She's vomiting blood by the pint - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
she's - она
She's gotten a bit clingy - Она стала немного навязчивой
She's idealizing the past - Она идеализирует прошлое
And she's stonewalling Wheeler - И она препятствует Уилеру
Now she's a hawk in reality - Теперь она ястреб в реальности
She's all set with those kids! - У нее все в порядке с этими детьми
But she's utterly unmoved by it - Но ее это совершенно не трогает
She's not giving up the crown! - Она не откажется от короны
She's got it all on record - У нее все это записано
She's definitely face down - Она определенно лицом вниз
Значение She's: short form of she is.
vomiting - рвота
pernicious vomiting - неукротимая рвота
projectile vomiting - рвота фонтаном
vomiting reflex - рвотный рефлекс
vomiting everything - рвота все
vomiting and diarrhea - рвота и понос
headache and vomiting - головная боль и рвота
vomiting spell - приступ рвоты
habitual vomiting - привычная рвота
To take the nausea and vomiting - Чтобы снять тошноту и рвоту
Синонимы к vomiting: disgorgement, regurgitation, vomit, puking, emesis, barf, heave, upchuck, ralph, be sick
Антонимы к vomiting: ability to adjust one's balance, ability to adjust to a difficult conditions, ability to adjust to a new situation, ability to keep balance, ability to maintain balance on board ship, ability to resist air sickness, ability to travel by plane, ability to walk steadily on a board, ability to walk steadily on board, absorb
Значение vomiting: eject matter from the stomach through the mouth.
noun: кровь, кровопролитие, происхождение, родство, род, убийство, родовитость, страстность, денди, состояние
adjective: кровяной, кровный
verb: пускать кровь, приучать собаку к крови, приучать
high blood - высокая кровь
blood spitting - кровохарканье
blood lancet - игла-скарификатор
blood purge - массовое истребление
decrease blood pressure - понижать кровяное давление
blood gas analysis - Анализ газов крови
type of white blood - тип белой крови
scalp blood - скальп крови
spilling blood - проливать кровь
donation of blood - Донорство крови
Синонимы к blood: gore, ichor, plasma, lifeblood, vital fluid, family, extraction, dual heritage, parentage, heritage
Антонимы к blood: death, soap dodger, soap dodger, ascetic, deathplace, defend, grundy, killjoy, moral fanatic, moral zealot
Значение blood: the red liquid that circulates in the arteries and veins of humans and other vertebrate animals, carrying oxygen to and carbon dioxide from the tissues of the body.
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
stand by - ожидание
year by year - Год за годом
take by storm - принимать штурмом
payment by installments - выплата в рассрочку
announce candidacy for by-election - выставлять кандидатуру на довыборы
doctor by profession - врач по профессии
exudation of drip by thawing - выделение воды при размораживании
suicide by suffocation - самоубийство при помощи удушения
homicide by misadventure - случайное убийство
by and between - между
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
go/be on the blink - годен / быть на мерцании
add fuel to the fire of - добавить топливо в огонь
be the winner of - быть победителем
the birch - береза
give the third degree to - дать третью степень
die on the gibbet - быть повешенным
come to the rescue - прийти на помощь
be on the horizon - быть на горизонте
lay of the land - лежит в земле
the whole nine yards - все девять ярдов
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
pint of beer - Пинта пива
pint of guinness - пинта Guinness
pint beer - пинта пива
a half-pint - пол-пинты
make a pint measure hold a quart - стараться сделать что-либо невозможное
a pint measure - сосуд ёмкостью в одну пинту
pint pot - кружка вместимостью в пинту
and have half a pint of shandy - и выпей полпинты шанди
Better have a pint - Лучше выпей пинту
Hoist a pint with us - Поднимите пинту вместе с нами
Синонимы к pint: beer, drink, quart, cup, gallon, gill, liquid measure, dry pint, liter, troy
Антонимы к pint: alcohol free cocktail, alcohol free drink, cocktail without alcohol, drink without alcohol, non alcoholic cocktail, non alcoholic drink, adam's beer, adam's wine, ample amount of, atlanta special
Значение pint: a unit of liquid or dry capacity equal to one half of a quart.
Employers have to pay Lm 10 for a chest X-ray, Lm 11 for a complete blood count and Lm 5 for a basic clinical examination, among others. |
Работодатели должны оплатить, в частности, 10 МЛ за рентген грудной клетки, 11 МЛ за развернутый анализ крови и 5 МЛ - за базовое клиническое обследование. |
Gong was holding onto the toilet, vomiting, and never opened the door to us. |
Гон сидела в туалете, её рвало, и дверь нам она так и не открыла. |
After being produced by your gut microbiota, these chemicals are absorbed into your bloodstream where they can then interact with receptors like olfactory receptor 78, meaning that the changes in metabolism of your gut microbiota may influence your blood pressure. |
После производства микробиотой те химические вещества впитываются в ваш поток крови, где они могут взаимодействовать с рецепторами как обонятельный рецептор 78, что означает, что изменения в метаболизме вашей микробиоты пищеварительного канала могут повлиять на ваше кровяное давление. |
It does, and also it messes with your mind when you think too much that I am a combination of soil and blood. |
Вот именно, к тому же эта каша оказывается в голове у тех, кто слишком много думает, что замешан на земле с кровью. |
During one visit I observed, Trina chatted with a young soon-to-be mom while she took her blood pressure. |
Однажды я наблюдала за тем, как Трина общалась с молодой будущей мамой и измеряла её кровяное давление. |
Thibor saw the quick of the pointing finger turn red and start to drip blood. |
Тибор увидел, что кончик указательного пальца покраснел и с него закапала кровь. |
This particular paralytic thickens the blood, which makes it ideal for delicate surgery. |
Конкретно этот паралитик сгущает кровь, что делает его идеальным для тонких операций. |
They found a blood trail leading from the building to a drainage tunnel, which led to a wash. |
Они нашли кровавый след, идущий из здания к дренажному тоннелю, в котором след теряется. |
She dipped the end of her head shawl in water and swabbed the blood from Kino's bruised forehead. |
Она намочила край своей шали в воде и вытерла Кино кровь со лба. |
Charles looked through the leaves and down the slope of the ash grove-and his blood froze. |
Чарльз посмотрел вниз сквозь листву, и кровь застыла у него в жилах. |
Only Kate and Garrett were in the front room, arguing playfully about the nutritional value of animal blood. |
В гостиной остались только Кейт с Гарретом, оживленно спорящие о питательной ценности животной крови. |
Blood on the pavement showed that there had been fighting after the crash too. |
Кровь на дорожном покрытии показывала, что после крушения тоже произошла схватка. |
His white lips were covered in her blood, and his eyes glowed red. |
Его белые губы были покрыты ее кровью, а глаза горели красным. |
He was shaky with excitement and I saw he had been washing blood off his hands. |
Он дрожал от волнения, и я догадался, что он отмывал с рук кровь. |
and I told you I also saw your hands through the red of their blood. |
И я сказала, что вижу твои руки сквозь красноту крови. |
Now her blood is soaking into the shitty tarmac of a shitty Soho street. |
А теперь её кровь засыхает на асфальте какой-то сраной улочки в Сохо. |
Strands of her blond hair stuck to the tears, sweat, and blood on her face. |
Светлые волосы прилипли к потному, залитому слезами и кровью лицу. |
Do you have any history of high blood pressure, cancer or heart disease in your family? |
Страдал ли у тебя в семье кто-нибудь от повышенного давления, рака или болезни сердца? |
Salamon made a tourniquet from a piece of shirt and staunched the blood. |
Саламон сделал жгут из куска рубашки и остановил кровь. |
Gravity and the last few beats of his heart drove every last ounce of blood from his body. |
Гравитация и последние удары его сердца выкачали все до последней капли крови из его тела. |
One tiny crack in the hull and our blood boils in 13 seconds. |
Одна крошечная трещина в корпусе, и наша кровь закипит через 13 секунд. |
They say the steel of the blade was taken from the iron in the blood of a thousand men. |
Говорят, что сталь клинка была изготовлена из железа крови тысячи людей. |
I would have had my fun, and there'd have been no spilt tears and no spilt blood. |
Я развлекся, но при этом нет ни слез, ни крови. |
But in my area we know you well as a buyer and user of vampire blood. |
Но в моём округе ты известен как покупатель и потребитель вампирской крови. |
The drifts underneath him were soaked with blood, and his eyes were closed. |
Сугроб под ним пропитался кровью, а глаза у него не открывались. |
Blood and brains staining the pulvinus as he thought to flee Spartacus' wrath. |
Кровь и мозги окрашенные в лиловый красный цвет. как он думал, что сбежит от гнева Спартака. |
Some also suffer from dizziness, vomiting, fainting, partial paralysis, headaches and facial disfigurements. |
У некоторых отмечаются также головокружение, рвота, обмороки, частичный паралич, головные боли и лицевые изменения. |
I tend your wound, stand guard at your request while you stain hands with blood, and you discard a simple touch? |
Я лечила твою рану, стояла на страже пока ты пачкал руки в крови, и ты отвергаешь мою ласку? |
Now the remarkable thing about blood vessels is that they have this ability to adapt to whatever environment they're growing in. |
А самое удивительное в кровеносных сосудах то, что они имеют свойство приспосабливаться к любой среде, в которой растут. |
We change his immune system so the antibodies don't interact with his blood vessels but work fine everywhere else. |
Мы изменим его иммунную систему так, чтобы его антитела не воздействовали на... кровеносные сосуды, но правильно действовали в остальных случаях. |
Christine: The streets of hell's kitchen run red with blood of the Irish mafia. |
Улицы адской кухни стали красными от крови ирландской мафии. |
Мои друзья повысили кислотность твоей крови. |
|
It's a vomiting up of Crumb's own racism... his own deepest hostilities and fears. |
Это выблеванный собственный расизм Крамба... его враждебность и страхи. |
The animal becomes buoyant, floats to the surface and no blood is expelled to attract other predators. |
Животное всплывает на поверхность воды, а отсутствие крови исключает привлечение других хищников. |
Следы в крови выглядят как штатив для камеры. |
|
The odds of anyone surviving after that much blood loss is quite low. |
Шанс выжить после такой потери крови очень невелик. |
Pressure's fine so far, but we've got massive blood loss. |
Давление пока в норме, но большая потеря крови. |
Они запускают начало эпизодов рвоты. |
|
I was vomiting, convulsing... it was a nightmare. |
Рвота, конвульсии, просто кошмар. |
Sister Edith has gone down with vomiting and diarrhoea. |
Сестра Эдит слегла с рвотой и диареей. |
So you're experiencing... vomiting and shortness of breath... neither of which are consistant with your ALS... |
Значит у вас были... рвота и затруднение дыхания... которые не связаны с вашем заболеванием... |
It's a vomiting up of Crumb's own racism... his own deepest hostilities and fears. |
Это выблеванный собственный расизм Крамба... его враждебность и страхи. |
Well, except when it causes snail fever, which triggers vomiting and fever and... uncontrollable defecation. |
Если бы это не вызывало периодически лихорадку, вместе со рвотой и температурой и... непроизвольную дефекацию. |
I mean, the projectile vomiting, blood, you know. |
То есть, бьющие фонтаном рвота, кровища, сами знаете. |
Did the sound of me vomiting on the other end of the line not clue you in? |
Разве звуки рвоты на другом конце линии не натолкнули тебя на мысль? |
Acute stomach pain and vomiting, but the endoscopy comes back clean. |
Острая боль в желудке и рвота, но эндоскопия ничего не показала. |
Nausea and vomiting are also problems which might arise with topical fluoride ingestion. |
Тошнота и рвота также являются проблемами, которые могут возникнуть при местном приеме фтора. |
Babies with this condition usually present any time in the first weeks to months of life with progressively worsening vomiting. |
Младенцы с этим заболеванием обычно присутствуют в любое время в первые недели и месяцы жизни с прогрессирующим ухудшением рвоты. |
These symptoms may be subtle and may be accompanied by vomiting and/or a decrease in responsiveness. |
Эти симптомы могут быть неуловимыми и сопровождаться рвотой и/или снижением чувствительности. |
There is a risk that it may induce choking and vomiting, and also that it may be contaminated by toxic substances. |
Существует риск, что он может вызвать удушье и рвоту, а также что он может быть загрязнен токсичными веществами. |
Happening to visit Olduvai, she came to Leakey's attention by spraining her ankle, falling into the excavation, and vomiting on a giraffe fossil. |
Случайно попав в Олдувай, она привлекла внимание Лики тем, что вывихнула лодыжку, упала в раскоп и ее вырвало на окаменелость жирафа. |
Spironolactone may put people at a heightened risk for gastrointestinal issues like nausea, vomiting, diarrhea, cramping, and gastritis. |
Спиронолактон может подвергать людей повышенному риску желудочно-кишечных заболеваний, таких как тошнота, рвота, диарея, судороги и гастрит. |
To reduce the prevalence of negative side effects associated with galantamine, such as nausea and vomiting, a dose-escalation scheme may be used. |
Для уменьшения распространенности негативных побочных эффектов, связанных с галантамином, таких как тошнота и рвота, может быть использована схема повышения дозы. |
Это называется рвота с улыбкой на лице. |
|
Common side effects include abdominal cramps, vomiting, and diarrhea. |
Общие побочные эффекты включают в себя спазмы в животе, рвоту и диарею. |
Often there is abdominal pain, diarrhea, nausea and vomiting during this phase. |
Часто во время этой фазы возникают боли в животе, диарея, тошнота и рвота. |
Other common symptoms include diplopia, dysphagia, vomiting, headache, and hypersalivation. |
Другие распространенные симптомы включают диплопию, дисфагию, рвоту, головную боль и гиперсаливацию. |
Nausea and vomiting are also common symptoms and bloody vomiting may occur. |
Тошнота и рвота также являются общими симптомами, и может возникнуть кровавая рвота. |
An emetic, such as syrup of ipecac, is a substance that induces vomiting when administered orally or by injection. |
Рвотное средство, такое как сироп ипекака, - это вещество, которое вызывает рвоту при пероральном или инъекционном введении. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «She's vomiting blood by the pint».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «She's vomiting blood by the pint» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: She's, vomiting, blood, by, the, pint , а также произношение и транскрипцию к «She's vomiting blood by the pint». Также, к фразе «She's vomiting blood by the pint» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.