A number of areas where - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

A number of areas where - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
целый ряд областей, где
Translate

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

  • a adjustable - регулируемым

  • a wisdom - мудрость

  • a hoarding - накопительство

  • bank a - гребенка

  • a thrust - тяговый

  • a romance - романс

  • a compromise - компромисс

  • à 100ml - 100 мл

  • a dishwasher and a microwave - посудомоечная машина и микроволновая печь

  • a bit of a rebel - немного бунтарь

  • Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere

    Антонимы к a: this, that

    Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.

- number [noun]

noun: номер, количество, число, цифра, большое количество, сумма, размер, выпуск, многочисленность, числительное

verb: нумеровать, насчитывать, числиться, причислить, номеровать, считать, причислять, пересчитывать, зачислять, быть в числе

  • assimilation number - ассимиляционное число

  • number increment - прирост числа

  • number system - система счисления

  • veterinary number - номер ветеринарного

  • circle the number - обведите номер

  • gender number - пол номер

  • number 25 - номер 25

  • protocol number - номер протокола

  • meeting number - номер заседания

  • number one killer - номер один убийца

  • Синонимы к number: symbol, numeral, figure, decimal, cardinal number, ordinal number, digit, unit, integer, character

    Антонимы к number: one, letter, guess

    Значение number: an arithmetical value, expressed by a word, symbol, or figure, representing a particular quantity and used in counting and making calculations and for showing order in a series or for identification.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- areas [noun]

noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство

  • areas of future activity - направления будущей деятельности

  • areas of heart muscle - участки сердечной мышцы

  • paid in areas - выплачивается в областях

  • specialist areas - специализированные области

  • actionable areas - осуществимые области

  • rainfed areas - богарных области

  • convergence areas - конвергенции областей

  • areas for action - направления деятельности

  • its main areas - ее основные области

  • key topic areas - ключевые предметные области

  • Синонимы к areas: patch, precinct, quarter, sector, neck of the woods, district, parish, neighborhood, belt, zone

    Антонимы к areas: aggregate, assemble, bind, blend, circumferences, cleave, combine, consolidate, convene, core

    Значение areas: a region or part of a town, a country, or the world.

- where

где

  • address situations where - ситуаций, когда

  • provisions, where - положения, где

  • where you will receive - где вы получите

  • you where i was - Вы где я был

  • know where we could - знать, где мы могли бы

  • see where we are - посмотреть, где мы находимся

  • know where i would - знать, где я бы

  • you show me where - Вы покажите мне где

  • where does this - где это делает

  • in france where - во Франции, где

  • Синонимы к where: wherever, somewhere, whereabouts, location, at which point, locus, wherein, anyplace, whereat, whereupon

    Антонимы к where: all over the world, nowhere, accordingly, all around, all over creation, all over hell's half acre, all over the map, all over the shop, all over the show, any old place

    Значение where: While on the contrary; although; whereas.



Its urban development authority has started to control the number of small apartments, known as shoe boxes, which can be built in certain areas of the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководство по городскому развитию перешло к контролю числа маленьких квартир, известных как обувная коробка, которые можно строить в определенных районах города.

For 2006, the number of fixed-lines grew by 79%, mainly in the rural areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За 2006 год количество стационарных линий связи выросло на 79%, в основном в сельской местности.

A number of ethnic minority groups, especially in the big city areas, have a licence to broadcast locally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд групп этнических меньшинств, в особенности в крупных городах, имеют лицензию на местное вещание.

Day by day, a vast number of letters and reports arrived from these three areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый день из всех трех стратегически важных пунктов неиссякаемым потоком поступали рапорты и донесения.

Efforts to eradicate the disease by treating entire groups of people twice a year are ongoing in a number of areas of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ряде регионов мира продолжаются усилия по искоренению этого заболевания путем лечения целых групп людей дважды в год.

Large geographic areas are split into smaller cells to avoid line-of-sight signal loss and to support a large number of active phones in that area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большие географические области разделены на меньшие ячейки, чтобы избежать потери сигнала прямой видимости и поддерживать большое количество активных телефонов в этой области.

As of 2017, this designation has been used for 72 areas representing part or all of the waters of 26 states, including a number of inland states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2017 год это обозначение использовалось для 72 районов, представляющих часть или все воды 26 государств, включая ряд внутренних государств.

In international comparison the importance of these urban areas is stronger than their number of inhabitants suggests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В международном сравнении значение этих городских районов оказывается сильнее, чем предполагает их численность.

In addition to serving in a number of areas of public life, the King was for a long period the ruler of the important province of Silangore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король не только служил в некоторых сферах общественной жизни, в течение длительного времени он был правителем важной провинции Силангор.

Urban areas will comprise territorial units having a larger number of inhabitants, most of those, but not necessarily all, are living in built-up areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К городским зонам могут относиться территориальные подразделения с большим числом жителей, большинство которых, но не обязательно все, проживают в населенных пунктах.

A number of universities were included to assist in designing certain areas of HumanID.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для оказания помощи в разработке некоторых направлений гуманизма был включен ряд университетов.

It also covers a number of different areas which doesn't help for clarification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также охватывает ряд различных областей, которые не помогают прояснению.

During the month of November, scores of young men were arrested in a number of areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение ноября в ряде районов было арестовано большое количество молодых людей.

A number of instruments have been developed to attempt to measure negative cognition in the three areas of the triad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был разработан целый ряд инструментов для измерения негативного познания в трех областях триады.

There are reports of mercury poisoning in a number of areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеются сообщения о случаях меркуриализма в ряде районов.

Although the process is a dynamic one, the draft risk map has already identified a number of high-risk areas in UNHCR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя речь идет о динамичном процессе, на этой карте был с самого начала обозначен ряд зон повышенного риска для УВКБ.

This scheme essentially takes the number of surviving characters and gives them points for visiting the largest number of areas described in the adventure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта схема по существу берет количество выживших персонажей и дает им очки за посещение наибольшего количества областей, описанных в приключении.

There are a number of subtypes based on the areas of weakness, results of nerve conduction studies and the presence of certain antibodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует ряд подтипов, основанных на зонах слабости, результатах исследований нервной проводимости и наличии определенных антител.

It has the authority to make decisions for the IFRC in a number of areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уполномочен принимать решения для МФКК в ряде областей.

The lines would cut through a number of previously pristine national parks and protected areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти линии прорезали бы ряд ранее нетронутых национальных парков и охраняемых районов.

The United States claimed a number of islands as insular areas under the Guano Islands Act of 1856.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенные Штаты объявили ряд островов островными территориями в соответствии с Законом Об островах гуано 1856 года.

Number of accidents by mode, in built-up areas and by user group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

количество дорожно-транспортных происшествий в населенных пунктах в разбивке по видам транспорта и по категориям пользователей.

There has also been a sharp increase in the number of student apartment buildings in areas such as Carlton in Melbourne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, резко возросло число студенческих жилых домов в таких районах, как Карлтон в Мельбурне.

These areas restrict fishing and therefore increase the number of otherwise fished species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти районы ограничивают рыбный промысел и, следовательно, увеличивают число видов, выловленных иным способом.

The Dallas–Fort Worth and Houston metropolitan areas number about 6.3 million and 5.7 million residents, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столичные районы Даллас–Форт-Уэрт и Хьюстон насчитывают около 6,3 миллиона и 5,7 миллиона жителей соответственно.

There are no species-specific conservation measures, but its distribution overlaps a number of marine protected areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никаких видоспецифических природоохранных мер не существует, но его распространение перекрывает ряд морских охраняемых районов.

There were also a number of Cistercian abbeys, but these were often in remote areas and not destined to become cathedrals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было также несколько цистерцианских аббатств, но они часто находились в отдаленных районах и не были предназначены для того, чтобы стать соборами.

The number of high-rise buildings is kept low by building legislation aimed at preserving green areas and districts designated as world cultural heritage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество высотных зданий удерживается на низком уровне строительным законодательством, направленным на сохранение зеленых зон и районов, отнесенных к мировому культурному наследию.

The report also identified a number of key conceptual areas where further progress was required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе определен также ряд ключевых концептуальных областей, в которых требуется обеспечить дальнейший прогресс.

An increasing number of dwellings are being built in rural areas with the help of mortgage loans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все больший размах в сельской местности получает возведение жилья по ипотечному кредиту.

The problem of length biased sampling arises in a number of areas including textile manufacture pedigree analysis and survival analysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема смещенной выборки по длине возникает в ряде областей, включая анализ родословной текстильного производства и анализ выживаемости.

Today, the phrase used in its entirety generally describes a person whose knowledge, while covering a number of areas, is superficial in all of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня фраза, используемая в целом, обычно описывает человека, чьи знания, хотя и охватывают ряд областей, поверхностны во всех из них.

Southern Command, located in the Republic of Ireland, consisted of the Dublin Brigade and a number of smaller units in rural areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Южное командование, расположенное в Ирландской Республике, состояло из Дублинской бригады и ряда более мелких подразделений в сельских районах.

In a number of countries, plants have been chosen as symbols to represent specific geographic areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ряде стран растения были выбраны в качестве символов для обозначения конкретных географических районов.

However, in a few circumstances, particular in the rural areas, an insignificant number of deliveries have been performed by midwives with no formal training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в некоторых случаях, особенно в сельских районах, у незначительного числа женщин роды принимали повитухи, не имеющие профессиональной подготовки.

Estuaries, mangroves and other wetlands serve as nursery areas and habitats for a significant number of marine species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эстуарии, мангровые заросли и другие водно-болотные угодья являются районами, где вырастает и обитает большое количество морских видов.

As you explore our town, you'll notice that we've designated several areas as historical sites, each marked with a white reference number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере знакомства с городом вы заметите, что мы пометили некоторые участки как исторические места. Каждое отмечено белым номером и справкой.

Each of the action areas includes a number of high-impact opportunities that Governments, business and civil society can rally around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждой из сфер деятельности существует ряд возможностей для высокоэффективных действий, которые представители правительств, деловых кругов и гражданского общества могут использовать, объединив для этого свои усилия.

One hundred and eighty Amerindian languages are spoken in remote areas and a significant number of other languages are spoken by immigrants and their descendants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отдаленных районах говорят на ста восьмидесяти индейских языках, а иммигранты и их потомки говорят на значительном числе других языков.

Hair is most noticeable on most people in a small number of areas, which are also the ones that are most commonly trimmed, plucked, or shaved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волосы наиболее заметны у большинства людей в небольшом количестве областей, которые также являются наиболее часто подстриженными, выщипанными или бритыми.

And you can look at where Çatalhöyük was, where three continents meet, Africa, Asia, and Europe, and you can see there are a large number of people living there in areas with very little water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если посмотреть на место, где раньше был Чатал-Хююк, где встречаются три континента, Африка, Азия и Европа, видно, что огромное число людей живёт там, где очень мало воды.

In 2015, there were about 8,000 vape shops in the UK. Poorer areas in the UK have had an increase in the number of vape shops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году в Великобритании насчитывалось около 8000 вейп-шопов. В бедных районах Великобритании увеличилось количество вейп-шопов.

I came across this article and on reading it I couldn't believe the large number of major mistakes and areas that are missed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я наткнулся на эту статью и, прочитав ее, не мог поверить в большое количество крупных ошибок и областей, которые были пропущены.

It also offers support to schools and academies in the use of data analysis and supports networks of schools and academies across a number of subject areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также оказывает поддержку школам и академиям в использовании анализа данных и поддерживает сети школ и академий в ряде предметных областей.

A number of minor characters in Jasper Fforde's debut novel The Eyre Affair are named after Sea Areas in the shipping forecast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд второстепенных персонажей дебютного романа Джаспера Ффорда дело Эйра названы в честь морских районов в прогнозе судоходства.

Also, the number of viable paths and climbing areas inside the river valley could be reduced suddenly in a very short period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, количество жизнеспособных троп и участков для лазания внутри долины реки может внезапно сократиться за очень короткий период.

Using a drag-buildup scheme, a number of potential areas of drag reduction were found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя схему наращивания сопротивления, был найден ряд потенциальных областей снижения сопротивления.

In the United States, local governments are restricting fast food chains by limiting the number of restaurants found in certain geographical areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах местные власти ограничивают сети быстрого питания, ограничивая количество ресторанов, расположенных в определенных географических районах.

The HFZ contains a number of conservation parks such as Morialta CP and Cleland CP, which support large areas of fire-prone vegetation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HFZ содержит ряд заповедных парков, таких как Morialta CP и Cleland CP, которые поддерживают большие площади пожароопасной растительности.

Even though a reduction in the number of raids into urban areas of municipalities was observed, the Departments of Cauca and Nariño particularly suffered from these attacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что наблюдалось сокращение числа рейдов в городских районах населенных пунктов, от этих нападений особенно страдали департаменты Каука и Нариньо.

What's true is that there's a select group of people That take delight in perpetuating the number's infamy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда в том, что есть определенная группа людей которые увековечивают бесславие числа.

Approximately half of the senior positions in the civil service are held by women and the number of female judges continues to climb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно половину руководящих должностей в системе гражданской службы занимают женщины, продолжает расти число женщин-судей.

Formidable challenges remain, however, in the areas of resettlement, budgetary support, national capacity-building and industrial production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невероятно сложные проблемы, однако, по-прежнему остаются в области расселения беженцев, бюджетного обеспечения, создания национального потенциала и увеличения промышленного производства.

The warring parties are not allowing humanitarian organizations to enter the areas under their control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Противоборствующие стороны не позволяют сотрудникам гуманитарных организаций проникать на территорию, находящуюся под их контролем.

Number of extraditions to a foreign country: Source: Prosecution General Authority of the Slovak Republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число случаев выдачи иностранному государству: Источник: Генеральная прокуратура СР.

They are low cost, not very prone to error propagation and well-suited to implementation on remotely sensed time-series data covering large areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не требуют больших затрат, не сильно подвержены распространению ошибок и хорошо подходят для построения временных рядов данных дистанционного зондирования, охватывающих обширные районы.

The continuous targeting of such institutions leaves no safe areas for the civilian Palestinian population to shelter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непрекращающийся целенаправленный обстрел таких учреждений не оставляет гражданскому палестинскому населению никаких безопасных мест, где можно было бы укрыться.

Although the number of criminal acts directed at UNOMIG over the reporting period has been rather small, these acts nevertheless cause concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя число преступных действий против МООННГ за отчетный период было относительно незначительным, такие действия тем не менее вызывают обеспокоенность.

The Georgia Piedmont, sometimes referred to as the Blue Ridge province, is somewhat cooler in winter than the coastal areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пьемонт Джорджии, иногда называемый провинцией Блю-Ридж, зимой несколько прохладнее, чем прибрежные районы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a number of areas where». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a number of areas where» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, number, of, areas, where , а также произношение и транскрипцию к «a number of areas where». Также, к фразе «a number of areas where» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information