In case they give me any trouble - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
be in the chair - быть в кресле
fit in - вписаться
in toto - в полном объеме
plug in - подключить
in good health - в добром здравии
ground in - в
voting in - голосования в
(out) in the open - в открытой
have in view - иметь в виду
in some degree - в некоторой степени
Синонимы к In: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к In: outside, later
Значение In: (of a person) present at one’s home or office.
noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка
verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать
upper-case letter - Прописная буква
insensitive to case - нечувствительный к регистру
previous case status - статус предыдущего случая
violin case - футляр для скрипки
worst-case rate - наихудшая ставка
it remains the case - осталось дело
case reconstruction - реконструкция дело
in case of tubes - в случае труб
zipper case - молния случай
in case of deviations - в случае отклонений
Синонимы к case: demonstration, illustration, exemplification, instance, sample, occurrence, exhibition, manifestation, example, exposition
Антонимы к case: unprecedented, regularity
Значение case: an instance of a particular situation; an example of something occurring.
they would lose - они потеряют
they have decided - они решили
they could show - они могли бы показать
they are destined - они предназначены
as they possibly could - как они, возможно, могли бы
they are shipped - они погружены
they hide - они скрывают
they have held - они провели
they don't offer - они не предлагают
they see an opportunity - они видят возможность
Синонимы к they: few, group, people, person, handful, he, individual, it, majority, she
Антонимы к they: author, blokes, boys, bros, chaps, crowd, dudes, fellas, fellows, gentlemen
Значение they: used to refer to two or more people or things previously mentioned or easily identified.
verb: давать, придать, отдавать, предоставлять, дарить, уделить, выдавать, уступать, подавать, передавать
noun: податливость, уступчивость, эластичность, смягчение, упругость, зазор
give the sack - дать мешок
give or take (a few) - дайте или возьмите (несколько)
give a trial - дать испытание
give a false color to - дать ложный цвет
give a false account - давать ложную учетную запись
give one’s heart to - дать свое сердце
give chance - давать шанс
give the jink - ловко улизнуть
give credibility - отдавания доверие
give a little bit - дать немного
Синонимы к give: flexibility, stretchiness, elasticity, slack, play, stretch, spring, springiness, contribute to, accord
Антонимы к give: get, take, receive, choose, select, resist, capture, borrow
Значение give: capacity to bend or alter in shape under pressure; elasticity.
be fine by me - меня устраивать
between you and me and the lamppost - между нами
lucky for me - мне повезло
please send me an offer - пожалуйста, пришлите мне предложение
take me back - взять меня обратно
let me take this opportunity - позвольте мне воспользоваться этой возможностью
send me both - отправить меня как
take me over - взять меня
is very fascinating to me - Очень интересно мне
you send me - ты послал Меня
Синонимы к me: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к me: you, him, her, your, broadly recognized, commonly accepted, commonly acknowledged, commonly agreed, generally accepted, generally acknowledged
Значение me: used by a speaker to refer to himself or herself as the object of a verb or preposition.
pronoun: любой, никакой, всякий, кто-либо, кто-нибудь, какой-либо, какой-нибудь, сколько-нибудь
adjective: никакой, всякий, какой-нибудь
adverb: вообще, нисколько, вовсе, совсем, сколько-нибудь
omit any mention - Опустить любое упоминание
from and against any and all liabilities - от любых и всех обязательств
within any context - в любом контексте
any product - любой продукт
nor may you transmit it or store it in any other website - также не можете передавать его или хранить его в любом другом веб-сайте
do not have any clue - не имеют никакого понятия
any decision about - любое решение о
you are responsible for any charges - Вы несете ответственность за любые расходы,
unenforceable in any jurisdiction - невыполнимым в любой юрисдикции
bore any relation to - несли никакого отношения к
Синонимы к any: at all, in the least, to any extent, in/to any degree, one, a single one, even one, any individual/person, any group, anybody
Антонимы к any: exact, all and any, everyone else, none, person, specific, all, alotta, co operative, each other
Значение any: (used for emphasis) at all; in some degree.
noun: беда, беспокойство, неприятность, тревога, болезнь, горе, хлопоты, авария, беспорядки, волнения
verb: беспокоить, беспокоиться, утруждать, тревожить, затруднять, трудиться, побеспокоиться, тревожиться, мучить, стараться
adjective: аварийный
asking for trouble - напрашиваться на неприятности
court trouble - создавать проблему
nothing is too much trouble - ничто не слишком много хлопот
if you are having trouble - если у вас возникли проблемы
got into some trouble - попал в неприятности
not have any trouble - не имеют каких-либо проблем
they get in trouble - они попадают в беду
caused you trouble - вызвало вам неприятности
You'll have trouble sleeping - У тебя будут проблемы со сном
I want no trouble with your mom - Я не хочу никаких проблем с твоей мамой
Синонимы к trouble: anxiety, stress, problems, worry, unpleasantness, difficulty, hassle, bother, harassment, inconvenience
Антонимы к trouble: luck, ease, joy, happiness
Значение trouble: difficulty or problems.
While the first case envisages situations where an employer simply closes his business, the second scenario has caused trouble in its interpretation. |
В то время как первый случай предусматривает ситуации, когда работодатель просто закрывает свой бизнес, второй сценарий вызвал проблемы в его интерпретации. |
I can't imagine he went to all the trouble of making his case, just so someone could quote him admitting that his views aren't fashionable. |
Я не могу себе представить, что он взял на себя все хлопоты по созданию своего дела, просто чтобы кто-то мог процитировать его признание, что его взгляды не модны. |
В каждом номере есть тревожная кнопка на случай возникновения проблем. |
|
In case you have trouble understanding this, you may as well join the demonstration and do some good. |
Если вам тяжело это понять,.. ...можете присоединиться к шествию и принести хоть какую-то пользу. |
Well, in case one of us gets into trouble, the other one can signal... |
Ну, на случай, если кто-то из нас выроет себе яму, второй может просигнализировать... |
I mean, maybe we should bring along some-I don't know- muscle in case you get into trouble. |
Я хочу сказать, что возможно стоит привлечь... ну я не знаю... кого-то посильнее, на случай если вы вляпаетесь. |
George hurries to find Lennie, hoping he will be at the meeting place they designated in case he got into trouble. |
Джордж спешит найти Ленни, надеясь, что тот будет в назначенном им месте встречи на случай, если он попадет в беду. |
The trouble only comes when x and y use the same storage location, in which case their values must already be equal. |
Проблема возникает только тогда, когда x и y используют одно и то же место хранения, и в этом случае их значения уже должны быть равны. |
See if one of her hard case students was giving her more trouble than usual. |
Посмотрим, может один из её трудных учеников создал ей больше проблем, чем обычно. |
I foresee trouble for that girl-perhaps want of motherly care-and I only wish you to be ready to be a friend to her, in case she needs one. |
Я предполагаю, что у этой девушки есть недостатки - возможно, ей не хватает материнской заботы, - и я только хочу, чтобы ты была готова стать ей другом, в случае, если он ей понадобится. |
You can use her trouble to power the plant in case things go sideways. |
Можешь использовать её беду, чтобы подзарядить энергоблок в случае, если всё пойдёт наперекосяк. |
In the next breath he advised me to keep enough steam on the boiler to blow the whistle in case of any trouble. |
Через секунду он уже советовал мне поддерживать пар в котле, чтобы в случае тревоги дать свисток. |
Your Worship, it's an underhand tactic to gain more time... because the claimant's case is in trouble if this witness's testimony is so important... why isn't he here today? |
Ваша честь, тактика затягивания процесса из-за того, что дело истца терпит крах, несправедлива. Если показания этого свидетеля так важны, почему он не явился сегодня? |
..because I think it's better if I go in there.. ..and maybe hang out in the back in case there's any trouble. |
Лучше, если я зайду туда и постою там в уголке на случай, если возникнут проблемы. |
I would recommend that this option be removed in case it starts to cause trouble. |
Я бы рекомендовал удалить эту опцию в случае, если она начнет вызывать проблемы. |
Connal, Cline's boss, was available in case of trouble, watching from his home in Connecticut. |
Коннал, босс Клайна, был наготове в случае неприятностей и наблюдал за происходящим из своего дома в Коннектикуте. |
In the doctor's case, he could get in trouble for offering medical advice that turns out wrong because he's doing so as a doctor. |
В случае с доктором он может попасть в неприятности за то, что предлагает медицинскую консультацию, которая оказывается неправильной, потому что он делает это как врач. |
I knew that trouble was brewing when Mycroft and I were packed off to boarding school a year ahead of schedule- two in my case. |
Я знал, что тучи сгущаются, когда нас с Майкрофтом отправили в школу-интернат на год раньше запланированного, или на два, в моем случае. |
In that case you needn't trouble to come again, she cried, losing her temper for good. |
Тогда не трудись приходить вообще! - закричала она, совсем потеряв самообладание. |
If you don't, the hospital will surely hold you responsible. Let's just say Seung Woo's case was clearly obvious, the last time you caused trouble. |
то ты несомненно будешь нести ответственность перед больницей. когда ты в прошлый раз принес неприятности. |
He left something with you for safekeeping, in case of trouble. |
Он оставил кое-что на хранение, на случай неприятностей. |
I just... waited in the hotel lobbies in case he got into trouble. |
Просто... Ждал в лобби отеля на случай, если мой друг попадет в неприятности. |
У вас возникли сложности с выстраиванием дела против меня? |
|
In case they give me any trouble. |
На случай, что мне доставят неприятности. |
Next? Well, there's the cause of all the trouble. The girl in the case: Elsa Greer. |
Потом виновница всех несчастий: девушка, замешанная в деле, Эльза Гриер. |
I mean, most human beings have potential to bring trouble and trauma, but I'm a rare case where I can't make another mistake. |
Большинство людей потенциально могут доставить вам проблемы, но у меня редкий случай: мне ошибаться нельзя. |
I put aside my case and went to all that trouble to make that lunch |
Я помню, тогда я с большим трудом приготовил обед |
My last case in Washington was a very unpleasant story. |
Моим последним делом в Вашингтон была очень неприятная история. |
That is tosay, shopping for clothes can be a good therapy in case of life troubles. |
Стоит сказать, что шоппинг может быть хорошей терапией в случае каких-либо жизненных разочарований. |
I felt that it was of the utmost importance that he should know at once of the new and startling developments in the case. |
Мне хотелось немедленно информировать его о новых поразительных событиях на вилле. |
Part-way through the prosecution case, the accused Kolundžija sought and was granted new counsel for his defence. |
Во время изложения обвинением своих доводов обвиняемый Колунджия обратился с просьбой предоставить ему нового адвоката защиты, и его просьба была удовлетворена. |
In that case, could I also interest you In our fake vomit on page 23, lower left hand of the page? |
В таком случае я могу предложить вам ещё фальшивую блевотину со страницы 23, в левом нижнем углу страницы. |
He maintained that, in this case, the extreme right-wing forces of Denmark, armed with Islamophobia, had exerted very strong political pressure. |
Он настаивает на том, что в данном случае крайне правые силы Дании оказали очень сильное политическое давление, взяв на вооружение исламофобию. |
And in this case, the stereotype corresponds to reality. |
И в данном случае стереотип соответствует реальности. |
In the case of demonstrations and civil unrest, MINUSTAH personnel provided back-up and support as needed. |
В случае проведения демонстраций и гражданских беспорядков персонал МООНСГ оказывал необходимую техническую помощь и поддержку. |
Over the past year, cholera outbreaks have also been reported in Malawi, Mozambique, Zambia and Zimbabwe, each with a case fatality rate of more than 1 per cent. |
За истекший год вспышки холеры также были зарегистрированы в Малави, Мозамбике, Замбии и Зимбабве, причем во всех этих странах коэффициент смертности также составлял свыше 1 процента. |
Case studies from 12 countries with diverse risk situations were analysed and a research agenda drawn up to evaluate such approaches further. |
Были проанализированы результаты тематических обследований, проведенных в 12 странах, где существует разная ситуация с точки зрения риска, и был разработан план исследований для дальнейшей оценки таких подходов. |
In the case of a double-deck vehicle, an additional extinguisher space shall be provided on the upper deck. |
В случае двухэтажного транспортного средства на верхнем этаже предусматривают место для дополнительного огнетушителя. |
In the case of female-headed households, women generally represent the sole adult source of income support. |
В семьях, возглавляемых женщинами, они, как правило, являются единственными взрослыми членами семей, которые поддерживают их своими доходами. |
in case of discrepancies between the data transmitted and those on the counterfoils in the used TIR Carnet; or |
в случае расхождений между переданными данными и данными, указанными на корешках в использованной книжке МДП; или |
Such being the case, how are we to save the millions of our subjects, or to atone ourselves before the hallowed spirits of our imperial ancestors? |
В таком случае, как мы можем спасти миллионы наших подданных, или искупить себя перед святыми духами наших предков? |
No one expects a state government to interfere in inter-state payments, rewrite bankruptcy rules, or issue its own currency in case of extreme distress. |
Никто не ожидает от правительства штата, что оно будет вмешиваться в платежи между штатами, переписывать правила банкротства или выпускать собственную валюту в случае крайней необходимости. |
This is the case with property damage, personal injury or aspects of pure economic loss sustained as a consequence of damage to the environment. |
Так обстоит дело в случае ущерба имуществу, личного вреда или аспектов чистой экономической потери, понесенной в результате ущерба окружающей среде. |
Any reply and supporting information shall be provided to the Committee within three months of the request or such longer period as the circumstances of a particular case may require. |
Любые ответы и вспомогательная информация представляются Комитету в течение трех месяцев или такого более длительного периода, который может потребоваться с учетом обстоятельств конкретного дела. |
Knowledge articles and case management |
Статьи базы знаний и управление обращениями |
If you run into trouble, hoot twice like a barn owl and once like a brown owl. |
Если ты встрянешь в неприятности, крикни два раза, как сипуха и раз, как коричневая сова. |
If that is the case, all Americans who strive for political authority are wearing an electronic “kick me” sign on their backs. |
Если у них получится, все американцы, занимающиеся политикой, превратятся в удобные мишени для иностранных хакеров. |
Our aim should be to invent financial mechanisms for segmenting and spreading risk, so that one bad case no longer has the potential to destroy the whole system. |
Нашей целью должно быть создание финансовых механизмов для сегментации и распределения риска таким образом, чтобы кризисная ситуация в одной стране не имела достаточного потенциала для разрушения всей системы. |
This is especially the case for infrastructure investments in energy, water, transport, and information and communications technology (ICT). |
Это особенно справедливо в отношении инвестиций в инфраструктуру в области энергетики, водоснабжения, транспорта и информационно-коммуникационных технологий (ИКТ). |
The decision could have a huge impact, for the problem the Tanzanian case exposed is all too common in many parts of Africa and Asia. |
Решение может иметь огромное влияние, потому что проблема Танзанийского случая слишком широко распространена во многих частях Африки и Азии. |
If Proctor gets so much as a speeding ticket, we can revoke the plea deal and reopen the case. |
Если Проктор превысит скорость, мы сможем отменить иск и заново открыть дело. |
On the contrary, I think it beautiful. The only trouble is that up to now I haven't been that way. |
Напротив! По-моему, это замечательно, но только беда в том, что я-то сам до сих пор никогда еще таким не был... |
This Audrey split off from her... part of a trouble. |
Эта Одри отпочковалась от неё, часть беды. |
Has Roark gone to all this trouble just to torture a broken old man, like a kid poking at a fly when he's already torn his wings off? |
Неужели Рорк специально всё это сделал, чтобы помучить сломанного старика? Как ребёнок, тыкающий пальцем муху, которой уже оборвал крылья. |
I am so sorry you have been put to so much trouble. |
Я очень сожалею, что доставил вам столько хлопот. |
They don't take the trouble. |
Они не собираются решать эту проблему. |
Have a seat and tell me what the trouble is. |
Присаживайтесь и рассказывайте, что у вас стряслось. |
Простите, что доставила вам столько неприятностей. |
|
They only make trouble for themselves in the process and for others. |
Они только создают проблемы, для себя и для других. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «In case they give me any trouble».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «In case they give me any trouble» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: In, case, they, give, me, any, trouble , а также произношение и транскрипцию к «In case they give me any trouble». Также, к фразе «In case they give me any trouble» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.