At the last minute, they pulled out - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
at fault - в вине
seat at the table - место за столом
snatch at - хвататься за
stick at - придерживаться
sit at ease - сидеть спокойно
at the longest - самое большее
at her right - справа от нее
at fair value less costs to sell - по справедливой стоимости за вычетом затрат на продажу
30 years at most - 30 лет в наиболее
where at all - где вообще
Синонимы к At: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к At: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение At: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
beyond the sea - за морем
get to the bottom of - добираться до сути дела
pave the way for - проложить путь для
the upper classes - высшие классы
in the order of - в порядке
the stage - Уровень
knock the spots off - выбить пятна
be on the look-out - быть в поиске
to the (upper) surface - к (верхней) поверхности
in the amount of - в размере от
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: последний, прошлый, крайний, истекший, окончательный, бывший, поздний, прежний, единственный, свежий
verb: длиться, продолжаться, продлиться, сохраняться, хватать, выдерживать, натягивать на колодку, носиться, быть достаточным
adverb: в последний раз, на последнем месте, в конце, недавно, поздно, за последнее время, после всех
noun: конец, колодка, ласт, выдержка, выносливость, что-либо последнее по времени
last summer i had - Прошлым летом я был
designed to last - предназначен для последней
wouldn't last - Would не последний
last remnants - последние остатки
last slice - последний кусочек
last outstanding - последний выдающийся
in the second half of last year - во второй половине прошлого года
over the course of the last decade - в течение последнего десятилетия
at the beginning of the last - в начале последнего
how long is this gonna last - как долго это собирается в последний раз
Синонимы к last: at the back, endmost, final, hindmost, ultimate, furthest (back), rearmost, at the end, end, closing
Антонимы к last: past, current, old, original, initial, forthcoming, ancient, recent, next, following
Значение last: coming after all others in time or order; final.
noun: минута, момент, мгновение, протокол, набросок, короткая запись, памятная записка, заметка
adjective: мельчайший, незначительный, мелкий, крошечный, детальный, подробный, мелочный
verb: рассчитывать время по минутам, набрасывать вчерне, вести протокол, делать заметки
minute defects - минутные дефекты
each minute detail - каждая мельчайшая деталь
minute when - минута, когда
minute car - минут на автомобиле
when you have a minute - когда у вас есть минута
you got a minute - есть минутка
a two-minute walk away - в двух минутах ходьбы от отеля
every spare minute - каждая свободная минута
Mind if I hibernate for a minute? - Не возражаешь, если я включу спящий режим на минутку
He should be back any minute now - Он должен вернуться с минуты на минуту
Синонимы к minute: insignificant, minimal, slight, infinitesimal, inappreciable, negligible, detailed, meticulous, rigorous, punctilious
Антонимы к minute: large, huge, immense, eternity, long-time, forever, cursory, imprecise, inexact, rough
Значение minute: extremely small.
how they dress - как они одеваются
they are being supported - они получают поддержку
they declined - они отказались
because they were - потому что они были
after they sign - после того, как они подписывают
they are afforded - они получают
they came across - они натолкнулись
they are assigned to - они назначены
they are continuing - они продолжаются
as they work - как они работают
Синонимы к they: few, group, people, person, handful, he, individual, it, majority, she
Антонимы к they: author, blokes, boys, bros, chaps, crowd, dudes, fellas, fellows, gentlemen
Значение they: used to refer to two or more people or things previously mentioned or easily identified.
pulled it off - снял его
has pulled - потянуло
pulled from the rubble - вытащил из-под обломков
he pulled me - он вытащил меня
to get pulled - чтобы втянуты
just pulled in - просто тянут в
he pulled wires to get the position for his son - он пустил в ход свои связи, чтобы устроить сына на эту должность
pulled off a great coup - ему очень повезло
be pulled - задергиваться
Nick pulled against the taut line - Ник потянулся за натянутую веревку
Синонимы к pulled: tow, tug, haul, heave, drag, draw, wrench, yank, lug, jerk
Антонимы к pulled: drove, propelled, pushed
Значение pulled: exert force on (someone or something), typically by taking hold of them, in order to move or try to move them toward oneself or the origin of the force.
preposition: из, вне, за
noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка
adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного
adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный
verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля
chuck out - выгонять
dragged out - вытащили
iron out - сгладить
pass-out check - контрольная проверка
saw out - выпили
pant out - выдыхать
get yourself out of the door - выходить на улицу
gasping out - болтовня
charcoal for out door cooking - уголь для приготовления пищи на открытом воздухе
fly out tomorrow - вылетать завтра
Синонимы к out: (gone) away, elsewhere, absent, not at home, not in, not here, (out) in the open, disclosed, divulged, revealed
Антонимы к out: inside, within
Значение out: not at home or at one’s place of work.
Then she pulled down the blanket and lifted his old-fashioned nightshirt. |
Потом откинула одеяло, задрала Стандхерсту старомодную ночную рубашку и сняла мочесборник. |
Он ухватился за шест, притянул его к себе и окликнул Моната. |
|
Perry Mason pulled the ring of skeleton keys from his pocket, started working on the lock of the trunk. |
Перри Мейсон достал свою связку ключей и принялся колдовать над замком чемодана. |
Suddenly she pulled out of her pocket a revolver, cocked it and laid it in her hand on the table. |
Вдруг она вынула из кармана револьвер, взвела курок и опустила руку с револьвером на столик. |
I pulled the slave manacles from my belt and clapped them on Chenbar's wrists. |
Я вытащил из-за пояса наручники и защелкнул их у Чембара на запястьях. |
His soggy clothing pulled him downward as his numb fingers scratched the sides of the pit. |
Промокшая одежда тянула вниз, а окоченевшие пальцы беспомощно царапали ледяные стенки полыньи. |
Richard pulled a folded piece of paper from a protective leather sleeve inside his shirt and held it down to the guard. |
Ричард вынул свернутую бумагу из кожаного мешочка, который носил под рубашкой, и протянул гвардейцу. |
Lachley paused, cast a swift glance around, then stooped and pulled the drunken sailor deeper into the alley. |
Лахли задержался, огляделся по сторонам, потом нагнулся и отволок пьяного моряка глубже в переулок. |
Магьер ухватила пса за задние лапы и с силой дернула к себе. |
|
Затем еще трое живых были вытащены из воды. |
|
Sean, we know that you pulled out of a big race last week. |
Шон, мы знаем, что ты выбыл из большой гонки на прошлой неделе. |
This is the most precious catch of all I've ever pulled from the water. |
Вот это самый драгоценный улов из всех, которые я когда либо вытянул из воды. |
I have no idea, but the dragons are definitely pulled towards it. |
Понятия не имею, но оно определенно притягивает драконов. |
Early in his career, Keller pulled a 3-man job. |
На заре своей карьеры Келлер проворачивал дело на троих. |
Denning's been campaigning to have the cottage pulled down ever since. |
С тех пор Деннинг добивался сноса коттеджа. |
But a minute later Liputin skipped on to the platform again. |
Но мгновение спустя Липутин опять вскочил на эстраду. |
Then we pulled him onto the riverbank... and I screamed at him and I shook him and he was dead. |
Мы вытащили его на берег реки... я стала кричать на него... трясти... но он был мёртв. |
Macri sighed and pulled up the connection to the BBC database. |
Макри вздохнула и начала подключаться к базе данных. |
We've pulled anything arid and everything above and below 60 degrees latitude, but they're estimating, it could take 32 hours. |
Мы взяли все засушливые места и всё, что в широтах выше и ниже 60 градусов, но по расчётам, на это уйдет 32 часа. |
Large hand indicating the hour, small hand the minute. |
Маленькая стрелка на час, большая - на минуту. |
With this he dived into his trouser pocket, pulled out a crumpled piece of paper and thrust it at Vasilisa. |
С этими словами он полез в карман штанов, вытащил смятую бумагу и ткнул ее Василисе. |
Bone fisherman was dragging for crab - pulled it up in a trap in the area where the scouts found Jackson's remains. |
Рыболов-любитель поймал это в ловушку для крабов в том районе, где скауты нашли останки Джексона. |
No drugs up there, but I pulled copies of all the drivers' photographic IDs. |
Наркотиков там нет, но я снял копии со всех водительских удостоверений. |
I can't even get a minute of peace before that bitch walks in holding the cell phone out like this and talking on speakerphone. |
Ни минуты покоя от этой мрази с телефоном на громкой связи. |
Oh, my God, how terrifying, how gloomy. With both her hands she pulled her hat down over her forehead and ran to the embankment. |
Боже, боже, как страшно, как мрачно... Обеими руками она глубоко надвинула шапочку и побежала к набережной. |
She was so expert with the rolling pin that the dough seemed alive. It flattened out and then pulled back a little from tension in itself. |
Она действовала скалкой так сноровисто, что лист теста казался живым - уплощался и слегка толстел опять, упруго подбираясь. |
You made a pretty fair start on that, Mr. President, when you pulled Carey back to Washington, clamped the censorship on us. |
Господин президент, вы начали его разбивать когда отозвали Кэри в Вашингтон и отказали нам в доступе. |
After all the shenanigans you pulled last season thank God you're still in goddamn uniform, goddamn it! |
После того, что ты отмочил в прошлом сезоне благодари Бога, что ты все ещё носишь форму! |
She called the school in the middle of the day and they pulled me out of class. |
Когда я была в школе, она позвонила посреди урока, и меня выгнали из класса. |
Итак, Скотти находит твою прослушку, и он направляет на тебя пистолет. |
|
Это понятно, учитывая, что она вытворяла на твоей свадьбе. |
|
Malacci: Let me stop by here a minute. |
Малаччи: Подожди меня минутку. |
We were on a general course in this direction when we were pulled in by the star. |
Мы летели этим курсом, когда нас затянула черная звезда. |
I got pulled over by a cop on a bicycle. |
Полицейский прижал меня к обочине, пока я ехал на велосипеде. |
These details were related by the servants, who pulled long faces to hide their impulse to laugh right out. |
Стали расспрашивать слуг, - те делали вид, что огорчены, а сами едва удерживались от смеха. |
I dove in and I pulled you out. |
Я нырнул и вытащил тебя. |
After he pulled through, realised how I'd paid the hospital, he left me. |
После того как поправился и понял, как я оплачивала больницу, он меня бросил. |
I was surprised, I pulled away, and I made it very clear to her that I am in love with my wife. |
Я не ожидала, отстранилась и ясно дала понять, что люблю свою жену. |
We pulled about a dozen of them out of his refrigerator. |
У него в холодильнике мы нашли почти дюжину. |
Yeah, I just got so sick of the mess that I pulled an all-nighter. |
Да, меня достал этот бардак, и я решила прибираться целую ночь. |
It was like the gates of Hell itself, and he pulled four people out. |
Походило на врата самого ада, и он вытащил оттуда четверых. |
And, you know, I pulled it apart in less than a day. |
И я взломал её меньше чем за день. |
Do you know how many strings I pulled to put this thing in motion? |
Ты знаешь, сколько связей я использовал, чтобы добиться этой сделки? |
The boats were pulled more apart; Starbuck giving chase to three whales running dead to leeward. |
Вельботы снова растянулись по воде: Старбек гнался за тремя китами, которые шли прямо по ветру. |
Miss Melly's baby is due and she may need you any minute now. |
Мисс Мелли сегодня должна родить, и ты можешь понадобиться каждую минуту. |
And with that he led the way to the door and pulled a bell in order that an office boy might show his visitors to the street door. |
Он сделал с ними несколько шагов и позвонил у двери конторскому мальчику, чтобы тот проводил их к выходу. |
Через минуту все будет в порядке. |
|
Oh, I pulled a few fast ones like most kids... even the best kids. |
О, ну у меня было несколько неприятностей, как у всех детей, даже самых лучших. |
The day the military pulled the plug on my creation, it killed me. |
День, когда военные отмахнулись от моего творения, он убил меня. |
Little-by-little, minute-by-minute, he just retreated from the living. |
Мало-помалу, минута за минутой, он теряет вкус к жизни. |
Well, glad to see you've pulled, Sherlock, what with murderers running riot at my wedding. |
— Рад, что ты веселишься, Шерлок, пока на моей свадьбе разгуливают убийцы. |
He walked about in front of the line and at every step pulled himself up, slightly arching his back. |
Он похаживал перед фронтом и, похаживая, подрагивал на каждом шагу, слегка изгибаясь спиною. |
Alexei put his right arm around her neck, pulled her to him and kissed her on the lips. |
Турбин закинул правую руку за шею, притянул ее к себе и поцеловал в губы. |
The original online article written by a one Mr. Jeff Hastings... pulled. |
Первоначальная статья в Интернете, написанная неким мистером Джеффом Хастингсом... была отозвана. |
A medium-size Army bus pulled up in front of the commissary. |
Около закусочной остановился небольшой армейский автобус. |
He pulled the door wider to let her see. |
Лафарж отворил дверь шире, чтобы жене было видно. |
Now that we know what we're looking for, we pulled a bone marrow sample. Ran it against our database. |
Теперь, зная, с чем мы столкнулись, мы возьмём образцы костной ткани, прогоним по нашей базе данных. |
Any luck connecting the shoes that we brought in with the prints we pulled off the crime scene? |
Есть ли какие-нибудь совпадения по обуви, которую мы привезли с отпечатками, найденными на месте преступления? |
There was nothing in there to suggest that he pulled that kind of cash. |
В них нет ничего, что указывало бы на то, будто он снял столько наличных. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «At the last minute, they pulled out».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «At the last minute, they pulled out» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: At, the, last, minute,, they, pulled, out , а также произношение и транскрипцию к «At the last minute, they pulled out». Также, к фразе «At the last minute, they pulled out» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «At the last minute, they pulled out» Перевод на бенгальский
› «At the last minute, they pulled out» Перевод на китайский
› «At the last minute, they pulled out» Перевод на испанский
› «At the last minute, they pulled out» Перевод на португальский
› «At the last minute, they pulled out» Перевод на венгерский
› «At the last minute, they pulled out» Перевод на украинский
› «At the last minute, they pulled out» Перевод на итальянский
› «At the last minute, they pulled out» Перевод на греческий
› «At the last minute, they pulled out» Перевод на хорватский
› «At the last minute, they pulled out» Перевод на индонезийский
› «At the last minute, they pulled out» Перевод на французский
› «At the last minute, they pulled out» Перевод на корейский
› «At the last minute, they pulled out» Перевод на узбекский
› «At the last minute, they pulled out» Перевод на малайский
› «At the last minute, they pulled out» Перевод на голландский