In case they give me any trouble - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In case they give me any trouble - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
На случай, если они доставят мне какие-либо проблемы
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • be in the chair - быть в кресле

  • fit in - вписаться

  • in toto - в полном объеме

  • plug in - подключить

  • in good health - в добром здравии

  • ground in - в

  • voting in - голосования в

  • (out) in the open - в открытой

  • have in view - иметь в виду

  • in some degree - в некоторой степени

  • Синонимы к In: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к In: outside, later

    Значение In: (of a person) present at one’s home or office.

- case [noun]

noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка

verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать

- they

они

- give [noun]

verb: давать, придать, отдавать, предоставлять, дарить, уделить, выдавать, уступать, подавать, передавать

noun: податливость, уступчивость, эластичность, смягчение, упругость, зазор

- me [pronoun]

pronoun: мне, меня, мной, себя

abbreviation: патологоанатом

  • be fine by me - меня устраивать

  • between you and me and the lamppost - между нами

  • lucky for me - мне повезло

  • please send me an offer - пожалуйста, пришлите мне предложение

  • take me back - взять меня обратно

  • let me take this opportunity - позвольте мне воспользоваться этой возможностью

  • send me both - отправить меня как

  • take me over - взять меня

  • is very fascinating to me - Очень интересно мне

  • you send me - ты послал Меня

  • Синонимы к me: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к me: you, him, her, your, broadly recognized, commonly accepted, commonly acknowledged, commonly agreed, generally accepted, generally acknowledged

    Значение me: used by a speaker to refer to himself or herself as the object of a verb or preposition.

- any [adverb]

pronoun: любой, никакой, всякий, кто-либо, кто-нибудь, какой-либо, какой-нибудь, сколько-нибудь

adjective: никакой, всякий, какой-нибудь

adverb: вообще, нисколько, вовсе, совсем, сколько-нибудь

- trouble [noun]

noun: беда, беспокойство, неприятность, тревога, болезнь, горе, хлопоты, авария, беспорядки, волнения

verb: беспокоить, беспокоиться, утруждать, тревожить, затруднять, трудиться, побеспокоиться, тревожиться, мучить, стараться

adjective: аварийный



While the first case envisages situations where an employer simply closes his business, the second scenario has caused trouble in its interpretation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как первый случай предусматривает ситуации, когда работодатель просто закрывает свой бизнес, второй сценарий вызвал проблемы в его интерпретации.

I can't imagine he went to all the trouble of making his case, just so someone could quote him admitting that his views aren't fashionable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу себе представить, что он взял на себя все хлопоты по созданию своего дела, просто чтобы кто-то мог процитировать его признание, что его взгляды не модны.

Each room has a panic button in case of trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждом номере есть тревожная кнопка на случай возникновения проблем.

In case you have trouble understanding this, you may as well join the demonstration and do some good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вам тяжело это понять,.. ...можете присоединиться к шествию и принести хоть какую-то пользу.

Well, in case one of us gets into trouble, the other one can signal...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, на случай, если кто-то из нас выроет себе яму, второй может просигнализировать...

I mean, maybe we should bring along some-I don't know- muscle in case you get into trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу сказать, что возможно стоит привлечь... ну я не знаю... кого-то посильнее, на случай если вы вляпаетесь.

George hurries to find Lennie, hoping he will be at the meeting place they designated in case he got into trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джордж спешит найти Ленни, надеясь, что тот будет в назначенном им месте встречи на случай, если он попадет в беду.

The trouble only comes when x and y use the same storage location, in which case their values must already be equal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема возникает только тогда, когда x и y используют одно и то же место хранения, и в этом случае их значения уже должны быть равны.

See if one of her hard case students was giving her more trouble than usual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрим, может один из её трудных учеников создал ей больше проблем, чем обычно.

I foresee trouble for that girl-perhaps want of motherly care-and I only wish you to be ready to be a friend to her, in case she needs one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предполагаю, что у этой девушки есть недостатки - возможно, ей не хватает материнской заботы, - и я только хочу, чтобы ты была готова стать ей другом, в случае, если он ей понадобится.

You can use her trouble to power the plant in case things go sideways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можешь использовать её беду, чтобы подзарядить энергоблок в случае, если всё пойдёт наперекосяк.

In the next breath he advised me to keep enough steam on the boiler to blow the whistle in case of any trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через секунду он уже советовал мне поддерживать пар в котле, чтобы в случае тревоги дать свисток.

Your Worship, it's an underhand tactic to gain more time... because the claimant's case is in trouble if this witness's testimony is so important... why isn't he here today?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша честь, тактика затягивания процесса из-за того, что дело истца терпит крах, несправедлива. Если показания этого свидетеля так важны, почему он не явился сегодня?

..because I think it's better if I go in there.. ..and maybe hang out in the back in case there's any trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучше, если я зайду туда и постою там в уголке на случай, если возникнут проблемы.

I would recommend that this option be removed in case it starts to cause trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы рекомендовал удалить эту опцию в случае, если она начнет вызывать проблемы.

Connal, Cline's boss, was available in case of trouble, watching from his home in Connecticut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коннал, босс Клайна, был наготове в случае неприятностей и наблюдал за происходящим из своего дома в Коннектикуте.

In the doctor's case, he could get in trouble for offering medical advice that turns out wrong because he's doing so as a doctor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае с доктором он может попасть в неприятности за то, что предлагает медицинскую консультацию, которая оказывается неправильной, потому что он делает это как врач.

I knew that trouble was brewing when Mycroft and I were packed off to boarding school a year ahead of schedule- two in my case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знал, что тучи сгущаются, когда нас с Майкрофтом отправили в школу-интернат на год раньше запланированного, или на два, в моем случае.

In that case you needn't trouble to come again, she cried, losing her temper for good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда не трудись приходить вообще! - закричала она, совсем потеряв самообладание.

If you don't, the hospital will surely hold you responsible. Let's just say Seung Woo's case was clearly obvious, the last time you caused trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

то ты несомненно будешь нести ответственность перед больницей. когда ты в прошлый раз принес неприятности.

He left something with you for safekeeping, in case of trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он оставил кое-что на хранение, на случай неприятностей.

I just... waited in the hotel lobbies in case he got into trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто... Ждал в лобби отеля на случай, если мой друг попадет в неприятности.

You having trouble building a case against me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас возникли сложности с выстраиванием дела против меня?

In case they give me any trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На случай, что мне доставят неприятности.

Next? Well, there's the cause of all the trouble. The girl in the case: Elsa Greer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом виновница всех несчастий: девушка, замешанная в деле, Эльза Гриер.

I mean, most human beings have potential to bring trouble and trauma, but I'm a rare case where I can't make another mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство людей потенциально могут доставить вам проблемы, но у меня редкий случай: мне ошибаться нельзя.

I put aside my case and went to all that trouble to make that lunch

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню, тогда я с большим трудом приготовил обед

My last case in Washington was a very unpleasant story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моим последним делом в Вашингтон была очень неприятная история.

That is tosay, shopping for clothes can be a good therapy in case of life troubles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит сказать, что шоппинг может быть хорошей терапией в случае каких-либо жизненных разочарований.

I felt that it was of the utmost importance that he should know at once of the new and startling developments in the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне хотелось немедленно информировать его о новых поразительных событиях на вилле.

Part-way through the prosecution case, the accused Kolundžija sought and was granted new counsel for his defence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время изложения обвинением своих доводов обвиняемый Колунджия обратился с просьбой предоставить ему нового адвоката защиты, и его просьба была удовлетворена.

In that case, could I also interest you In our fake vomit on page 23, lower left hand of the page?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае я могу предложить вам ещё фальшивую блевотину со страницы 23, в левом нижнем углу страницы.

He maintained that, in this case, the extreme right-wing forces of Denmark, armed with Islamophobia, had exerted very strong political pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он настаивает на том, что в данном случае крайне правые силы Дании оказали очень сильное политическое давление, взяв на вооружение исламофобию.

And in this case, the stereotype corresponds to reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в данном случае стереотип соответствует реальности.

In the case of demonstrations and civil unrest, MINUSTAH personnel provided back-up and support as needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае проведения демонстраций и гражданских беспорядков персонал МООНСГ оказывал необходимую техническую помощь и поддержку.

Over the past year, cholera outbreaks have also been reported in Malawi, Mozambique, Zambia and Zimbabwe, each with a case fatality rate of more than 1 per cent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За истекший год вспышки холеры также были зарегистрированы в Малави, Мозамбике, Замбии и Зимбабве, причем во всех этих странах коэффициент смертности также составлял свыше 1 процента.

Case studies from 12 countries with diverse risk situations were analysed and a research agenda drawn up to evaluate such approaches further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были проанализированы результаты тематических обследований, проведенных в 12 странах, где существует разная ситуация с точки зрения риска, и был разработан план исследований для дальнейшей оценки таких подходов.

In the case of a double-deck vehicle, an additional extinguisher space shall be provided on the upper deck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае двухэтажного транспортного средства на верхнем этаже предусматривают место для дополнительного огнетушителя.

In the case of female-headed households, women generally represent the sole adult source of income support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В семьях, возглавляемых женщинами, они, как правило, являются единственными взрослыми членами семей, которые поддерживают их своими доходами.

in case of discrepancies between the data transmitted and those on the counterfoils in the used TIR Carnet; or

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в случае расхождений между переданными данными и данными, указанными на корешках в использованной книжке МДП; или

Such being the case, how are we to save the millions of our subjects, or to atone ourselves before the hallowed spirits of our imperial ancestors?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае, как мы можем спасти миллионы наших подданных, или искупить себя перед святыми духами наших предков?

No one expects a state government to interfere in inter-state payments, rewrite bankruptcy rules, or issue its own currency in case of extreme distress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не ожидает от правительства штата, что оно будет вмешиваться в платежи между штатами, переписывать правила банкротства или выпускать собственную валюту в случае крайней необходимости.

This is the case with property damage, personal injury or aspects of pure economic loss sustained as a consequence of damage to the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так обстоит дело в случае ущерба имуществу, личного вреда или аспектов чистой экономической потери, понесенной в результате ущерба окружающей среде.

Any reply and supporting information shall be provided to the Committee within three months of the request or such longer period as the circumstances of a particular case may require.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любые ответы и вспомогательная информация представляются Комитету в течение трех месяцев или такого более длительного периода, который может потребоваться с учетом обстоятельств конкретного дела.

Knowledge articles and case management

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статьи базы знаний и управление обращениями

If you run into trouble, hoot twice like a barn owl and once like a brown owl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты встрянешь в неприятности, крикни два раза, как сипуха и раз, как коричневая сова.

If that is the case, all Americans who strive for political authority are wearing an electronic “kick me” sign on their backs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у них получится, все американцы, занимающиеся политикой, превратятся в удобные мишени для иностранных хакеров.

Our aim should be to invent financial mechanisms for segmenting and spreading risk, so that one bad case no longer has the potential to destroy the whole system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нашей целью должно быть создание финансовых механизмов для сегментации и распределения риска таким образом, чтобы кризисная ситуация в одной стране не имела достаточного потенциала для разрушения всей системы.

This is especially the case for infrastructure investments in energy, water, transport, and information and communications technology (ICT).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это особенно справедливо в отношении инвестиций в инфраструктуру в области энергетики, водоснабжения, транспорта и информационно-коммуникационных технологий (ИКТ).

The decision could have a huge impact, for the problem the Tanzanian case exposed is all too common in many parts of Africa and Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение может иметь огромное влияние, потому что проблема Танзанийского случая слишком широко распространена во многих частях Африки и Азии.

If Proctor gets so much as a speeding ticket, we can revoke the plea deal and reopen the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Проктор превысит скорость, мы сможем отменить иск и заново открыть дело.

On the contrary, I think it beautiful. The only trouble is that up to now I haven't been that way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив! По-моему, это замечательно, но только беда в том, что я-то сам до сих пор никогда еще таким не был...

This Audrey split off from her... part of a trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта Одри отпочковалась от неё, часть беды.

Has Roark gone to all this trouble just to torture a broken old man, like a kid poking at a fly when he's already torn his wings off?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели Рорк специально всё это сделал, чтобы помучить сломанного старика? Как ребёнок, тыкающий пальцем муху, которой уже оборвал крылья.

I am so sorry you have been put to so much trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я очень сожалею, что доставил вам столько хлопот.

They don't take the trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не собираются решать эту проблему.

Have a seat and tell me what the trouble is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присаживайтесь и рассказывайте, что у вас стряслось.

Really sorry, to be bringing you trouble all these while.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, что доставила вам столько неприятностей.

They only make trouble for themselves in the process and for others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они только создают проблемы, для себя и для других.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «In case they give me any trouble». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «In case they give me any trouble» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: In, case, they, give, me, any, trouble , а также произношение и транскрипцию к «In case they give me any trouble». Также, к фразе «In case they give me any trouble» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information