A puppet state - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a faculty - факультет
a beer - пиво
a girl - девушка
to give a nut a screw - чтобы отдайте гайку винт
Iraq a - Ирак
a drink at a bar - напиток в баре
represent a - представл ют собой
wash a - мыть
à chf - à ЗСН
a story with a happy ending - история со счастливым концом
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
puppet regime - марионеточный режим
puppet theater - кукольный театр
your puppet - ваш кукольный
puppet and - кукольный и
little puppet - маленький кукольный
meat puppet - мясо кукольный
puppet strings - кукольный строки
puppet ruler - кукольный линейка
the south korean puppet - южнокорейский марионеточный
are just a puppet - просто марионетка
Синонимы к puppet: hand puppet, marionette, finger puppet, mouthpiece, instrument, stooge, pawn, cat’s paw, tool, dupe
Антонимы к puppet: superstar, rule breaker, puppet master, puppeteer, puppetmaster, heavyweight, guardian, lord, colossus, dreadnought
Значение puppet: a movable model of a person or animal that is used in entertainment and is typically moved either by strings controlled from above or by a hand inside it.
noun: состояние, государство, положение, штат, статус, форма, структура, строение, ранг, пышность
adjective: государственный, торжественный, парадный
verb: утверждать, констатировать, высказывать, заявлять, устанавливать, излагать, гласить, выражать знаками, формулировать, точно определять
miserable state - плачевное состояние
unstable state - неустойчивое состояние
moscow state university - Московский государственный университет
state boundaries - государственные границы
state aids - государственные пособия
state corruption - состояние коррупции
governing state - регулирующие состояние
virginia state - вирджиния состояние
transitional state - переходное состояние
state implementation plan - Государственный план реализации
Синонимы к state: official, public, governmental, formal, national, ceremonial, predicament, position, plight, shape
Антонимы к state: have, individual, non, personal, own
Значение state: of, provided by, or concerned with the civil government of a country.
The Fine Arts Department Royal Music and Drama Office organized the puppet play and its personnel form part of the cast who will perform on the cremation night. |
Департамент изящных искусств Королевского музыкально-драматического управления организовал кукольный спектакль, и его персонал входит в состав актерского состава, который выступит в ночь кремации. |
It also recommends that the State party pay attention to the situation of disabled married women with a view to ensuring their economic independence. |
Он также рекомендует государству-участнику обратить внимание на положение замужних женщин-инвалидов, с тем чтобы обеспечить их экономическую независимость. |
School funding should not be decided by property taxes or some funky economic equation where rich kids continue to benefit from state aid, while poor kids are continuously having food and resources taken from their mouths. |
Финансирование школ не должно зависеть от налога на собственность или каких-то заумных экономических уравнений, в то время как богатые дети продолжают пользоваться помощью государства, а у бедных детей еду и средства буквально вырывают изо рта. |
Under the auspices of the Greater German state bright future awaits us in a joint family and European nations. |
Под руководством Великой Германии нас ждёт светлое будущее в единой семье народов Европы! |
I doubt that personal gratitude would influence your actions in matters of state. |
Сомневаюсь, что ваша личная благодарность может повлиять на ваши решения, касающиеся государственной политики. |
Will pilot be entering another meditative state to conserve air supply? |
Пилот собирается войти в состояние медитации для экономии воздуха? |
Таким образом, это последнее государство окажется в привилегированном положении... |
|
It's only by His grace that I was able to survive that plunge into the ravine and 11 months in the state penitentiary. |
Только Его провидением я пережил падение в пропасть и 11 месяцев в тюрьме штата. |
Decolonization could take many forms; territories might become independent, unite, or merge with another State. |
Деколонизация может принимать многочисленные формы; территории могут приобретать независимость, объединяться или присоединяться к другому государству. |
The people of Jersey would have adequate means to purchase food to maintain a satisfactory state of nutrition. |
Население Джерси имеет достаточно средств, чтобы приобретать продукты питания и питаться нормально. |
The policy also aspires to attainexpects a full recovery of State control over the national territory by the State, and to defeat terrorism. |
Кроме того, эта политика преследует цель восстановления государством полного контроля над национальной территорией и ликвидации терроризма. |
This law gives some people who have occupied State land the right to acquire freehold title. |
В силу этого закона части людей, занимающих государственные земли, предоставляется право собственности на бесплатное владение. |
We consider the security of the State of Israel as non-negotiable. |
Считаем, что безопасность Государства Израиль обсуждению не подлежит. |
We will continue to use all the diplomatic resources at the disposal of a sovereign State to oppose the unilateral attempt to partition our country. |
Мы будем продолжать использовать все дипломатические средства, имеющиеся в распоряжении суверенного государства, для того чтобы противостоять односторонним попыткам разделить нашу страну. |
For all purposes relating to labour relations in State institutions, the labour sector shall be represented by a single organization. |
По всем вопросам трудовых отношений в государственных учреждениях отрасль трудовой деятельности должна представлять только одна организация . |
It was possible to take account of future changes in soil properties in determining steady state critical loads. |
Существуют возможности для учета будущих изменений в характеристиках почвы путем определения статичных критических нагрузок. |
Meryl was a PVS, persistent vegetative state, like Lydia, for life. |
У Мерил была псевдо-кома, как и у Лидии. Теоретически, она могла находиться в... |
The south Korean puppet authorities should be responsible for the recent incident as its anti-people policy was the main reason for it. |
Южнокорейские марионеточные власти должны понести ответственность за эту аварию, поскольку именно их антинародная политика стала его главной причиной. |
The geometrical dimensions of the sheet are selected so as to allow same to pass through a manhole opening when rolled into a tube or in a folded state. |
Геометрические размеры листа выбраны из условия возможности его прохода через люк колодца в свернутом в рулон или в сложенном положении. |
Taisiya graduated with honors from the Law Faculty of Perm State University. |
Таисия с отличием окончила юридический факультет Пермского Государственного Университета. |
Liechtenstein attaches the highest priority to becoming a State Party to these two conventions at the earliest date possible. |
Лихтенштейн придает первостепенное значение скорейшему присоединению к этим двум конвенциям. |
If your USB flash drive suddenly has no data in it, or it has reverted to its pre-configured state, it may not meet all of the requirements for using it with the Xbox 360 console. |
Если вы обнаружили, что на USB-устройстве флэш-памяти пропали все данные или оно вернулось в ненастроенное состояние, возможно, оно не соответствует всем требованиям для использования с консолью Xbox 360. |
The Bretton Woods conference succeeded not because it assembled every state, or because the participants engaged in an extensive powwow. |
Успех Бреттон-Вудской конференции определялся далеко не тем фактом, что она собрала все государства, или тем, что участники вели всесторонние переговоры. |
I may seem really cool and loving for a week or two, but then my body rejects it like a virus and I move back into my natural state of cruel, selfish insensitivity. |
Я могу быть милой неделю - другую, но потом мое тело отвергает это, как вирус, и я снова становлюсь собой - жестокой, самовлюблённой и бесчувственной. |
Moreover, no single state can weigh in on international negotiations and offer solutions to economic rivalries or trade issues that threaten to degenerate into political clashes. |
Более того, ни одно отдельно взятое государство не в состоянии играть решающую роль в международных переговорах и предлагать решения по экономическим конфликтам или торговым проблемам, угрожающим превращением в политические столкновения. |
Hence citizenship presumes an established polity – “a state or commonwealth” – of which one is a member. |
Следовательно, гражданство предполагает утвердившуюся политическую структуру, – «государство или содружество», – к которой человек принадлежит. |
If there are legitimate grounds for so doing, the State civil registration authorities may reduce or extend that one-month period, but not for more than one additional month. |
При наличии уважительных причин органы государственной регистрации актов гражданского состояния Министерства юстиции могут сократить или продлить срок заключения брака, но не более чем на месяц. |
Russian state television suggested that one reason winter sports in Russia so often take lives is that people too often ignore basic safety rules. |
Российское государственное телевидение предположило, что одной из причин столь частых трагедий в зимних видах спорта в России является то, что люди зачастую игнорируют самые простые правила безопасности. |
If the U.S. doesn't get further involved in Syria to push for regime change, those who accused Trump of being a Putin puppet will regroup and go after him again. |
Если США не станут еще глубже вмешиваться в сирийский конфликт, настаивая на смене режима, те, кто обвинял Трампа в том, что он является марионеткой Путина, перегруппируются и снова начнут его критиковать. |
many aid recipients have poor economic policies, such as excessive state intervention in the economy, high levels of corruption, macroeconomic instability, and the like. |
д. |
It has not hesitated to target senior officials, judges, and state enterprise managers who previously possessed de-facto immunity from prosecution. |
Оно без колебаний разоблачает высокопоставленных чиновников, судей и руководителей государственных предприятий, которые прежде обладали фактическим иммунитетом от уголовного преследования. |
All so I can spend eight more years as a figurehead, a... Liv puppet, taking more orders from Liv. |
Чтобы я мог провести восемь лет, как значимая фигура, и быть обезьянкой Лив, выполняя ее приказы. |
Uh, Erica is a brilliant puppet, she's just uninformed about women's health, which is where I come in. |
Эрика - умная кукла, она просто мало знает о женском здоровье, а для этого я здесь. |
You may have been inconsistent puppet , but I am grateful of the steps I took , and greet those that helped me to give them. |
Может я была просто бестолковой куклой, но тем не менее, я была счастлива, что могу этим заниматься и я благодарна всем, кто помог мне этого достичь. |
He was toying with you like his puppet. |
Он поиграл с тобой как со щенком. |
It is not a matter of faith or color of the flag, or the puppet in Parliament. It is about us, Wilhelm. |
речь идет не о вере или цвете флага или марионетках в парламенте, а о нас Вильгельм. |
Emperor Bảo Đại complied in Vietnam where they set up a puppet government headed by Tran Trong Kim and which collaborated with the Japanese. |
Император Бо Дзи подчинился во Вьетнаме, где они создали марионеточное правительство во главе с Чан Чон Кимом, которое сотрудничало с японцами. |
It is not uncommon for an account used only to propose one or more articles for deletion to be a suspected sock puppet. |
Это не редкость для учетной записи, используемой только для того, чтобы предложить одну или несколько статей для удаления, чтобы быть подозреваемой марионеткой носка. |
Spike travels to Japan, where Smile Time is still the second biggest kids' show, and is transformed into a puppet. |
Спайк отправляется в Японию, где время улыбки по-прежнему является вторым по величине детским шоу, и превращается в куклу. |
” Puppet governments were elected two weeks later in all three republics. |
- Марионеточные правительства были избраны через две недели во всех трех республиках. |
They have more movement possibilities as a consequence than a simple hand or glove puppet. |
В результате у них больше возможностей для движения, чем у простой ручной или перчаточной куклы. |
Puppet show competitions between Vietnamese villages eventually led to the creation of secretive and exclusive puppet societies. |
Соревнования кукольных театров между вьетнамскими деревнями в конечном счете привели к созданию тайных и эксклюзивных кукольных обществ. |
Here, Li Yuan used the honorific as a legitimating cover for his seizure of power, in which the newly-installed Yang You served as his puppet emperor. |
Здесь Ли Юань использовал почетный титул как легитимное прикрытие для захвата власти, в которой новоиспеченный Ян ты служил его марионеточным императором. |
While these rods were visible when the shadow was cast, they laid outside the shadow of the puppet; thus they did not interfere with the appearance of the figure. |
Хотя эти стержни были видны, когда отбрасывалась тень, они лежали вне тени куклы; таким образом, они не мешали появлению фигуры. |
With the help of these three fingers, the glove puppet comes alive. |
С помощью этих трех пальцев перчаточная кукла оживает. |
Maeterlinck, Shaw, Lorca and others wrote puppet plays, and artists such as Picasso, Jarry, and Léger began to work in theatre. |
Метерлинк, шоу, Лорка и другие писали кукольные пьесы, а такие художники, как Пикассо, Жарри и Леже, начали работать в театре. |
It has bestowed 440 grants to innovative puppet theatre artists. |
Он выделил 440 грантов инновационным артистам кукольного театра. |
In France, the most famous puppet is the Guignol which is a hand puppet created in Lyon in 1808. |
Во Франции самой известной куклой является Гиньоль-ручная кукла, созданная в Лионе в 1808 году. |
The cat body is a sock puppet wielded by an abusive monster. |
Тело кошки-это кукла-носок, которой владеет жестокий монстр. |
During World War II, the Soviet Union helped overthrow many Nazi Germany or imperial Japanese puppet regimes, including Manchukuo, Korea, and much of Europe. |
Во время Второй мировой войны Советский Союз помог свергнуть многие марионеточные режимы нацистской Германии или Японии, включая Маньчжоу-Го, Корею и большую часть Европы. |
On 9 March the Japanese removed the titular French regime and placed the emperor Bảo Đại at the head of a puppet state, the Empire of Vietnam. |
9 марта японцы свергли титульный французский режим и поставили императора Бо Дзи во главе марионеточного государства-Вьетнамской империи. |
The Axis set up the Independent State of Croatia as a puppet state, while many Croats fought for the Yugoslav Partisans. |
Ось создала независимое государство Хорватия как марионеточное государство, в то время как многие хорваты сражались за югославских партизан. |
The Resistance militia were opposed by the collaborationist French Militia—the paramilitary police force of the German puppet state of Vichy. |
Ополченцам сопротивления противостояла коллаборационистская французская милиция-военизированная полиция немецкого марионеточного государства Виши. |
As a child, Dinklage and his brother performed puppet musicals for people in their neighborhood. |
В детстве Динклейдж и его брат исполняли кукольные мюзиклы для жителей своего района. |
The Old Man points to the slug and says that there is the Puppet Master. |
Старик указывает на слизняка и говорит, что это Кукловод. |
The thin rods that controlled their movements were attached to a leather collar at the neck of the puppet. |
Тонкие стержни, управляющие их движениями, были прикреплены к кожаному ошейнику на шее куклы. |
Those are puppet states created by Russia in order to prevent development of Moldova and Ukraine. |
Это марионеточные государства, созданные Россией для того, чтобы не допустить развития Молдовы и Украины. |
This form of puppet has limited application, and is used mainly in pre-schools or kindergartens for storytelling with young children. |
Эта форма марионетки имеет ограниченное применение и используется в основном в дошкольных учреждениях или детских садах для рассказывания историй с маленькими детьми. |
When the rice fields would flood, the villagers would entertain each other using this puppet form. |
Когда рисовые поля затоплялись, жители деревни развлекали друг друга, используя эту кукольную форму. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a puppet state».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a puppet state» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, puppet, state , а также произношение и транскрипцию к «a puppet state». Также, к фразе «a puppet state» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.