I jumped to the wrong conclusion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i.e. - то есть
I was married to - я была замужем за
I Got You ( I Feel Good ) - I Got You (I Feel Good)
I mean - Я имею в виду
I am delighted to meet you - очень рад познакомиться с вами
so i tried to - поэтому я попытался
since then i have made - С тех пор я сделал
i'm messing - Я Мессинг
i am truly grateful - я искренне благодарен
i finished my bachelor - я закончил свою степень бакалавра
Синонимы к I: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к I: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение I: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
verb: прыгать, вскочить, перепрыгивать, переходить, попрыгать, перескакивать, подскакивать, вскакивать, скакать, подпрыгивать
jumped-up - подпрыгнул
jumped 47 percent - прыгнул 47 процентов
the quick brown fox jumped over the lazy dogs - быстрая коричневая лиса перепрыгнула через ленивых собак
jumped ship - прыгнули корабль
suddenly jumped - вдруг вскочил
they jumped me - они прыгнули мне
One day he jumped from a treetop - Однажды он прыгнул с верхушки дерева
Ms. Winston jumped on an officer - Мисс Уинстон набросилась на офицера
But one of them jumped back on - Но один из них прыгнул обратно
He jumped across the puddle - Он перепрыгнул через лужу
Синонимы к jumped: dance, hop, skip, spring, frolic, cavort, bound, leap, prance, caper
Антонимы к jumped: fallen, faced, addrest, declined, decreased, fell
Значение jumped: push oneself off a surface and into the air by using the muscles in one’s legs and feet.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
demonstrate to - продемонстрировать
to one side - с одной стороны
stern to - суровый
grant the right to - предоставить право
make adjustments to - внести коррективы в
send an invoice/bill to - отправить счет / счета в
with regard to - в отношении к
to any extent - в любой степени
to him - Для него
right to the territorial integrity - право на территориальную целостность
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
hit the books - попал в книги
on the ball - на шаре
in/at the beginning - в / в начале
result in the loss of - приводят к потере
suffer the consequences - страдают последствиями
be under the impression - быть под впечатлением
in the future - в будущем
the Moirai - Moirai
the idiot box - блок идиот
while away the time - в то время как время
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: неправильный, неверный, ошибочный, дурной, несоответствующий, неисправный, безнравственный, противозаконный, не тот, который нужен
adverb: неправильно, неверно
noun: несправедливость, зло, неправда, ошибочность, заблуждение, неправильность, правонарушение, обида
verb: обижать, вредить, быть несправедливым, причинять зло, приписывать дурные побуждения
wrong note - неправильная нота
wrong impression - неверное представление
in the wrong lane - в неправильной дорожке
wrong placement of - неправильное размещение
wrong storage - неправильное хранение
wrong goods - неправильные товары
wrong colour - неправильный цвет
correct me if i am wrong - Поправьте меня, если я ошибаюсь
you were wrong about that - вы были неправы о том, что
maybe i was wrong - может быть, я был неправ
Синонимы к wrong: mistaken, inexact, inaccurate, erroneous, imprecise, unsound, incorrect, fallacious, off target, faulty
Антонимы к wrong: acceptable, adequate, all right, decent, fine, OK, okay, passable, respectable, satisfactory
Значение wrong: not correct or true.
come to a conclusion - приходить к выводу
conclusion of memorandums of understanding - заключение меморандумов о взаимопонимании
in its conclusion - в своем заключении
conclusion of work - заключение работы
conclusion of arrangements - заключение соглашений
conclusion implies - вывод вытекает
gives conclusion - дает заключение
opposite conclusion - противоположный вывод
work before the conclusion - работа до заключения
generalize a conclusion from facts - делать общее заключение на основании данных
Синонимы к conclusion: culmination, finish, termination, end, coda, windup, peroration, outro, close, cessation
Антонимы к conclusion: introduction, entry, input, induction, beginning, release, entering
Значение conclusion: the end or finish of an event or process.
Maybe McCallan jumped to a conclusion- he thought Fallon had killed her for him. |
Может быть МакКаллен просто пришел к такому выводу... он подумал, что Фаллон убил ее для него. |
I jumped to the wrong conclusion. |
Я сделала неправильные выводы. |
Looks like you jumped to the wrong conclusion, Drake. |
Похоже, вы сделали неправильные выводы, Дрейк. |
Yeah, I know you didn't know, but I-I appreciate the conclusion you jumped to. |
Ага, я в курсе, что ты ничего не знал, но я видела, какой ты сделал для себя вывод. |
'Horse Slaughterer', and had actually jumped to the conclusion that Boxer was being sent to the knacker's. |
Скотобойня и с неоправданной поспешностью сделал вывод, что Боксера отправляют к живодеру. |
Reporters treated it as a sensational story and jumped to the conclusion Tesla was hearing signals from Mars. |
Журналисты восприняли это как сенсационную историю и пришли к выводу, что Тесла слышал сигналы с Марса. |
He jumped to the conclusion that MacKenzie's daughter was established in the house and it occurred to him that she would make a very good scapegoat for murder. |
Он быстро сообразил, что в доме поселилась дочь Маккензи и убийство отца будет легко свалить на нее. |
So many others have merely read about him or saw him on the news and jumped to conclusions. |
Многие всего лишь читали о нем или видели по новостям, а потом делали поспешные выводы. |
When he entered his mother's room, and saw her obviously poisoned, he jumped to the conclusion that Mademoiselle Cynthia knew something about the matter. He was nearly driven desperate. |
Увидев незапертую дверь, мсье Лоуренс заподозрил самое худшее. Миссис Инглторп была явно отравлена, а ведь именно Цинция накануне провожала ее наверх. |
I can't believe I jumped to a conclusion like that. |
Поверить не могу, что сделала подобные выводы. |
Его жена пропустила сообщение и сделала поспешные выводы |
|
Can you imagine what conclusions Faye might have jumped to had she found this engagement ring in my room? |
Можешь представить, какие выводы могла бы сделать Фэй если бы нашла это обручальное кольцо в моей комнате? |
Я сделала преждевременные выводы. |
|
Mongrel and bounder or not, he jumped to his own conclusions. He didn't merely walk round them with millions of words, in the parade of the life of the mind. |
Пусть шавка, пусть нахал, но он мыслил четко и по-своему, а не утопал в пышном многословии, любуясь своей высокодуховностью. |
And he may have jumped to conclusions as to how we happened upon the weapon. |
И он, возможно, сделал выводы о том, как мы наткнулись на оружие |
Nice conclusion, to which the ER already jumped 18 hours ago. |
Отличное заключение, которое в скорой уже опровергли 18 часов назад. |
Father Murdock said she jumped off one of the cliffs. |
Отец Мердок говорит, что она бросилась с утеса. |
On hearing that I jumped up with joy and said it was a wonderful idea. |
Услышав это, я подпрыгнул от радости и сказал, что это прекрасная идея. |
Кот поднялся, потянулся и соскочил со стола на пол. |
|
You decided to go swimming and when you jumped out of the boat you sank straight to the bottom. |
Ты решил поплавать и когда ты спрыгнул с лодки то пошел прямо ко дну. |
My father was in the service so we jumped all over the world, and I made Spain my home. |
Мой папа служил, поэтому мы скакали по всему миру но я сделала Испанию своим домом. |
He spoke for a long time, and lay down. Again he jumped up, throwing gently his well turned, quaint phrases into the darkness and quietness. |
Говорил он долго, ложился и снова вскакивал, разбрасывая тихонько свои складные прибаутки, во тьме и тишине. |
Corporal Whitcomb slammed the Bible shut and jumped up. |
Капрал с треском захлопнул библию и вскочил. |
Her eyes clicked to the next man; each one jumped like a shooting-gallery target. |
Ее взгляд щелкнул по третьему; каждый из них дергался, как мишень в тире. |
What are your overall conclusions? |
Каково Ваше мнение? |
The two bay horses pawed the hard ground and threw up their heads so that the shined pole jumped and the doubletrees squeaked. |
Две гнедые лошади бьют твердую землю копытом и взматывают головой, дергая глянцевитое дышло и скрипя вальками. |
But the Commonwealth turned this over to us, so we need to collect all the data we can before we draw any conclusions, okay? |
Но государство поручило это нам, поэтому нам нужно собрать все возможные данные, прежде чем мы сделаем выводы, хорошо? |
And he comes to the conclusion, or more appropriately, this myth that he's heard so many times before, that the truth shall set you free. |
И он приходит к выводу, или, точнее, это миф что он слышал много раз до этого, то, что истина должна сделать нас свободными. |
Sir, the data support no conclusions as yet. |
Данных пока недостаточно, чтобы делать выводы. |
Перелез через забор, спрыгнул вниз |
|
Once it hit her that he wasn't coming back, very subtly, but sure of her own conclusions, she tried to convince us, to show us, and herself, that my father was a sick, selfish man. |
Однажды ее задело, что он не возвращается, очень тонко, но убежденная в своем мнении, она пыталась убедить нас, показать нам и себе самой, что мой отец был больным эгоистичным человеком. |
The suspect jumped out with a shotgun and shot him at close range. |
Подозреваемый выскочил с дробовиком и выстрелил в него с близкого расстояния. |
I feel I may have, uh, jumped the gun with this whole Hector theory. |
Возможно, я поспешил с теорией насчёт Гектора. |
And if you could see into the mind of an animal you would blithely feed upon, you would reach the same conclusion. |
И если бы вы могли посмотреть в разум животных, которыми с радостью питаетесь, вы бы пришли к такому же выводу. |
Yes, in answer to a murmur of protest from Dr Leidner, that is the only logical conclusion. |
Да-да, добавил он в ответ на сорвавшийся с губ доктора Лайднера протестующий возглас, ничего не попишешь неумолимая логика. |
I've been in charge of preparing our position paper on education and I've reached some conclusions I think you'll find interesting. |
Я ответственный за приготовление нашей позиции по образованию, и я пришел к кое-каким выводам, которые, я думаю, вас заинтересуют. |
I'm making a conclusion based on years of experience and training. |
Я делаю умозаключение основываясь на многолетнем опыте и подготовке |
However many times you go over this, we'll come to the same conclusion. |
Не важно сколько раз мы будем рассматривать это, мы придем к тому же выводу. |
And I've come to the conclusion that it's not anyone but me who can decide if I am the father or not. |
И я пришёл к выводу, что только мне решать, быть мне отцом или нет. |
Well, it looks our leech has jumped up to the major leagues. |
Похоже наш вымогатель перескочил в высшую лигу. |
Jugurtha, king of Numidia, may have been executed at the conclusion of Marius's triumph, or he may have died in prison several days afterward. |
Югурта, Царь Нумидии, возможно, был казнен в конце триумфа Мария, а может быть, он умер в тюрьме через несколько дней после этого. |
Lower courts evaluating these challenges have reached opposing conclusions. |
Нижестоящие суды, оценивая эти вызовы, пришли к противоположным выводам. |
Defeasible reasoning is also a kind of ampliative reasoning because its conclusions reach beyond the pure meanings of the premises. |
Несостоятельное рассуждение также является разновидностью амплиативного рассуждения, поскольку его выводы выходят за пределы чистых значений посылок. |
The team's winning percentage jumped from 31 to 60, which ranked as the 11th best improvement nationally. |
Процент побед команды подскочил с 31 до 60, что стало 11-м лучшим улучшением в стране. |
However, after the conclusion of Brood War, Kerrigan retreats to Char, despite having more than enough power to crush all remaining resistance in the Koprulu Sector. |
Однако после завершения войны выводков Керриган отступает в Чар, несмотря на то, что у него более чем достаточно сил, чтобы подавить все оставшееся сопротивление в секторе Копрулу. |
On the evening of 22 October in the Kallio district of Helsinki, two clowns jumped in front of a 30-year-old man, who was jogging with his dog. |
Вечером 22 октября в районе Каллио Хельсинки два клоуна бросились наутек перед 30-летним мужчиной, который бегал трусцой со своей собакой. |
I propose that this consensus be carried over to the ITN/R listing, noting there that it is the conclusion which is the recurring event. |
Я предлагаю перенести этот консенсус в список ITN/R, отметив там, что именно вывод является повторяющимся событием. |
At the conclusion of Rome's civil wars following the death of Marcus Antonius in 30 BC, the Emperor Augustus sought to reconstruct many of Rome's damaged buildings. |
В конце Гражданской войны, последовавшей за смертью Марка Антония в 30 году до нашей эры, император Август попытался восстановить многие из разрушенных зданий Рима. |
The street cop is illustrating the obviousness of the situation by acting like the conclusion is reached through careful deliberation. |
Уличный полицейский иллюстрирует очевидность ситуации, действуя так, как будто вывод делается путем тщательного обдумывания. |
In the intro, the article calls crowley a chess master, but in the chess section, it never says conclusively that he actually attained master level. |
Во вступлении статья называет Кроули шахматным мастером, но в шахматном разделе никогда не говорится окончательно, что он действительно достиг уровня мастера. |
I therefore draw the conclusion that the consensus is to add examples with diacritics. |
Поэтому я делаю вывод, что консенсус заключается в добавлении примеров с диакритикой. |
They sat until the conclusion of the deliberations, and withdrew from the chamber just prior to the final vote. |
Они сидели до завершения прений и покинули зал непосредственно перед окончательным голосованием. |
Has been involved in lengthy edit war on Janez Drnovsek, adding in material that has been fairly conclusively shown to be unnoteworthy. |
Был вовлечен в длительную редакторскую войну против Янеза Дрновсека, добавив в материал, который был довольно убедительно доказан, чтобы быть не заслуживающим внимания. |
Но его общий вывод был положительным. |
|
В результате история так и не дошла до конца. |
|
However, some dispute this conclusion and see the stock crash as a symptom, rather than a cause, of the Great Depression. |
Однако некоторые оспаривают этот вывод и рассматривают биржевой крах скорее как симптом, чем как причину Великой Депрессии. |
They wrote the episode without a conclusion in mind, resolving to figure it out upon their return to producing episodes in the fall. |
Они написали этот эпизод без какого-либо заключения в уме, решив выяснить его по возвращении к производству эпизодов осенью. |
Villagers rejected this conclusion due to the belief that adultery must be punished with adultery. |
Сельские жители отвергли этот вывод из-за убеждения, что прелюбодеяние должно быть наказано прелюбодеянием. |
Forensic Psychiatrist Dr. Ronald Markman, reciting conclusions of his analysis of Bittaker and Norris, 1989. |
Судебный психиатр доктор Рональд Маркман, излагающий выводы своего анализа Биттакера и Норриса, 1989 год. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «I jumped to the wrong conclusion».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «I jumped to the wrong conclusion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: I, jumped, to, the, wrong, conclusion , а также произношение и транскрипцию к «I jumped to the wrong conclusion». Также, к фразе «I jumped to the wrong conclusion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.