100% ownership of the property - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

100% ownership of the property - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
100% право собственности на имущество
Translate

- 100 [noun]

100

- ownership [noun]

noun: собственность, владение, право собственности

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- property [noun]

noun: свойство, собственность, имущество, достояние, имение, качество, поместье, право собственности, хозяйство, реквизит

adjective: имущественный



It also expresses concern that customs and beliefs that prevent women from inheriting or gaining ownership of land and property are most broadly accepted in rural areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обеспокоен также тем, что обычаи и устоявшиеся понятия, препятствующие женщинам вступать в наследство или становиться владельцами земельных участков и имущества, весьма широко распространены именно в сельских районах.

The court a quo held that, on a change of ownership of the leased property, the lessee may elect to bring the lease to an end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд a quo постановил, что при смене собственника арендованного имущества арендатор может принять решение о прекращении аренды.

Establishing ownership of property had proved difficult, particularly as many records had been lost, destroyed or had never existed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установить права собственности на имущество довольно сложно, особенно учитывая тот факт, что многие записи были утеряны, уничтожены или вообще никогда не существовали.

Ms. Kapalata referred to paragraph 749 ff. of the report, regarding new civil legislation on joint ownership of property and separation of property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-жа Капалата ссылается на пункт 749 доклада, который касается нового гражданского законодательства о совместном владении имуществом и его разделении.

With regard to the division of jointly owned property, such joint ownership ended with the final cree of divorce, and the property had to be divided in half.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается разделения имущества, находящегося в совместном владении, то такое совместное владение прекращается после вынесения окончательного решения по поводу развода и имущество должно быть разделено поровну.

In accordance with article 222, members of a community, which forms the basis for joint ownership of property, are owners of the joint property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии со статьей 222 участники общности, на основе которой образована совместная собственность, являются владельцами совместной собственности.

'I don't. But to the extent I do own it, yes, most decidedly. The ownership of property has now become a religious question: as it has been since Jesus and St Francis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется. Вопросу собственности придается сейчас чуть ли не религиозное значение. Впрочем, это повелось еще со времен Христа. Вспомни хотя бы святого Франциска.

The LDS Church lost ownership of the property through penalties involved in the federal Edmunds-Tucker Act of 1887.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Церковь СПД потеряла право собственности на это имущество в результате штрафных санкций, предусмотренных Федеральным законом Эдмундса-Такера 1887 года.

A house is private property in Moldova, therefore the majority of houses and apartments are under private ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку в Республике Молдова дом может являться частной собственностью, большинство домов и квартир находятся именно в такой собственности.

The OCA provides that contracts of ownership transfer and those of establishing other property rights on immovable property must be executed through a notarial deed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оса предусматривает, что договоры о передаче права собственности и об установлении иных имущественных прав на недвижимое имущество должны быть заключены посредством нотариального акта.

Western reformers also wanted to extend suffrage to all white men, in place of the prevailing property ownership requirement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Западные реформаторы также хотели распространить избирательное право на всех белых мужчин вместо преобладающего требования собственности.

Ownership of property, proved by a deed, also immediately confers residency in most cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Право собственности, подтвержденное актом, также в большинстве случаев сразу же дает резидентство.

Deeded ownership can be as complex as outright property ownership in that the structure of deeds vary according to local property laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчужденное право собственности может быть столь же сложным, как и прямое право собственности, поскольку структура сделок варьируется в зависимости от местных законов о собственности.

Private ownership of apartments was limited until the 1990s, when people were permitted to secure property rights to the places they inhabited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частная собственность на квартиры была ограничена вплоть до 1990-х годов, когда людям было разрешено закреплять права собственности на те места, где они проживали.

However, the purpose of the numbering was generally to determine the distribution of property ownership in the city, rather than for the purpose of organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако цель нумерации состояла, как правило, в определении распределения собственности в городе, а не в целях организации.

A timeshare is a property with a particular form of shared ownership or use rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таймшер - это собственность с определенной формой долевой собственности или права пользования.

Land policies in most countries continue to promote individual land ownership through property title registration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стратегии землепользования в большинстве стран по-прежнему поощряют индивидуальное землевладение на основе регистрации имущественных документов.

He wants his property back and I want full ownership of the business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Донни жаждет вернуть свою собственность, а я хочу получить эту фирму в полное владение.

His theory of property defends a libertarian concern with private ownership that shows an egalitarian commitment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его теория собственности защищает либертарианскую заботу о частной собственности, которая демонстрирует эгалитарную приверженность.

Women are more vulnerable to chronic poverty because of gender inequalities in the distribution of income, property ownership, credit, and control over earned income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины более уязвимы к хронической бедности из - за гендерного неравенства в распределении доходов, собственности, кредитовании и контроле над полученными доходами.

The administration of movable and immovable property is based on the legal ownership of such property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление движимым и недвижимым имуществом основывается на законном праве собственности в отношении этого имущества.

Failure to prove ownership of real property or a business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Е. Неспособность доказать право собственности на недвижимое имущество или коммерческое предприятие.

Yeah, the fractional ownership property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, собственность долевого владения.

You can see this trend across the area, when you look at property ownership data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете увидеть эту тенденцию по всей области, если посмотрите на данные о собственности.

Property owners have to yield their ownership rights to the State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих случаях частные собственники должны передать свои права собственности государству.

Proof of ownership by the foreign State may be difficult, especially if the stolen property or funds have been mingled with property from other sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доказывание права собственности иностранным государством может оказаться достаточно сложной задачей, особенно в том случае, если похищенное имущество или средства смешаны с собственностью из других источников.

The practice of joining together with family and friends to share ownership of vacation property has been around for many years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практика объединения вместе с семьей и друзьями для совместного владения курортной недвижимостью существует уже много лет.

Most land in Saudi Arabia is owned by the government and only cultivated land and urban property are subject to individual ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть земли в Саудовской Аравии принадлежит правительству,и только возделываемые земли и городская собственность являются предметом индивидуальной собственности.

In a socialist society, private property—in the form of the means of production—would be replaced by co-operative ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В социалистическом обществе частная собственность—в форме средств производства-была бы заменена кооперативной собственностью.

Activists against property rights point to historical evidence of communal ownership of land and resources by tribes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Активисты против прав собственности указывают на исторические свидетельства общинного владения землей и ресурсами племенами.

Bailment is distinguished from a contract of sale or a gift of property, as it only involves the transfer of possession and not its ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Залог отличается от договора купли-продажи или дарения имущества, так как он предполагает только передачу владения, а не его владение.

In the shared ownership, the water utility typically owns the communication pipe and the curb stop, and property owner owns the supply pipe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В долевом владении Водоканал обычно владеет коммуникационной трубой и бордюрной остановкой, а собственник недвижимости владеет подающей трубой.

Libertarian capitalist conceptions of self-ownership extend the concept to include control of private property as part of the self.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либертарианские капиталистические концепции собственности на самого себя расширяют эту концепцию, включая контроль над частной собственностью как частью самого себя.

In this case, as in others, the controversy of ownership and public property, as well as the issues of trespassing and vandalism are issues to be resolved legally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае, как и в других, споры о собственности и общественной собственности, а также вопросы незаконного проникновения и вандализма являются вопросами, подлежащими разрешению на законных основаниях.

Communism is associated with communal ownership of property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммунизм связан с общинной собственностью на собственность.

Transfer the property to the former slaves in joint ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы передаете собственность бывшим рабам в совместное владение.

The regimes provided for by law are the joint ownership of property, the separate ownership of property or the joint ownership of acquired property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законными режимами имущества супругов являются режим совместной собственности, режим разделения имущества или режим имущества, нажитого супругами во время брака.

This was to protect their ownership of their propertyfactories, banks, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было сделано для защиты их собственности на свою собственность-фабрики, банки и т. д.

The essay undermines Rousseau's ideas on man as a preliminary to undermining his ideas on the ownership of property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эссе подрывает представления Руссо о человеке как о предварительном этапе подрыва его представлений о собственности.

This concept was mostly used by related families because joint ownership requires trust and no property manager was involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта концепция в основном использовалась родственными семьями, потому что совместная собственность требует доверия, и никакой управляющий недвижимостью не был вовлечен.

Such a definition regards work in copyright as private property subject to fair-use rights and limitation on ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое определение рассматривает произведение в авторском праве как частную собственность, подлежащую добросовестному использованию и ограничению права собственности.

The hereditary ownership of property once a mother's role transferred to later the next male kin and even non-kin males.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наследственное владение имуществом, когда-то выполнявшее роль матери, впоследствии передавалось следующим родственникам мужского пола и даже неродственным мужчинам.

Marxist feminism is focused on the ways in which women could be oppressed through systems of capitalism and the individual ownership of private property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марксистский феминизм сосредоточен на способах угнетения женщин через системы капитализма и индивидуальную собственность на частную собственность.

Property acquired by spouse during marriage is subject to joint ownership provisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имущество, приобретенное супругами в период нахождения в браке, считается совместно нажитым имуществом.

Shared ownership of the property and its deed will also entitle shareholders to certain usage rights, usually in the form of weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долевая собственность на имущество и его акт также дают акционерам право на определенные права пользования, как правило, в форме недель.

Many scholars argue that such rights form the basis for the concepts of property and ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие ученые утверждают, что такие права составляют основу понятий собственности и собственности.

He scornfully derided their ownership of property abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он презрительно высмеивал их собственность за границей.

And he got ownership of the property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И получил право на собственность.

In contrast to a usual deposit, ownership did pass, granting more rights to the depositee to protect the property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от обычного вклада, право собственности действительно переходило, предоставляя больше прав вкладчику для защиты имущества.

It is a thinly-disguised attempt at proselytizing the notion of removing intellectual property ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это тонко замаскированная попытка прозелитизировать идею отмены права собственности на интеллектуальную собственность.

Some aspects of the Organization's property management principles still constrain strategic deployment stocks material management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые аспекты принятых в Организации принципов управления имуществом по-прежнему создают препятствия управлению стратегическими запасами для развертывания.

Our company offers the help in purchase/sale of real estate and property management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша компания предлагает помощь в покупке/продаже и управлении собственностью.

A further feature of movable property is that it is susceptible to numerous legal and physical transformations over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одной особенностью движимого имущества является то, что с течением времени движимое имущество может подвергаться многочисленным преобразованиям юридического статуса и материальной формы.

The Magistrate also has the power to order evictions from property in certain cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в некоторых случаях магистрат уполномочен издавать распоряжения о выселении.

Land and other property were confiscated with little or no possibility for appeal; properties were also 'donated' to the State under pressure and threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власти занимались конфискацией земель и собственности, а возможностей обжаловать такие решения не было почти никаких. Собственность также „дарили“ государству под давлением и угрозами.

The property is the man, stronger than he is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земля сильнее, она хозяин.

Thieves are fighting over the property of North Korea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воры дерутся за собственность КНДР.

Keep in mind that we bought that property from Gustavo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не забывай, мы купили эту землю у Густаво.

The lender is then participating in the income stream provided by the particular property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае кредитор участвует в потоке доходов, получаемых от конкретного объекта недвижимости.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «100% ownership of the property». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «100% ownership of the property» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: 100%, ownership, of, the, property , а также произношение и транскрипцию к «100% ownership of the property». Также, к фразе «100% ownership of the property» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information