The two men of Ghent drew near - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
rake/haul over the coals - Рейк / улов над углями
take by the arm - взять под руку
in the grip of poverty - в условиях нищеты
put on the line - положить на линию
on the tick - на тике
pull the longbow - тянуть длинный лук
children and fools speak the truth - устами младенца глаголет истина
use of the fuel from the tanks - расходование топлива из баков
indiana jones and the last crusade - Индиана Джонс и последний крестовый поход
via the internet - через интернет
Синонимы к The: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к The: usual, common, ordinary
Значение The: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
two-spark ignition - двухискровое зажигание
two-section drum barker - двухсекционный окорочный станок
two parts - две части
two trillion dollars - два триллиона долларов
two player mode - Режим двух игроков
took two - взял два
two comments - два комментария
two lines of argument - две строки аргумента
two times a day - два раза в день
two doors - две двери
Синонимы к two: deuce, duo, dyad, pair, double, twain, duplet, tandem, duet
Антонимы к two: one, only, single, 1, first, leading, separate, singular, anotha, antipodal
Значение two: equivalent to the sum of one and one; one less than three; 2.
life expectancy for men - продолжительность жизни для мужчин
capable men - способные мужчины
an equal basis with men - наравне с мужчинами
millions of men and women - миллионы мужчин и женщин
there were more men - там было больше мужчин
men for the rest - мужчины для отдыха
men to be - мужчины, чтобы быть
some men of power and brief intellect - люди, наделённые властью, но обделённые умом
You and your men need to scatter - Вам и вашим людям нужно разойтись
Three of the men were Russians - Трое мужчин были россиянами
Синонимы к men: menfolk, fella, chap, gentleman, adult male, geezer, hombre, guy, gent, joe
Антонимы к men: women, woman, plants
Значение men: an adult human male.
get the measure of - получить меру
proud of - гордиться
line of work - направление работы
angle of sight - угол обзора
day of reckoning - Судный день
for the good of - на благо
of account - счета
passing of time - прохождение времени
on top of the world - на вершине мира
sheaf of fire - сноп огня
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
belfry of ghent - колокольня Гента
ghent university - Гентский университет
university of ghent - Гентский университет
The two men of Ghent drew near - Двое мужчин из Гента приблизились
They took the Ghent Altarpiece? - Они забрали Гентский алтарь
Синонимы к Ghent: gent, gand, azalea, floralies, gant, gantt, gaunt, ghantt, singing, sung
Значение Ghent: a city in Belgium, capital of the province of East Flanders, on the Scheldt River; population 237,250 (2008).
verb: рисовать, привлекать, проводить, черпать, начертить, тянуть, составлять, получать, чертить, оформлять
drew university - Университет Дрю
drew o - нарисовался о
drew the conclusion - пришли к выводу,
drew to a close - подошел к концу
drew on the expertise - нарисовался на экспертизу
drew it - обратил его
drew attention to the fact that - обратил внимание на тот факт, что
drew inspiration from - черпали вдохновение
as she drew - поскольку она рисовала
I drew a deep breath - Я глубоко вздохнул
Синонимы к drew: render, portray, make a drawing (of), sketch, represent, illustrate, rough out, depict, draft, outline
Антонимы к drew: move, go, retreat, move, go, step back, undraw, relocate, go to
Значение drew: produce (a picture or diagram) by making lines and marks, especially with a pen or pencil, on paper.
preposition: возле, около, у, близ, к
adverb: недалеко, около, поблизости, близ, близко, почти, подле, чуть не, едва не
adjective: близкий, ближайший, ближний, близлежащий, прижимистый, левый, кратчайший, тесно связанный, сходный, доставшийся с трудом
verb: приближаться, подходить
near circular - вблизи круговой
near and more distant - ближние и более отдаленный
something near it - что-то рядом с ним
near retirement - возле выхода на пенсию
channel in the near future - канала в ближайшее время
with the target near - с целью вблизи
use this product near - использовать этот продукт вблизи
do not place near - не место рядом
is near the airport - рядом с аэропортом
He's near the food vendors - Он рядом с продавцами еды
Синонимы к near: convenient, accessible, handy, at hand, close, nearby, a stone’s throw away, within spitting distance, within reach, close/near at hand
Антонимы к near: away, far away, in the distance, far, remote, distant, spacious, different
Значение near: located a short distance away.
The two men of Ghent drew near. |
Оба жителя Гента подошли к нему. |
He remembered his brother Nikolay, and felt ashamed and sore, and he scowled; but Oblonsky began speaking of a subject which at once drew his attention. |
Он вспомнил о брате Николае, и ему стало совестно и больно, и он нахмурился; но Облонский заговорил о таком предмете, который тотчас же отвлек его. |
Вместо этого я рисовала яблоню. |
|
The strange defensive tactic drew scorn from Jagang's guards. |
Охранники Джеганя с презрением обрисовывали эту странную оборонительную тактику. |
Without the slightest hesitation I grabbed her by the shoulders, drew her close, and brought our mouths together in a passionate embrace. |
Без малейшего колебания я притянул Джиллиан к себе за плечи и страстно поцеловал в губы. |
One day, in this very place, a tree I drew, did bloom, flowers bedecked its myriad branches. |
Однажды, на этом самом месте, я рисовал дерево, ветви которого были усыпаны мириадами цветков. |
The, um, Baroness Rodmilla de Ghent. |
Э... баронессы, Родмиллы де Гент. |
Those of Ghent are easy to stir into revolt. |
Гентцы очень склонны к восстаниям. |
The crowd drew back into the houses; the great tents of the circus had slumped into charcoal and rubble and the show was well over. |
Люди разошлись по домам: от циркового балагана осталась куча золы и щебня. Представление окончилось. |
I drew a breath, set my teeth, gripped the starting lever with both hands, and went off with a thud. |
Я вздохнул и, сжав зубы, обеими руками повернул пусковой рычаг. |
The only thing Drew loved more than candy was learning how to break a neck. |
Единственное что Дрю любил больше конфет было изучение как сломать шею. |
Shigalov and Virginsky had arrived rather before Pyotr Stepanovitch, and as soon as he came they drew a little apart in profound and obviously intentional silence. |
Шигалев и Виргинский явились даже несколько раньше Петра Степановича и при появлении его тотчас же отошли несколько в сторону, в глубоком и явно преднамеренном молчании. |
The glittering eyes looked sternly and reproachfully at his brother as he drew near. |
Блестящие глаза строго и укоризненно взглянули на входившего брата. |
He drew the handkerchief from his pocket. |
Он вынул из кармана платок с завернутым в него предметом. |
The cabs drew nearer to the church. |
Ближе к церкви подтянулись извозчики. |
Он сдвинул брови, поморщился, словно от боли. |
|
Кемп побежал в прихожую, укрепил цепь и отодвинул засов. |
|
I attempted to subdue Trooper Barrigan at which time he drew down on me, and I was able to squeeze off one shot and strike him in the head. |
Я попытался задержать Барригана, и в этот момент он набросился на меня, я смог сделать только один выстрел и попал ему в голову. |
He cooked breakfast in the darkness, and at nine o'clock, when, with the coming of daylight, the wolf-pack drew back, he set about the task he had planned through the long hours of the night. |
В темноте он сварил себе завтрак, а в девять часов, когда дневной свет разогнал волков, принялся за дело, которое обдумал в долгие ночные часы. |
Apart from these internal, palace laws she and Garin drew up the Commandments of the Golden Age, the future laws for all mankind. |
Кроме этих внутренних - дворцовых - законов, ею создавались, совместно с Гариным, Заповеди Золотого века - законы будущего человечества. |
I was in the mood for being useful, or at least officious, I think, for I now drew near him again. |
Мне очень хотелось быть ему полезной или по крайней мере проявить внимание, и я опять подошла к нему. |
I drew this up based on your official statement to the police, about the Metro-General shooting. |
Я нарисовал это на основании ваших показаний в полиции, о стрельбе в Метро-Дженерал |
Eli... I drew a picture of you. |
Эли, я нарисовал для тебя рисунок. |
Обескровил врага и победил. |
|
It was half-past five. Then a taxi drew up at the Mansions, and Captain Dacres alighted from it. |
В половине шестого у здания остановилось такси, из которого вышел капитан Дейкрс. |
It frightened and drew her like a blazing lamp in the dark. |
Мысль о связи с Каупервудом и привлекала и страшила ее, словно яркий огонек в темноте. |
When they had rounded the curve of the dusty road that hid them from Tara, Brent drew his horse to a stop under a clump of dogwood. |
За поворотом аллеи, скрывшим из глаз дом, Брент остановил лошадь в тени кизиловых деревьев. |
Poirot drew it back and tried again, but still the door remained fast. |
Пуаро отодвинул засов и снова толкнул дверь -она не поддалась. |
The film was critically panned, with critics claiming that the film drew too much resemblance to Perarasu's previous projects, Thirupaachi and Sivakasi. |
Фильм был подвергнут критике, причем критики утверждали, что фильм слишком похож на предыдущие проекты Перарасу, Тирупачи и Сивакаси. |
Дрю-деревенский парень, который работает на ферме в Оуки. |
|
As Zanzibar lay within the British sphere of influence, the British government drew up a number of intervention plans. |
Поскольку Занзибар находился в сфере британского влияния, британское правительство разработало ряд планов интервенции. |
In many cases, Houdini drew tens of thousands of onlookers who brought city traffic to a halt. |
Во многих случаях Гудини привлекал десятки тысяч зевак, которые останавливали движение в городе. |
In the first leg, in Manaus, Vasco and Rio Negro drew 1–1, and in the second leg, in Rio de Janeiro, Vasco won 2–1. |
В первом матче в Манаусе Васко и Риу-Негру сыграли вничью 1: 1, а во втором матче, в Рио-де-Жанейро, Васко выиграл со счетом 2: 1. |
Later in the twentieth century, philosophers like Saul Kripke in Naming and Necessity drew metaphysical conclusions from closely analyzing language. |
Позднее, в двадцатом веке, такие философы, как Сол Крипке в именовании и необходимости, сделали метафизические выводы из тщательного анализа языка. |
Prior to Everett, science-fiction writers drew on higher dimensions and the speculations of P. D. Ouspensky to explain their characters' cross-time journeys. |
До Эверетта писатели-фантасты обращались к более высоким измерениям и спекуляциям П. Д. Успенского, чтобы объяснить путешествия своих персонажей во времени. |
Spanish settlements in the region were followed by ones in the present-day southwestern United States that drew thousands through Mexico. |
За испанскими поселениями в этом регионе последовали поселения на современном юго-западе Соединенных Штатов, которые тянули тысячи людей через Мексику. |
Author Schwartz drew heavily from folklore and urban legends as the topic of his stories, researching extensively and spending more than a year on writing each book. |
Автор Шварц в значительной степени опирался на фольклор и городские легенды в качестве темы своих рассказов, проводя обширные исследования и тратя более года на написание каждой книги. |
His eighteen-year-old uncle Prince Alfred, charged with keeping an eye on him, told him to be quiet, but Wilhelm drew his dirk and threatened Alfred. |
Его восемнадцатилетний дядя Принц Альфред, которому было поручено следить за ним, велел ему замолчать, но Вильгельм выхватил кинжал и пригрозил Альфреду. |
The Pacification of Ghent was signed after the Spanish mutineers went on a murderous rampage in the city of Antwerp on 4 November. |
Умиротворение Гента было подписано после того, как 4 ноября испанские мятежники устроили кровавую бойню в городе Антверпене. |
Both Joule's and Mayer's work suffered from resistance and neglect but it was Joule's that eventually drew the wider recognition. |
И работа Джоуля, и работа Майера страдали от сопротивления и пренебрежения, но именно работа джоуля в конечном итоге получила более широкое признание. |
Sweden uses the Ghent system, under which a significant proportion of unemployment benefits are distributed by union unemployment funds. |
Такое предсказание может предоставить ценную информацию для распознавания белковых складок, прогнозирования функциональных остатков и разработки белковых препаратов. |
As an objective scholar, he drew on his acquired insights from this source to further his understanding of others. |
Как объективный ученый, он опирался на свои знания, полученные из этого источника, чтобы углубить свое понимание других людей. |
First of all, she drew Noah and his seven daughters, then animals and birds, a couple of each. |
Прежде всего она нарисовала Ноя и его семерых дочерей, затем животных и птиц, по паре от каждой. |
Thomas Harriot, as well as Galilei, drew the first telescopic representation of the Moon and observed it for several years. |
Томас Харриот, как и Галилей, нарисовал первое телескопическое изображение Луны и наблюдал его в течение нескольких лет. |
However, Cappo drew criticism because he used shark size estimation methods proposed by J. E. |
Однако Каппо вызвал критику, потому что он использовал методы оценки размера акул, предложенные Дж. |
The communists drew their support from various quarters. |
Коммунисты пользовались поддержкой самых разных кругов. |
A small annex to the Belfry of Ghent dating from 1741, including a sculpture of Roman Charity poised high above the front doorway. |
Небольшая пристройка к колокольне Гента, датируемая 1741 годом, включая скульптуру римского милосердия, возвышающуюся высоко над парадным входом. |
As the Victorian era drew to a close, however, fashions were showing indications of a popular backlash against excessive styles. |
Однако по мере того, как викторианская эпоха подходила к концу, мода стала проявлять признаки популярной реакции против чрезмерных стилей. |
He drew people in. He was a phenomenal speaker. |
Он притягивал к себе людей. Он был феноменальным оратором. |
Shaun Murphy drew Kurt Maflin, Murphy lead the match throughout and won 5–2. |
Шон Мерфи сыграл вничью с Куртом Мафлином, Мерфи вел матч на протяжении всего матча и выиграл со счетом 5: 2. |
She says that hospital staff drew large volumes of blood, conducted chest x-rays and probed the prisoners’ organs. |
Она говорит, что сотрудники больницы брали большие объемы крови, делали рентген грудной клетки и исследовали органы заключенных. |
For Tekno Comics he drew Mickey Spillane's Mike Danger, about a hard-boiled detective who finds himself in a futurist world. |
Для Tekno Comics он нарисовал Микки Спиллейна Майк опасность, о крутом детективе, который оказывается в футуристическом мире. |
They were heavily influenced by popular front ideology and drew close to communist thinking. |
Они находились под сильным влиянием идеологии Народного фронта и были близки к коммунистическому мышлению. |
Caruso's success in the Metropolitan Opera drew the attention of Black Hand extortionists. |
Успех Карузо в Метрополитен-опера привлек внимание вымогателей Черной Руки. |
A pre-release trailer in December 2013 drew attention from gaming media including comparisons of the visual style to that of Proteus. |
Предрелизный трейлер в декабре 2013 года привлек внимание со стороны игровых СМИ, включая сравнение визуального стиля с тем, что было у Proteus. |
He often drew lines with a pen or pencil to reinforce the subject's contours, or to heighten an image's expressiveness. |
Он часто рисовал линии ручкой или карандашом, чтобы усилить контуры предмета или усилить выразительность изображения. |
These shop-houses drew inspiration from Straits Chinese and European traditions. |
Эти лавки черпали вдохновение в китайских и европейских традициях проливов. |
Harry kills Drew during an argument about his impotence, rapes her body, and eats one of her breasts. |
Гарри убивает Дрю во время спора о его импотенции, насилует ее тело и съедает одну из ее грудей. |
The views of Celsus drew responses from Origen who considered it a fabricated story. |
Взгляды Цельса вызвали отклик у Оригена,который считал эту историю сфабрикованной. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «The two men of Ghent drew near».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «The two men of Ghent drew near» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: The, two, men, of, Ghent, drew, near , а также произношение и транскрипцию к «The two men of Ghent drew near». Также, к фразе «The two men of Ghent drew near» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.