100% made in france - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
100 g protein - 100 г белка
100' centers - 100' центры
100.000 population - 100,000 населения
in respect of 100% interest - в отношении 100% годовых
100 amps - 100 ампер
averagely 100 - средн 100
100 bill. euro - 100 законопроекта. евро
100 gr - 100 гр
100 years of solitude - 100 лет одиночества
100 km away - 100 км
Синонимы к 100: hundred, century, c
adjective: сделанный, изготовленный, сборный, приготовленный, готовый, искусственный, составной, придуманный, выдуманный, добившийся успеха
prepayments made - предоплата сделал
made up of workers - из рабочих
made him suspicious - сделал его подозрительным
is made to face - сделан на лицо
disbursement made - выплата производится
custom made components - пользовательские сделал компоненты
report is made solely to the - отчет подготовлен исключительно в
arrangement made - расположение сделал
made based upon - сделано на основании
thou hast made - ты сделал
Синонимы к made: fabricated, fashioned, formed, framed, manufactured, produced
Антонимы к made: demounted, disassembled, dismantled, dismembered, knocked down, struck, took down, tore down
Значение made: made or formed in a particular place or by a particular process.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
be instrumental in - сыграть важную роль в
turn in information - включить информацию
in preparation for - в подготовке к
in times past - в прошлые времена
in which connection - в связи с чем
wall in/up - стена / вверх
take in at a glance - окидывать взглядом
in a dither - в смятении
be in the majority - быть в большинстве
in the amount of - в размере от
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
charged in france - заряжена во Франции
republic of the congo v france - республика конго против Франции
the representative of france for - представитель Франции
from the government of france - от правительства Франции
by the expert from france - Эксперт от Франции
by the delegation of france - делегацией Франции
periodic report of france - периодический доклад Франции
france made a statement - Франция сделала заявление
canada and france - Канада и Франция
england and france - Англия и Франция
Синонимы к france: French nation, La France, gaul, fifth republic, la Patrie, french-republic, French people, anatole france, Jacques Anatole Francois Thibault, La belle France
Значение france: a country in western Europe, on the Atlantic Ocean; population 64,420,100 (est. 2009); capital, Paris; official language, French.
Римский католицизм стал государственной религией Франции. |
|
Louis XIV made France prouder in psychology but poorer in wealth; military glory and cultural splendor were exalted above economic growth. |
Людовик XIV сделал Францию более гордой в психологии, но более бедной в богатстве; военная слава и культурное великолепие превозносились над экономическим ростом. |
He launched an independent nuclear development program that made France the fourth nuclear power. |
Он запустил независимую программу ядерного развития, которая сделала Францию четвертой ядерной державой. |
After the French Revolution in 1789, Notre-Dame and the rest of the clergy's property in France was seized and made public property. |
После Французской революции в 1789 году Собор Парижской Богоматери и остальная собственность духовенства во Франции были конфискованы и превращены в государственную собственность. |
If I had made it, replied the archdeacon, articulating his words slowly, like a man who is reflecting, the king of France would be named Claude and not Louis. |
Если бы я ее достиг, то короля Франции звали бы Клодом, а не Людовиком, - медленно выговаривая слова, словно в раздумье, ответил архидьякон. |
However, their first recorded participation in the coronation is made on the occasion of the coronation of Philip V of France on 9 January 1317. |
Однако их первое зарегистрированное участие в коронации было сделано по случаю коронации Филиппа V французского 9 января 1317 года. |
When he went out to France Julia bitterly regretted the reproaches she had so often heaped upon him, and made up her mind that if he were killed she would commit suicide. |
Когда Майкл отправился во Францию, Джулия горько сожалела о всех тех упреках, которыми она так часто осыпала его, и решила, если он будет убит, покончить с собой. |
There were no Dukes made between William the Conqueror and Henry II; they were themselves only Dukes in France. |
Между Вильгельмом Завоевателем и Генрихом II не было никаких герцогов; они сами были только герцогами во Франции. |
As Air France has paid out €100 million to the families of the victims, Continental could be made to pay its share of that compensation payout. |
Поскольку Air France выплатила семьям погибших 100 миллионов евро, Continental может быть вынуждена выплатить свою долю этой компенсации. |
I knew we were all in trouble when Rip made us put on blouses just to save the King of France. |
Я знал, что дело плохо, когда Рип заставил на вырядится в блузы лишь ради спасения Короля Франции. |
Originally made by Norbertine monks in the Belgian town of Grimbergen, it is now brewed by different breweries in Belgium, France, Poland and Italy. |
Первоначально изготовленная монахами-Норбертинцами в бельгийском городе Гримберген, она теперь варится различными пивоварнями в Бельгии, Франции, Польше и Италии. |
Many sculptures and wall paintings made allusions to Normandy, the province of France for which Normandie was named. |
Многие скульптуры и настенные росписи намекали на Нормандию, провинцию Франции, в честь которой была названа Нормандия. |
He launched an independent nuclear development program that made France the fourth nuclear power. |
Он запустил независимую программу ядерного развития, которая сделала Францию четвертой ядерной державой. |
The First Coalition to oppose revolutionary France, which included Austria, Prussia, and Spain, broke up in 1795 when Prussia and Spain made separate peace with France. |
Первая коалиция против революционной Франции, включавшая Австрию, Пруссию и Испанию, распалась в 1795 году, когда Пруссия и Испания заключили сепаратный мир с Францией. |
The Fauré Le Page company of France made special pistols for sport duelling. |
Французская компания Fauré Le Page производила специальные пистолеты для спортивных дуэлей. |
He accompanied the British Expeditionary Force to France, and made broadcasts from the battle of El Alamein and the Normandy beaches during the D-Day landings. |
Он сопровождал Британский экспедиционный корпус во Францию и делал радиопередачи с места сражения при Эль-Аламейне и берегов Нормандии во время высадки десанта в День Д. |
He was present at the Siege of Harfleur, where he made his will on 17 August 1415, then he commanded the van on the army's march through northern France. |
Он присутствовал при осаде Арфлера, где 17 августа 1415 года составил завещание, а затем командовал войском в походе через северную Францию. |
Since the Norman Conquest of 1066, English monarchs had held titles and lands within France, the possession of which made them vassals of the kings of France. |
После норманнского завоевания в 1066 году английские монархи владели титулами и землями во Франции, обладание которыми делало их вассалами королей Франции. |
What is now France made up the bulk of the region known to the Romans as Gaul. |
То, что сейчас является Францией, составляло большую часть региона, известного римлянам как Галлия. |
There were also imitations of Italian istoriato maiolica, painted with figurative subjects, made in France from around 1590 onwards, especially in Lyon and Nevers. |
Были также имитации итальянского istoriato maiolica, расписанные фигуративными сюжетами, сделанные во Франции примерно с 1590 года, особенно в Лионе и Невере. |
Gold is one of the only French groups to have made France's SNEP top ten five times between 1985 and 1987. |
Gold - одна из немногих французских групп, которая с 1985 по 1987 год пять раз входила в первую десятку SNEP Франции. |
He served during the conquest of Algeria and the Crimean War; returning from Crimea he was made Marshal of France and senator. |
Он служил во время завоевания Алжира и Крымской войны; вернувшись из Крыма, он был назначен маршалом Франции и сенатором. |
It's like America and France made slow, sweet love and then had a pastry baby. |
Как будто Америка и Франция полюбили друг друга И потом у них появился ребенок-кекс. |
On 10 June 1940, Mussolini declared war on Britain and France, which made Italian military forces in East Africa a danger to the bordering British and French colonies. |
10 июня 1940 года Муссолини объявил войну Англии и Франции, что сделало итальянские вооруженные силы в Восточной Африке опасными для соседних британских и французских колоний. |
Tell him, he hath made a match with such a wrangler that all the courts of France shall be disturbed with chasers. |
Скажите, что затеял он игру с противником, который устрашит все Франции дворы игрой. |
Shortly after becoming king in 1941, Sihanouk made a few amateur films, and sent Cambodian students to study film-making in France. |
Вскоре после того, как Сианук стал королем в 1941 году, он снял несколько любительских фильмов и отправил камбоджийских студентов учиться кинопроизводству во Францию. |
Later the same year the Cornu helicopter, also French, made the first rotary-winged free flight at Lisenux, France. |
Позже в том же году вертолет Cornu, также французский, совершил первый свободный полет на винтокрылой машине в Лизеню, Франция. |
She created three-dimensional paintings made out of small pieces of coloured leather imported from France. |
Она создавала трехмерные картины из маленьких кусочков цветной кожи, привезенной из Франции. |
I made love to you because you are the most intriguing woman I've met in France. |
Я занялся с Вами любовью, потому что Вы самая интригующая женщина из тех, что мне пришлось встретить во Франции. |
Candied violets are still made commercially in Toulouse, France, where they are known as violettes de Toulouse. |
Засахаренные фиалки до сих пор производятся промышленно в Тулузе, Франция, где они известны как violettes de Toulouse. |
The proposal made by France should be compared with the proposal which was developed further. |
Предложение Франции следует сравнить с обновленным предложением. |
The 14 gauge has not been loaded in the United States since the early 1900s, although the 2+9/16 inch hull is still made in France. |
14 Калибр не был загружен в Соединенных Штатах с начала 1900-х годов, хотя корпус 2+9/16 дюйма все еще производится во Франции. |
He made several requests for a posting in France, writing letters to his personal friend, Wendell Cushing Neville. |
Он сделал несколько запросов о переводе во Францию, написав письма своему личному другу Уэнделлу Кашингу Невиллу. |
What is now France made up the bulk of the region known to the Romans as Gaul. |
То, что сейчас является Францией, составляло большую часть региона, известного римлянам как Галлия. |
The Nine Years' War had shown France could not impose its objectives without support but the alliance with Spain and Bavaria made a successful outcome far more likely. |
Девятилетняя война показала, что Франция не может навязать свои цели без поддержки, но союз с Испанией и Баварией сделал успешный исход гораздо более вероятным. |
Here, in France, at Crayssac, in the valley of the Lot, discoveries have been made that give us a unique insight into the lives of these new style pterosaurs. |
Здесь во Франции, в долине реки Ло было сделано открытие, пролившее свет на жизнь птерозавров нового типа. |
I didn't know the dance form, so I started following them, and I made some money, sold my paintings and would rush off to France or Spain and work with them. |
я не знал танцевальных движений, поэтому я начал следовать за ними [танцорами]. Я заработал денег, продал мои картины и отправился с ними во Францию или Испанию. |
Between 1821 and 1830, he went in many harbours of France where he made numerous sketches which were used as a basis for engravings or fabrics. |
Между 1821 и 1830 годами он побывал во многих портах Франции, где сделал множество набросков, которые были использованы в качестве основы для гравюр или тканей. |
Later editions of the Greek text include that of Benedikt Niese, who made a detailed examination of all the available manuscripts, mainly from France and Spain. |
Более поздние издания греческого текста включают в себя труд Бенедикта Ньезе, который подробно изучил все имеющиеся рукописи, главным образом из Франции и Испании. |
In the 18th century, platinum's rarity made King Louis XV of France declare it the only metal fit for a king. |
В 18 веке редкость платины заставила короля Франции Людовика XV объявить ее единственным металлом, пригодным для короля. |
He made his international debut on 4 June 2009, officiating a match between France U-21 and Qatar U-20 at the 2009 Toulon Tournament. |
Он дебютировал на международной арене 4 июня 2009 года, проведя матч между Францией U-21 и Катаром U-20 на турнире в Тулоне в 2009 году. |
However the British, who had helped establish the state after World War I, made a secret agreement with France and established the French Mandate of Syria and Lebanon. |
Однако англичане, которые помогли создать государство после Первой мировой войны, заключили секретное соглашение с Францией и установили французский мандат на Сирию и Ливан. |
He had made a brief visit to France in early 1815, but other than this had never been abroad. |
В начале 1815 года он ненадолго посетил Францию, но за границей никогда не бывал. |
He made repeated trips to France, visiting the Front and meeting with French political leaders, including its Prime Minister, Georges Clemenceau. |
Он неоднократно ездил во Францию, посещал фронт и встречался с французскими политическими лидерами, в том числе с премьер-министром Франции Жоржем Клемансо. |
Not all democracies were as strict as France in their formal secularism but all were secular: the law is made by the sovereign people and not by some superhuman being or agency. |
Не все демократии были настолько жесткими как Франция в формальном секуляризме, но все были светскими: закон устанавливается людьми, стоящими во главе государства, а не неким сверхъестественным существом или силой. |
It made me feel drowsy and giddy, like we were in the middle of a lavender field in the south of France. |
Голова кружилась и тянуло в сон, как будто мы посреди лавандового поля на юге Франции. |
Tell him he hath made a match with such a wrangler that all the courts of France will be disturb'd with chases. |
Скажите, что затеял он игру С противником, который устрашит Все Франции дворы игрой. |
Attempts to resume contact were made following the French revolution, as France was in conflict with Russia and wished to find an ally against that country. |
Попытки возобновить контакт были предприняты после Французской революции, так как Франция находилась в конфликте с Россией и хотела найти союзника против этой страны. |
The story made headlines in France when the facts were revealed. |
Эта история попала в заголовки газет во Франции, когда вскрылись факты. |
American President Franklin D. Roosevelt and General Joseph Stilwell privately made it clear that France was not to reacquire French Indochina after the war was over. |
Американский президент Франклин Д. Рузвельт и генерал Джозеф Стилвелл в частном порядке дали понять, что Франция не будет вновь завоевывать Французский Индокитай после окончания войны. |
France approaches the question of disabilities from various angles: access to rights, education, health, access to basic social services. |
Франция подходит к проблеме инвалидности под различными ракурсами: доступ к правам, образованию, здравоохранению и основным социальным услугам. |
From the outset, France, on behalf of the European Union, has undertaken massive efforts at the highest levels to bring an end to the hostilities. |
С самого начала Франция от имени Европейского союза прилагает огромные усилия на самых высоких уровнях в целях прекращения этих вооруженных действий. |
It is clearly intolerable and unsustainable for all of these countries to depend on the capabilities of Britain, France, and the United States at this time. |
Это совершенно недопустимый и нежизнеспособный вариант для всех этих стран, если они в настоящее время зависят от возможностей Британии, Франции и Соединенных Штатов. |
Michel Poiccard, 5 ft. 9, brown hair, former Air France steward. |
Мишель Пуакер, рост - 177 см. Коричневые волосы, бывший стюард Air France. |
He collected plants, bulbs, flowers, vines, berries, and fruit trees from Russia, the Levant, Algiers, France, Bermuda, the Caribbean, and the East Indies. |
Он собирал растения, луковицы, цветы, виноградные лозы, ягоды и фруктовые деревья из России, Леванта, Алжира, Франции, Бермудских островов, Карибских островов и Ост-Индии. |
As Queen of Naples she would be financially independent of the Swedish king, and also capable of negotiating peace between France and Spain. |
Как королева Неаполя она будет финансово независима от шведского короля, а также способна вести переговоры о мире между Францией и Испанией. |
He studied architecture in Senegal before traveling to France in 1948, where he began studying architecture at the École des Beaux-Arts in Montpellier. |
Он изучал архитектуру в Сенегале, прежде чем отправиться во Францию в 1948 году, где он начал изучать архитектуру в Школе изящных искусств в Монпелье. |
В конце 1794 года Франция завоевала современную Бельгию. |
|
Also it would be useful to know how Trinidad passed to France on this occasion - though that might belong in History of Trinidad and Tobago. |
Кроме того, было бы полезно узнать, как Тринидад перешел к Франции в этом случае - хотя это может относиться к истории Тринидада и Тобаго. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «100% made in france».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «100% made in france» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: 100%, made, in, france , а также произношение и транскрипцию к «100% made in france». Также, к фразе «100% made in france» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.