We went out to lunch a couple times - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

We went out to lunch a couple times - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Мы ходили пообедать пару раз
Translate

- we

мы

- went

отправился

- out [adjective]

preposition: из, вне, за

noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка

adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного

adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный

verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля

  • dope out - выкидывать

  • map out - наметить

  • pick out - выбирать

  • out-of-stock - нет на складе

  • turn inside out - вывернуться наизнанку

  • give (out) - давать (выходить)

  • stake out - разбивать

  • study out - изучать

  • humbug out of - humbug из

  • dying down/away/out - стихает / прочь / из

  • Синонимы к out: (gone) away, elsewhere, absent, not at home, not in, not here, (out) in the open, disclosed, divulged, revealed

    Антонимы к out: inside, within

    Значение out: not at home or at one’s place of work.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- lunch [noun]

noun: обед, ланч, второй завтрак, ленч, легкая закуска

verb: обедать, завтракать, закусывать, угощать ленчем

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- couple [noun]

noun: пара, два, чета, пара сил, элемент, свора, пара борзых на своре, пара гончих на смычке

verb: соединяться, соединять, связывать, спариваться, сцеплять, спаривать, сцепить вагоны, пожениться, ассоциировать

- times [preposition]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать



That's because I wolfed down a steak sandwich at lunch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это потому что я съела сэндвич с мясом за ланчем.

Plus, he has a couple of brilliant surgeons to repair it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плюс, тут оказалась пара отличных хирургов, способных помочь ему.

This job creation, however, is not a free lunch since it requires greater government expenditure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это создание рабочих мест, однако, не является бесплатным обедом, поскольку оно требует больших государственных расходов.

I'd give you a couple of pointers but I doubt that the, uh, Jacoby and tragedy that was our relationship would apply to the farce that you two guys are playing out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы дал тебе пару советов, но я сомневаюсь, что, эм, трагичную пьеску, которой были наши отношения, можно применить к тому фарсу, который вы с ней вдвоём разыгрываете.

A couple of hours later, in the midst of a chaotic house overflowing with friends and family, our neighbor Neal comes over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через пару часов к нам в дом, полный друзей и родни, зашёл наш сосед Нил.

Excuse the interruption, but I was asked to bring Richard his lunch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините за прерывание, но меня попросили принести Ричарду его обед.

Tananda had the foresight to bring along a couple of translator pendants which enabled us to understand and be understood by the natives in the dimensions we visited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тананда предусмотрительно прихватила в дорогу пару кулонов-переводчиков, помогавших в общении с аборигенами посещаемых нами Измерений.

Dropped a couple of brown trout in the bookie's khazi an hour ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А еще он тайком выпустил парочку коричневых форелей в туалете около часа назад.

A neighbour said she'd seen a woman in a green coat and a headscarf visiting a couple of times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соседка сказала, что пару раз видела, как заходила женщина в зелёном пальто и в платке.

They had lunch in a clearing on a small rise, surrounded by cathedral giants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шестерка отобедала на маленькой опушке, в окружении вековых исполинов.

We heard a couple of nerds were walking down the hall with musical...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы слышали, что парочка зануд ходит по коридору с музыкальными...

Now all that remains is to make a couple of phone calls and get the prints sent to the UK for verification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь остаётся сделать пару телефонных звонков и дождаться сверки отпечатков, отправленных в Англию.

Three times a day like clockwork... breakfast, lunch, and dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З раза в день как часы... Завтрак, ланч и обед.

And now, every crow within five kilometers is standing by a sidewalk, waiting to collect its lunch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и теперь в радиусе 5 километров каждая ворона стоит на тротуаре, дожидаясь светофора, чтобы пообедать.

These are your children and grandchildren that are totally melting down when you pick them up, because they haven't had lunch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ваши дети и внуки абсолютно без сил, когда вы забираете их из школы, из за того что у них не было обеда.

He wasn't having lunch; he was performing the physiological process of delivering the right amounts of protein, carbohydrates, and vitamins to his body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не завтракал, а совершал физиологический процесс введения в организм должного количества жиров, углеводов и витаминов.

'Say it took her half an hour to have lunch; what was she doing from two until three?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажем, на ленч ей понадобилось полчаса; что она делала с двух до трех?

He had had the hotel pack a picnic lunch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще утром он велел служащим ресторана упаковать в корзинку завтрак.

I had had only a plate of soup at the cab shelter for lunch, so it was not difficult to eat up everything there was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обед я выпил только чашку бульона в шоферской закусочной. Поэтому я без особого труда съел все.

A youngster round lunch, a woman after tea and Mr Meeker about eight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парню в районе обеда, даме после вечернего чая и мистеру Микеру около восьми.

Come on, lunch's waiting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идем, ленч ждет.

No, I was reviewing her chart, and I realized we still had a couple of questions. Is she allergic to any medications?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я просматривала карту, и поняла, что у нас еще остались к вам некоторые вопросы у нее есть аллергия на какие-то препараты?

I say we wait a couple of days, call Kuttner and see if we can squeeze a second instalment out of her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы сказал, мы ждём ещё пару дней, звоним Каттнер и пробуем выжать из неё ещё одну выплату.

When the Senate next meets, there are a couple of legislative items I wish to see enacted immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне угодно, чтобы на очередном заседании Сената была обсуждена и принята пара законодательных инициатив.

Nothing definitive, but we got a couple shots of the blonde.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего определенного, но мы получили пару снимков блондинки.

Yeah, but I've spent the last three hours doing laundry, and the kids are gonna be home in a couple of hours, so I don't really have time for delayed gratification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но я провел последние три часа, занимаясь стиркой, и дети будут дома через пару часов, так что у меня действительно нет времени на отсрочку удовлетворения.

'I've had five beers, a couple of frankfurters and a roll.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выпил пять кружек пива и съел пару сосисок с рогаликом.

He was feeling expansive, he good-naturedly invited her to lunch with him at the Savoy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отличное настроение и традиционное радушие позволили ему пригласить ее на обед в Савой.

The Brigadier wants me to address the Cabinet, have lunch at Downing Street, dinner at the Palace, and write 1 7 reports in triplicate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бригадир хочет, чтобы я обратился к Кабинету, пообедал на Даунинг-стрит, отужинал во Дворце, и написал 17 отчетов в трех экземплярах.

I passed out a bunch of copies at lunch today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я раздал сегодня пачку копий за ланчем.

Mr Crale did not come up for lunch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Крейл не пришел к столу.

This is perfect for your free lunch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для халявного обеда - в самый раз.

And scoop him up in a couple days after he's had surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А через несколько дней после операции забрать.

We'll peel off every quarter mile, meet back here in a couple of hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем останавливаться, каждую четверть мили, встретимся здесь, через пару часов.

Will you have lunch in the compartment, Sir?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будете обедать в купе, господин?

Now, it's likely some of you heard how a couple members of the old regime were, um, terminated without notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее всего, некоторые из вас слышали, как пара сторонников старого режима были, ну, уничтожены без предупреждения.

What's the cook making for lunch?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что повар готовит на лэнч?

That's the best place to eat lunch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это самое лучшее место для обеда!

DEA knocked out the head of the outfit a couple of weeks ago, so if anyone comes back here it's going to be in pieces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление по борьбе с наркотиками замело всю их верхушку пару недель назад, так что, если кто и вернется - только частями.

I could cannibalize the wiring from the nav system, and if I had some iron, maybe I could patch up the hole, but our big problem is, we're short a couple capacitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно их починить, взяв проводку из системы навигации, и залатать дыру, если найдём железо. Но самая большая проблема - пробита пара конденсаторов.

It's just a couple blocks up the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего пара кварталов дальше по улице.

Mother had lunch with the President's wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мама обедала с женой президента.

I'm taking them out to lunch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пригласила их на обед.

I'm taking you out to lunch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты идешь со мной на обед.

And I thought you were taking me to lunch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я думала, ты пригласил меня на обед.

So how about I take you to lunch?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хочешь пообедать со мной?

Took an early lunch to catch up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перекусила раньше, для того чтоб вас догнать.

You've been sitting at your locker crying since lunch break.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сидишь и ревешь у своего шкафчика с самого обеда

My son's favorite subjects are lunch and recess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любимые предметы моего сына - это обед и перемены.

So apparently I'm available for lunch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказывается я свободен, так что, если кто хочет пойти пообедать.

The next thing to do, said Mr. Satterthwaite, is to have some lunch. After that, we'll go out to the Abbey and see what we can discover on the spot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас нам нужно сходить куда-нибудь на ленч,- предложил мистер Саттерсвейт. - А потом мы отправимся в Эбби и попытаемся обнаружить что-нибудь на месте происшествия.

Now you can go pick up lunch at Manny's for everyone on desk duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь вы можете съездить за обедом в Мэнни для всех, кто на смене.

Riklis also invited voting members to his house for a lavish lunch and a showing of the film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рикли также пригласил членов жюри к себе домой на роскошный обед и показ фильма.

For the year 2012, the USDA planned on purchasing 7 million pounds of lean beef trimmings for the U.S. national school lunch program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2012 году Министерство сельского хозяйства США планировало закупить 7 миллионов фунтов постной говядины для национальной школьной программы обедов.

Fifty-one percent of students are eligible for free school lunch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятьдесят один процент учащихся имеют право на бесплатный школьный обед.

When a Six Companies manager altered working times to force workers to take lunch on their own time, workers responded with a strike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда менеджер шести компаний изменил рабочее время, чтобы заставить рабочих обедать в свое свободное время, рабочие ответили забастовкой.

Having just eaten a can of oxtail soup for lunch, I wonder if BWS was a variant of, or alternative name for, oxtail soup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только что съев банку супа из бычьих хвостов на обед, я задаюсь вопросом, был ли BWS вариантом или альтернативным названием супа из бычьих хвостов.

Today it serves lunch to over 1.4 million school children in 10 Indian states every day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня здесь ежедневно обедают более 1,4 миллиона школьников в 10 индийских штатах.

On 17 March 1969 she had had lunch in Golden Square, Soho, with a Cambridge acquaintance, Sonny Mehta of MacGibbon & Kee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

17 марта 1969 года она обедала на Голден-сквер в Сохо со своим Кембриджским знакомым Сонни Мехтой из фирмы Макгиббон и Ки.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «We went out to lunch a couple times». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «We went out to lunch a couple times» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: We, went, out, to, lunch, a, couple, times , а также произношение и транскрипцию к «We went out to lunch a couple times». Также, к фразе «We went out to lunch a couple times» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information