The man is visiting Moscow - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The man is visiting Moscow - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Мужчина приехал в Москву
Translate

- the [article]

тот

- man [noun]

noun: человек, мужчина, муж, человечество, приятель, слуга, матрос, босс, любовник, шашка

verb: укомплектовывать людьми, занимать людьми, ставить людей, сажать людей, стать к орудиям, подбодрять, приручать

- is

является

- visiting [adjective]

adjective: посещающий, визитный, навещающий

- moscow [noun]

noun: Москва

  • moscow city electricity distribution company - Московская городская электросетевая компания

  • moscow refinery - Московский нефтеперерабатывающий завод

  • visit in moscow - Визит в москве

  • in moscow - в Москве

  • moscow school of management skolkovo - Московская школа управления СКОЛКОВО

  • in the city moscow - в городе Москве

  • work in moscow - работа в москве

  • It has then moved to Moscow - Затем он переехал в Москву

  • Our family lives in Moscow - Наша семья живет в Москве

  • Moscow stands as a warning to us - Москва является для нас предупреждением

  • Синонимы к Moscow: capital of the Russian Federation, Russian capital

    Значение Moscow: the capital of Russia, located at the center of European Russia, on the Moskva River; population 10,470,300 (est. 2008). It became the capital when Ivan the Terrible proclaimed himself the first tsar in the 16th century. Peter the Great moved his capital to St. Petersburg in 1712, but, after the Bolshevik Revolution of 1917, Moscow was made the capital of the new Soviet government, with its center in the Kremlin.



The quicksort algorithm was developed in 1959 by Tony Hoare while in the Soviet Union, as a visiting student at Moscow State University.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алгоритм quicksort был разработан в 1959 году Тони Хоаром во время пребывания в Советском Союзе в качестве приглашенного студента Московского государственного университета.

Sihanouk, who was in Paris at the time, considered both returning to quell the protests and visiting Moscow, Beijing, and Hanoi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сианук, находившийся в то время в Париже, рассматривал возможность как возвращения для подавления протестов, так и посещения Москвы, Пекина и Ханоя.

Since 1899 Pomerantsev also served as visiting professor at the Moscow School of Painting, Sculpture and Architecture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1899 года Померанцев также занимал должность приглашенного профессора в Московском училище живописи, ваяния и зодчества.

Tyler was in Moscow on a five-day leave visiting his sister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тайлер приехал в Москву в пятидневный отпуск, навещал свой сестру.

Moscow is basically a fringe LNG player in a global gas world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практически Москва является лишь непостоянным игроком в мировой газовой игре.

By 1892 his health was so bad that he was afraid to spend another winter in Moscow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1892 его здоровье было настолько плохо, что он боялся провести еще одну зиму в Москве.

Our school is a fine four-storeyed building in the center of Moscow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша школа — красивое четырехэтажное здание в центре Москвы.

Moscow Central is obsessed with this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В московском штабе просто помешаны на этой идее.

Or would Moscow lay a claim to the entire Ukrainian territory?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А может, Москва предъявит свои претензии на всю украинскую территорию?

Right now, Moscow and Washington are set in a series of opposing policies where deadlock can only be resolved by one side backing down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас Москва и Вашингтон завязли в антагонистической политике, и выйти из тупика можно только в том случае, если одна из сторон отступит.

A more likely crisis might begin with the kind of creeping Russian aggression that Moscow will deny and that falls short of the kind of overt attack that would trigger a NATO response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятнее всего, началом кризиса станет скрытая российская агрессия, которую Москва будет отрицать и которая не будет перерастать в явную атаку, способную спровоцировать ответную реакцию НАТО.

In “Stuck,” a stunning piece in a recent issue of the New Yorker, Keith Gessen paints a nightmarish vision of Moscow’s streets that we’re already far too close to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В поразительной статье «Застрял», опубликованной в недавнем выпуске журнала New Yorker, Кит Гессен рисует картину кошмарных московских улиц, к которой мы и сами уже слишком быстро приблизились.

Only countries deemed to be friendly to Moscow are labeled partners: members of the Shanghai Cooperation Organization (China and Central Asia) and the BRICS group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только страны, считающиеся дружественными по отношению к Москве, теперь называются партнерами, в число которых входят: члены Шанхайской организации сотрудничества (Китай и Центральная Азия), а также группа БРИКС.

The Kremlin, however, bet that it would be able to shift the geopolitical agenda to its terms, and Trump’s election is the seismic event Moscow had hoped for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Кремль делает ставку на то, что ему удастся изменить геополитическую повестку на своих условиях, и избрание Трампа стало тем важным событием, на которое как раз и надеялась Москва.

British Foreign Minister Boris Johnson, who recently cancelled his trip to Moscow, suggested new sanctions on Russia for its involvement in Syria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британский министр иностранных дел Борис Джонсон, недавно отменивший свой визит в Москву, предложил ввести новые санкции в отношении России за ее участие в сирийских делах.

He did attend a 2015 conference in Moscow put on by the Russian propaganda network RT, and he was paid for this by his speaker's bureau.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году он посетил конференцию в Москве, организованную российским пропагандистским каналом RT, и ему за это даже заплатили.

Moscow deservedly earns the indictment given Russia’s reckless racketeering on behalf of Assad’s regime as it transforms Syria into a free fire zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Москва заслужила такой приговор, учитывая безрассудный шантаж и мошенничество России в интересах режима Асада, который превращает Сирию в поле кровавого побоища.

Well, we picked him up so he could be extradited back to Moscow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, мы его забрали так что он мог экстрадирован обратно в Москву

You have to understand, any parish these days has a certain, uh, fluidity with visiting priests coming in to help out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно осозновать, что любой приход в наши дни испытывает... текучку кадров по священникам, которые помогают со службами.

So I sought out a school conducted on a more indulgent system, and near enough to permit of my visiting her often, and bringing her home sometimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я нашла более подходящую школу, в нашей местности, где могла часто навещать Адель и иногда брать ее домой.

The Patriarch of Moscow is more boring than watching golf on television.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Патриарх Московский еще скучнее, чем игры в гольф на телевидении.

Fortuitously, this individual is due to be visiting your establishment, fancies girls that remind him of his... Time in the tropics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По счастливой случайности, этот субъект намеревается посетить ваше заведение, изысканные девушки которого напоминают ему о времени, проведенном в тропиках.

Abraham Silver for one thing belongs to the Quil and Pen society which receives the funds indirectly from Moscow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абрахам Сильвер является неотъемлемой частью тех бюрократов, которые получают финансирование прямиком из Москвы.

Half Moscow and Petersburg were friends and relations of Stepan Arkadyevitch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Половина Москвы и Петербурга была родня и приятели Степана Аркадьича.

She said that she was visiting from Monaco and had ties to the royal family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сказала, что вернулась из Монако и у нее есть связи в богатой семье.

lam going to Moscow tomorrow, and then the provinces with a commission to investigate conditions among the Jews and gypsies, whose conditions I infinitely prefer to my own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я еду завтра в Москву, а после - в провинцию с комитетом по расследованию состояния между евреями и цыганами, чьи интересы я ставлю превыше своих.

They had already been traveling for three days, but had not gone far from Moscow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пути были уже три дня, но недалеко отъехали от Москвы.

I did correspond with them for a while after I came to Moscow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По возвращении в Москву я ведь некоторое время переписывался с ними.

Your grandmother thought I was visiting her about a lost Social Security check.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя бабушка решила, что я пришла к ней насчёт потерянного пенсионного чека.

If you want to go to St Petersburg in Moscow, you go to St Petersburg station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты хочешь отправиться в Санкт-Петербург из Москвы, то идешь на Ленинградский вокзал.

There is a young woman who has been visiting consistently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К нему регулярно приходит одна девушка.

When he was searched at the Moscow airport, the customs official found a bust of Lenin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При обыске в московском аэропорту таможенник обнаружил бюст Ленина.

He returned to Melbourne in 1977, where he spent most of his career, aside from appointments as visiting faculty abroad, until his move to Princeton in 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1977 году он вернулся в Мельбурн, где провел большую часть своей карьеры, не считая назначений в качестве приглашенного преподавателя за границей, до своего переезда в Принстон в 1999 году.

In April 1930, Capone was arrested on vagrancy charges when visiting Miami Beach; the governor had ordered sheriffs to run him out of the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 1930 года Капоне был арестован по обвинению в бродяжничестве во время посещения Майами-Бич; губернатор приказал шерифам выдворить его из штата.

Civilian Clothes is preserved at the Gosfilmofond Russian Archives, Moscow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданская одежда хранится в российском архиве Госфильмофонда, Москва.

He held a considerable estate, including the manor Dubrovitsy near Moscow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он владел значительным имением, в том числе усадьбой Дубровицы под Москвой.

There were also indications that some formations deployed into Moscow only under protest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были также указания на то, что некоторые формирования были развернуты в Москве только в знак протеста.

It is the home stadium to Spartak Moscow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это домашний стадион московского Спартака.

Moscow is located within the central economic region, one of twelve regions within Russia with similar economic goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Москва расположена в Центральном экономическом районе, одном из двенадцати регионов России с аналогичными экономическими целями.

In 1935 Moscow's first Metro station opened on Arbatskaya Square.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1935 году на Арбатской площади открылась первая станция московского метро.

Since the Moscow Foundling Home was not established as a state-funded institution, it represented an opportunity to experiment with new educational theories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку Московский Дом подкидышей не был учрежден как государственное учреждение, он представлял собой возможность экспериментировать с новыми образовательными теориями.

It is produced by Mil Moscow Helicopter Plant and has been operated since 1972 by the Soviet Air Force and its successors, along with 48 other nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он производится Московским вертолетным заводом имени М. Л. Миля и эксплуатируется с 1972 года советскими ВВС и их преемниками, а также 48 другими странами.

Ivan Krylov was born in Moscow, but spent his early years in Orenburg and Tver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иван Крылов родился в Москве, но первые годы жизни провел в Оренбурге и Твери.

These plans he modified after visiting concentration-camps installments in Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти планы он изменил после посещения концлагерей в Германии.

In 1981 Grand Duchess Elisabeth was canonized by the Russian Orthodox Church Outside of Russia, and in 1992 by the Moscow Patriarchate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1981 году Великая Княгиня Елизавета была канонизирована Русской Православной Церковью заграницей, а в 1992 году-Московским Патриархатом.

Lazar appears in a fresco in the Cathedral of the Archangel, the burial place of Russian rulers in the Moscow Kremlin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лазарь появляется на фреске в Архангельском соборе, месте захоронения русских правителей в Московском Кремле.

At the same time thousands of Moscow inhabitants were homeless, most of them living in shacks, doorways, and parked trams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время тысячи москвичей были бездомными, большинство из них жили в лачугах, подъездах и припаркованных трамваях.

Gomułka then spent more than a year in Moscow, where he attended the Lenin School under the name Stefan Kowalski.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гомулка тогда провел больше года в Москве, где учился в ленинской школе под именем Стефана Ковальского.

In 1917, after army discharge due to illness, Gannushkin returned in the Moscow Alexeev Psychiatric Hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1917 году, после увольнения из армии по болезни, Ганнушкин вернулся в Московскую Алексеевскую психиатрическую больницу.

The former head of the Moscow laboratory turned whistle-blower Grigory Rodchenkov said that lifting Russia's ban would be a 'catastrophe'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывший руководитель московской лаборатории Григорий Родченков заявил, что снятие запрета в России было бы катастрофой.

Tens of thousands of Russians marched in the streets of Moscow seeking to bolster the parliamentary cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десятки тысяч россиян прошли маршем по улицам Москвы, стремясь поддержать парламентское дело.

Kennan served as deputy head of the mission in Moscow until April 1946.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кеннан занимал должность заместителя главы миссии в Москве до апреля 1946 года.

Napoleon's Grande Armée made its final approach to Moscow from the WSW along the Smolensk Roads with the Moscow River on its left flank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великая армия Наполеона совершила свое последнее наступление на Москву с WSW по смоленским дорогам с Москвой-рекой на левом фланге.

The final match of the most recent tournament in Russia took place at the country's biggest sports complex, the Luzhniki Stadium in Moscow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финальный матч самого последнего турнира в России проходил в самом большом спортивном комплексе страны-московском стадионе Лужники.

As a show of force, the cannon is fired at Moscow, Russia, destroying the city and killing approximately ten million civilians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве демонстрации силы пушка стреляет по Москве, разрушая город и убивая около десяти миллионов мирных жителей.

Later, in the 1930s, he attended a special school for American expats in Moscow where he acquired familiarity with Americans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже, в 1930-е годы, он посещал специальную школу для американских эмигрантов в Москве, где познакомился с американцами.

It is broadly hinted at that Fabrice may have actually been fathered by a visiting French lieutenant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широко намекают на то, что Фабрис, возможно, действительно был отцом приезжего французского лейтенанта.

There are several different types of viruses, such as NIH-79, Wash-U, Moscow, Hampstead, St. Louis-69, Bejing-70, and Ishibashi I-III.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует несколько различных типов вирусов, таких как NIH-79, Wash-U, Moscow, Hampstead, St.Louis-69, Bejing-70 и Ishibashi I-III.

Most of the passengers were Israelis visiting relatives in Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство пассажиров были израильтянами, навещавшими родственников в России.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «The man is visiting Moscow». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «The man is visiting Moscow» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: The, man, is, visiting, Moscow , а также произношение и транскрипцию к «The man is visiting Moscow». Также, к фразе «The man is visiting Moscow» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information