Then he gazed at the victor - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: затем, тогда, потом, в то время, в таком случае, к тому же, кроме того
adjective: тогдашний, существовавший в то время
conjunction: впрочем
then the rest - то остальные
i will then give - я тогда дам
then i recommend - то я рекомендую
and then subsequently - и затем впоследствии
then went on to explain - затем продолжал объяснять
then it comes - то речь идет о
then new - то новое
then you will not - то вы не будете
then what were you - то, что вы
then who the hell - то кто ад
Синонимы к Then: in those days, at that moment, at that time, on that occasion, at that point (in time), after that, next, afterward/afterwards, subsequently, later
Антонимы к Then: now, right now, first of all, before, to, first
Значение Then: at that time; at the time in question.
pronoun: он, него
noun: мужчина, водящий, лицо мужского пола
abbreviation: взрывчатое вещество
he feels that - он чувствует, что
he informed us that - Он сообщил нам, что
he discussed the role - он обсуждал роль
if he determines - если он определяет
he wastes - он отходы
where he worked with - где он работал с
as he chooses - как он выбирает
so he will - так что он будет
he encourages - он призывает
what he refers to - что он относится к
Синонимы к he: male, him, boy, fellow, man, helium, it, brother, male human, beau
Антонимы к he: she, female, girl, woman, adversary, animal, antagonist, attacker, competitor, enemy
Значение he: a male; a man.
he gazed at - он смотрел на
gazed - смотрел
Gazed like a star into the morning light - Смотрел, как звезда, на утренний свет
She gazed at me for a long time - Она долго смотрела на меня
He gazed intently at the sphinx - Он пристально посмотрел на сфинкса
The man gazed at her in surprise - Мужчина удивленно посмотрел на нее
He gazed up at the enormous face - Он посмотрел на огромное лицо
He gazed at me for a long time - Он долго смотрел на меня
Javert bent his head and gazed - Жавер наклонил голову и посмотрел
At a spacious city gazed - На просторный город глядел
Синонимы к gazed: stared, looked, watched, glanced, glared, peered, regarded, viewed, ogled, peeked
Антонимы к gazed: averted, avoided, concentrated, discounted, disregarded, dodged, dulled, eluded, examined, failed to notice
Значение gazed: simple past tense and past participle of gaze.
all at once - все вместе
at the right time - в нужное время
at this juncture - на этом этапе
at unawares - не зная
sneer at - усмехаться
at a gulp - при глотке
at present day - на сегодняшний день
superiority at sea - превосходство на море
at the bottom of a page - внизу страницы
buckle closure at the ankle - пряжка на лодыжке
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
trip the light fantastic - путешествовать свет фантастический
fly on the wall - летать на стене
put in the picture - вставить изображение
lowest of the low - самый низкий из низких
fade into the background - исчезать на задний план
(the) best of - лучший из
on the mend - на поправку
in the light of - в свете
despite the fact that - несмотря на то, что
progress in the talks - прогресс в переговорах
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
chaussee saint victor - Шоссе-Сен-Виктор
narrow victor - победитель с небольшим перевесом
Victor Hugo - Виктор Гюго
victor victoria - триумфатор виктория
victor da silva - триумфатор да Силва
I see Victor's a veteran - Я вижу, Виктор ветеран
You had no contact with Victor - У вас не было контакта с Виктором
You're married to Victor lang? - Ты замужем за Виктором Лангом
Or Victor Chan's crew - Или команда Виктора Чана
Victor, can you help me? - Виктор, ты можешь мне помочь
Синонимы к victor: winner, superior, master, vanquisher, champion, prize winner, top dog, champ, conquering hero, hero
Антонимы к victor: loser, underdog, also ran, defeat, loss, big girl's blouse, candy ass, failure, milksop, mummy's boy
Значение victor: a person who defeats an enemy or opponent in a battle, game, or other competition.
Then he gazed at the victor. |
Затем он перевел взгляд на победителя. |
Victor's vocal cords, like any muscle unused to exercise, needed training. |
Голосовые связки Виктора, как и любую другую мышцу, нужно было тренировать. |
No. * Did the action hinder the victor’s ability to subsequently act? |
Нет. * Препятствовало ли это действие способности победителя впоследствии действовать? |
The Sicilian people want Italy to be one and indivisible with Victor Emmanuel as constitutional monarch, and his legitimate descendants |
Народ Сицилии выступил за единую и неделимую Италию во главе с конституционным монархом, Виктором-Иммануилом и его законными наследниками. |
The seaman shaded his eyes with his hand, and gazed earnestly through the haze and spray. |
Шкипер из-под ладони внимательно стал вглядываться вдаль сквозь брызги и туман. |
But if you have Victor Frankenstein's journal, surely you see now that it must be destroyed. |
Но если дневник Виктора Франкенштейна у тебя, ты должен понимать, что его надо уничтожить. |
As grandparents, my wife, Camille, and myself will do the best we can to give Victor what we've given our own children, which is our undying love and support. |
Мы с моей женой Камиллой, как бабушка и дедушка сделаем всё от нас зависящее, чтобы дать Виктору то, что мы давали собственным детям - бесконечную любовь и поддержку. |
Now I intend that when all the bickering and battling is over, the supreme victor shall be our race, the Daleks. |
И я планирую, что, когда все споры и битвы будут закончены, победителем станет наша раса, Далеки. |
Mayoral candidate Victor Pearce was casting his vote when one of these five suspects managed to scuttle into his booth unseen and stick a knife in his back. |
Кандидат в мэры Виктор Пирс отдавал свой голос, когда один из пятёрки подозреваемых незамеченным проник в его кабинку и воткнул ему в спину нож. |
Stop blathering, Victor, said the clear-thinking Dyadyev. What have you been careering round the town for days on end for? |
Ты, Виктор, не болбочи, - говорил ему рассудительный Дядьев, - чего ты целыми днями по городу носишься? |
She lives in Block Victor Hugo. |
Она живёт в блоке Виктора Гюго. |
Финч, проверь номер машины 5-Виктор-80 |
|
I gazed at her, listened to the plaintive music, and dreamed. If I could find some treasure, I would give it all to her, so that she should be rich. |
Смотрел я на неё, слушал грустную музыку и бредил: найду где-то клад и весь отдам ей, - пусть она будет богата! |
William Pickering gazed out his office window at the distant line of headlights on Leesburg Highway. |
Стоя возле окна своего кабинета, Уильям Пикеринг вглядывался в далекие огни на Лисберг-хайвей. |
Sofya Matveyevna gazed open-eyed. |
Та выпучила глаза. |
And how, Victor, can I relate our misfortune? |
Но как поведать тебе о нашем несчастье? |
I gazed at them for a long time, and went away only when I realized that they meant to keep up their merriment all night. |
Я смотрел на них долго и ушёл, когда понял, что они запаслись весельем на всю ночь. |
The technician gazed up at the image the lost camera was transmitting. |
Охранник вновь уставился на изображение, которое она передавала. |
Both the room and its occupants, and the scene they gazed on, looked wondrously peaceful. |
Комната, и сидевшие в ней, и вид, на который они смотрели, казались удивительно мирными. |
Friar Victor Novak, I'm the gamekeeper |
Монах Виктор Новак, я лесничий. |
A prominent place in its repertoire was occupied by Victor Polesov. |
Наибольшее место в ее репертуаре занимал Виктор Михайлович Полесов. |
My position is Papa Victor 2-9-1 7-5-8, marked by orange air panel. |
Моя позиция Папа Виктор 2-9-1 7-5-8, отмечена оранжевой воздушной панелью. |
She gazed about her on all sides. Not a single passer-by. The quay was absolutely deserted. |
Она огляделась вокруг Ни одного прохожего Набережная была совершенно безлюдна. |
On the platform of the last car stood Victor Polesov, who had somehow or other been included among the guests of honour. |
На площадке последнего вагона стоял неизвестно как попавший в число почетных гостей Виктор Михайлович. |
The latter gazed at him with studied amazement but produced no effect on him whatever. |
Тот с выделанным изумлением посмотрел на него, не произведя, впрочем, на того никакого эффекта. |
The youth stepped forward, and acknowledged himself: she kissed him fervently, and they gazed with wonder at the change time had wrought in the appearance of each. |
Юноша подошел и представился; она горячо расцеловала его, и они смотрели друг на друга, изумляясь перемене, которую время произвело в каждом из них. |
Major Major gazed next at copies of official documents addressed to him to which he had been signing the same signatures. |
Майор Майор взглянул на копии адресованных ему циркуляров и узнал свое рукоделие. |
The shriek was so awful that Levin did not even jump up, but holding his breath, gazed in terrified inquiry at the doctor. |
Крик был так страшен, что Левин даже не вскочил, но, не переводя дыхания, испуганно-вопросительно посмотрел на доктора. |
Beauty Smith had estimated his powers well, for he was invariably the victor. |
Красавчик Смит, видимо, умел рассчитывать силы Белого Клыка, потому что Белый Клык всегда выходил победителем из таких сражений. |
Langdon steadied himself against the wall and gazed up at the enormous pyramid sculptures. |
Лэнгдон оперся спиной о стену и посмотрел на огромную пирамиду. |
Seven, she counted, and he, who had gazed on landscapes all his life, for the first time learned what a distance was. |
Она насчитала семь планов, и Харниш, который всю свою жизнь смотрел на самые разнообразные пейзажи, впервые узнал, что такое план в живописи. |
Насколько вы знаете, Виктор был счастлив в браке? |
|
It was during victor's stint In the new york attorney general's office. |
Это было во времена пребывания Виктора на посту генерального прокурора. |
Warren brought Katherine Victor into the project, casting her as the leader of a coven of witches. |
Уоррен ввел Кэтрин Виктор в проект, назначив ее лидером шабаша ведьм. |
Victor Roelens, he brought all the most pious and best behaved pupils to Mpala and began to teach them the elements of Latin grammar. |
Виктор Руленс, он привел в Мпалу всех самых благочестивых и благонравных учеников и начал учить их элементам латинской грамматики. |
She later occasionally assists him in fighting Gotham's corruption after she and Crispus saved Jim from being killed by Victor Zsasz. |
Позже она иногда помогает ему в борьбе с коррупцией Готэма после того, как они с Криспом спасли Джима от смерти Виктора Зсаса. |
Technically speaking of course, the War of 1812 had no official victor. |
С технической точки зрения, конечно, война 1812 года не имела официального победителя. |
Original masters were made on RCA Victor and HMV. |
Оригинальные мастера были сделаны на RCA Victor и HMV. |
His European trip in 1860–61 shaped both his political and literary development when he met Victor Hugo. |
Его европейское путешествие в 1860-1861 годах определило его политическое и литературное развитие, когда он встретил Виктора Гюго. |
The National Museum of Flight failed to acquire it but the bidding was taken over by Victor Gauntlett who donated to the museum. |
Национальный музей авиации не смог приобрести его, но торги взял на себя Виктор Гонтлетт, который пожертвовал музею. |
At Henry's death the claim passed to his second cousin twice removed, Charles Emmanuel IV of Sardinia, and then to his brother Victor Emmanuel I of Sardinia. |
После смерти Генриха это право перешло к его троюродному брату Карлу Эммануилу IV Сардинскому, а затем к его брату Виктору Эммануилу I Сардинскому. |
Victor was the owner from the House Anubis in the original series. |
Виктор был владельцем дома Анубиса из оригинальной серии. |
Книга была впервые опубликована в 1931 году Виктором Голланцем. |
|
During this period, Victor's parents, Alphonse and Caroline, take in yet another orphan, Justine Moritz, who becomes William's nanny. |
В этот период родители Виктора, альфонс и Каролина, принимают еще одну сироту, Жюстину Мориц, которая становится няней Уильяма. |
The production was handled by Rahni Song, Poogie Bell and Victor Bailey with executive producer Beau Huggins. |
Постановкой занимались Рани Сонг, пуги Белл и Виктор Бейли вместе с исполнительным продюсером Бо Хаггинсом. |
A 1992 novel by Daniel D. Victor, The Seventh Bullet, imagines a Sherlock Holmes investigation into Phillips' murder. |
Роман Дэниела Д. Виктора Седьмая пуля 1992 года представляет собой расследование убийства Филлипса Шерлоком Холмсом. |
Victor Hugo dramatized this episode in Les Misérables. |
Виктор Гюго драматизировал этот эпизод в Отверженных. |
Former President of Ukraine Victor Yanukovych maintains that Ukraine has lost more than 10 million lives during the Second World War. |
Бывший президент Украины Виктор Янукович утверждает, что Украина потеряла более 10 миллионов жизней во время Второй мировой войны. |
He was present when the chambers were stolen by Russian soldiers led by Victor Uvarov and Dassiev where they nearly murdered him. |
Он присутствовал при том, как русские солдаты под предводительством Виктора Уварова и Дассиева похитили покои, где его чуть не убили. |
Towards the end of the 2nd century, Victor, the Bishop of Rome, attempted to resolve the Quartodeciman controversy. |
В конце II века Виктор, епископ Рима, попытался разрешить спор о Квартодецимане. |
Мари вышла замуж за Виктора Бенеке и жила в Лондоне. |
|
In 1950, RCA Victor reissued a number of Caruso recordings on 78-rpm discs pressed on red vinylite instead of the usual shellac. |
В 1950 году RCA Victor переиздала ряд записей Карузо на 78-оборотных дисках, спрессованных на Красном винилите вместо обычного шеллака. |
The wolf emerges the victor of the encounter and there is no happy ending. |
Волк выходит победителем из схватки, и нет никакого счастливого конца. |
Du Maurier delivered the manuscript to her publisher, Victor Gollancz, in April 1938. |
Дю Морье передала рукопись своему издателю Виктору Голланцу в апреле 1938 года. |
If his behavior was irreproachable during his stays in the army, it was not the same when Victor joined the municipal police. |
Если во время службы в армии он вел себя безупречно, то когда Виктор поступил в муниципальную полицию, это было совсем не то же самое. |
By this time Victor has proven himself as a uniquely gifted lawyer, both in his oration and sense of justice. |
К этому времени Виктор зарекомендовал себя как исключительно одаренный юрист, как в ораторском искусстве, так и в чувстве справедливости. |
However, despite Victor's interfering to support Alick's defence, incontestable evidence appears which links Bessie to the murder. |
Однако, несмотря на вмешательство Виктора, чтобы поддержать защиту Алика, появляются неоспоримые доказательства, которые связывают Бесси с убийством. |
Both Fenella and Alick leave the courtroom aware of Victor's true involvement with the case. |
И Фенелла, и Алик покидают зал суда, зная об истинной причастности Виктора к этому делу. |
Phillipe Gigot, a Belgian philosopher and Victor Tedesco, a lawyer from Liège, both joined the Communist League. |
Они уже доказали, что они вдумчивы и углубляются, делая видеоигру FA versus doing DYK rackemup. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Then he gazed at the victor».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Then he gazed at the victor» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Then, he, gazed, at, the, victor , а также произношение и транскрипцию к «Then he gazed at the victor». Также, к фразе «Then he gazed at the victor» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.