them very badly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только четверо были ранены; один очень тяжело.

We don't make war on wounded men. We're not all like Hauptmann Sessler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не ведем войну с ранеными, не все мы как Хауфман Зеслер.

Son, you come across a wounded animal, you got to put it down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сын, ты целишься в раннего зверя, лучше опусти пистолет.

In 1195 he accompanied King Richard I of England to Normandy and in 1199, William de Braose fought beside Richard at Châlus, where the king was mortally wounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1195 году он сопровождал короля Англии Ричарда I в Нормандию, а в 1199 году Вильгельм де Браоз сражался рядом с Ричардом при Шалусе, где король был смертельно ранен.

The squadron sustained no fatalities and a limited number of wounded, and only lost two M3A2 Bradley fighting vehicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эскадрилья не имела ни одного убитого и ограниченного числа раненых, и только потеряла две боевые машины M3A2 Bradley.

The group try to help Jenny, then sit around debating what it could have been that attacked and wounded Jenny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа пытается помочь Дженни, а затем садится вокруг, обсуждая, что могло быть, что напало и ранило Дженни.

During World War I Lady Rothes converted a wing of Leslie House into a hospital for wounded soldiers invalided from the Front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Первой мировой войны Леди Ротс превратила флигель Лесли-Хауса в госпиталь для раненых солдат, уволенных с фронта.

Today, the tactic of caring for wounded soldiers has changed and the wounds are treated in the battlefield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня тактика ухода за ранеными солдатами изменилась и раны лечатся на поле боя.

When he attempts to kill her, Katherine jumps in her father's way and is fatally wounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он пытается убить ее, Кэтрин бросается на отца и получает смертельное ранение.

But in June 1990, the U.S. military announced that of the casualties, 2 dead and 19 wounded were victims of friendly fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в июне 1990 года американские военные объявили, что из числа жертв 2 погибших и 19 раненых стали жертвами дружественного огня.

In the aftermath of the battle, Abbot Mortimer was fatally wounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После битвы аббат Мортимер был смертельно ранен.

Two American UH-60 Black Hawks are shot down, 18 Americans are killed in action, with another 73 wounded, and 1 captured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два американских UH-60 Black Hawks сбиты, 18 американцев убиты в бою, еще 73 ранены и 1 захвачен в плен.

Charles Holden served with the Red Cross's London Ambulance Column as a stretcher-bearer transferring wounded troops from London's stations to its hospitals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чарльз Холден служил в Лондонской колонне скорой помощи Красного Креста в качестве носилок, перевозивших раненых солдат из лондонских станций в госпитали.

After some aggressive words with the young woman's pimp, he gets into a fight that leaves him wounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После нескольких агрессивных слов с сутенером молодой женщины, он вступает в драку, которая оставляет его раненым.

Also, 80 elements of the security forces including pro-government militia were reportedly killed and 200 wounded during the clashes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в ходе столкновений были убиты 80 сотрудников сил безопасности, включая проправительственное ополчение, и 200 ранены.

Local leaders and community members held a vigil on East 5th Street on August 4, where ten doves were released, one each for each dead victim and one for the wounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4 августа местные лидеры и члены общины провели бдение на восточной 5-й улице, где было выпущено десять голубей, по одному за каждую убитую жертву и по одному за раненых.

In a single day, about 40,000 soldiers on both sides died or were left wounded on the field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За один день около 40 000 солдат с обеих сторон погибли или были оставлены ранеными на поле боя.

Activated by crumpling the crystals together, it is applied to the wounded area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Активированный путем сминания кристаллов вместе, он наносится на раненый участок.

Hence it was known as the 'Dying' or 'Wounded Gladiator', 'Roman Gladiator', and 'Murmillo Dying'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому он был известен как умирающий или раненый Гладиатор, римский гладиатор и умирающий Мурмилло.

One more wolf of the four, which disappeared, was wounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один волк из четырех, который исчез, был ранен.

Thousands of people continue their way, hardly dragging their wounded feet, together with other Christians they try to reach Marash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тысячи людей продолжают свой путь, едва волоча раненые ноги, вместе с другими христианами они пытаются добраться до Мараша.

Danielsson notes that, while these and similar complaints were well-founded, the motivation for them all was wounded vanity and simple animosity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даниельссон отмечает, что, хотя эти и подобные жалобы были вполне обоснованными, мотивом для них всех было уязвленное тщеславие и простая враждебность.

Afterward the survivors were forced to dig graves for the dead and then told to carry the Japanese wounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого выживших заставили рыть могилы для убитых, а затем велели нести раненых японцев.

About 60 policemen were wounded in the incident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате инцидента были ранены около 60 полицейских.

At this point a second assassin, Ignacy Hryniewiecki, threw a bomb that fatally wounded Alexander II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот момент второй убийца, Игнаций Гриневецкий, бросил бомбу, которая смертельно ранила Александра II.

Wounded and dying, Billy Clanton fired blindly into the gun smoke encircling him, striking Virgil's leg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раненый и умирающий Билли Клэнтон вслепую выстрелил в окружавший его дым от выстрела, попав Вирджилу в ногу.

However, the rush to complete this rapid expansion scheme resulted in the deaths of 997 personnel and another 700 wounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако спешка с завершением этой схемы быстрого расширения привела к гибели 997 человек личного состава и еще 700 получили ранения.

Around 82% of the total losses - 1,249 killed and 6,069 wounded - occurred on 5 September during the attack of the main defensive line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 82% от общего числа потерь - 1249 убитых и 6069 раненых - произошло 5 сентября во время наступления на главную оборонительную линию.

The English fleet suffered a catastrophic defeat with 11,000–15,000 killed, wounded or died of disease and 40 ships sunk or captured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Английский флот потерпел катастрофическое поражение с 11000–15000 убитыми, ранеными или умершими от болезней и 40 кораблями, потопленными или захваченными в плен.

She had 14 or 15 men killed, 17 badly wounded, and 10 slightly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее было 14 или 15 человек убитых, 17 тяжело раненых и 10 слегка раненых.

The Allied troops captured the town and the fortified position by nightfall with the loss of 71 killed and 415 wounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Союзные войска захватили город и укрепленную позицию к ночи, потеряв 71 человека убитыми и 415 ранеными.

Currently it states that British casulaties were 3 dead, 7 wounded, 2 missing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время в нем говорится, что британские казулаты были 3 убиты, 7 ранены, 2 пропали без вести.

Three people died in the conflict and as many as 500 were wounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе конфликта погибли три человека, еще около 500 получили ранения.

During the siege, IDF snipers killed 8 militants inside the church and wounded more than 40 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время осады снайперы ЦАХАЛа убили 8 боевиков внутри церкви и ранили более 40 человек.

Chamberlain was wounded and almost captured during the ensuing back-and-forth battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чемберлен был ранен и едва не попал в плен во время последовавшего за этим боя взад-вперед.

On 8 April, Vivian fought a brilliant action at Croix d'Orade on the Ers River, where he was very severely wounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8 апреля Вивиан участвовал в блестящем сражении у Круа Д'ОРАД на реке Эрс, где он был очень тяжело ранен.

Some of the wounded survivors were able to evacuate to the compound, but others remained near the crash sites and were isolated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из выживших раненых смогли эвакуироваться на территорию комплекса, но другие остались вблизи мест крушения и были изолированы.

The Somali casualties were reported in The Washington Post as 312 killed and 814 wounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В газете Вашингтон Пост сообщалось о потерях сомалийцев-312 убитых и 814 раненых.

The Seminoles lost three men and five wounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семинолы потеряли трех человек убитыми и пятерых ранеными.

The Avengers lost six men and another 15 were wounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мстители потеряли шесть человек и еще 15 были ранены.

The army also provided a paramedical unit to facilitate the withdrawal of the sick and wounded in the Korean War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Армия также предоставила парамедицинское подразделение для облегчения вывода больных и раненых в ходе Корейской войны.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «wounded avarice». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «wounded avarice» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: wounded, avarice , а также произношение и транскрипцию к «wounded avarice». Также, к фразе «wounded avarice» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information