A rare example of - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

A rare example of - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
редкий пример
Translate

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- rare [adjective]

adjective: редкий, редкостный, необычный, инертный, разреженный, полусырой, недожаренный, необыкновенный, превосходный, замечательный

adverb: исключительно

noun: гренки с сыром

- example [noun]

noun: пример, образец, экземпляр, характерный пример, урок, примерное наказание

verb: служить примером

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для



For example, we believe that by wearing a knee-length tunic and open bare feet, this was representative of a priest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, мы считаем, что человек, носивший тунику до колен и ходивший босым — священник.

For example, we might find a mentor or a trusted colleague with whom we can exchange ideas or have vulnerable conversations or even role-play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, мы можем найти наставника или доверенного коллегу, с которым мы можем обмениваться идеями, открыто говорить или даже играть в ролевые игры.

I have conversations with these patients with rare and deadly diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я беседую с пациентами с редкими и смертельными заболеваниями.

Are we prepared to truly lead by example?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готовы ли мы служить примером?

Click to display additional AutoText commands, for example, to create a new AutoText entry from a text selection in the current document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Щелкните, чтобы отобразить дополнительные команды автотекста, например, для создания новой записи автотекста из текста, выбранного в текущем документе.

In addition, the industrial production of renewable energy technologies requires increasing amounts of rare earth elements and other metals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, промышленное производство технологических установок, использующих возобновляемую энергию, потребует расширения поставок редкоземельных элементов и других металлов.

There's a lot of animals that use this trick, for example this black dragonfish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие животные используют этот трюк, например, эта чёрная стомиевая рыба.

It emerges that price statistics, for example, will gain in importance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выясняется, что большее значение, например, будет иметь статистика цен.

In Central America, for example, the drastic drop in the price of export commodities has caused a deep economic recession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Центральной Америке, например, значительное падение цен на экспортные сырьевые товары вызвало глубокий экономический спад.

An example of good practice in this sector was highlighted by the Mauritius Meteorological Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На один пример надлежащей практики в этом секторе обратила внимание Метеорологическая служба Маврикия.

For example, compensation is recommended for those claimants who suffered serious personal injuries while running to escape gunfire or a bomb explosion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, рекомендуется предоставлять компенсацию тем заявителям, которым было причинено физическое увечье в тот момент, когда они пытались выбраться из-под обстрела или бомбардировки.

The total rare earth element concentrations in polymetallic nodules are generally lower with significant geographic variations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиметаллические конкреции, как правило, характеризуются более низкими концентрациями редкоземельных элементов при значительных географических вариациях.

For example, they can confirm if the market is trending or if the market is ranging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, они могут подтверждать, что рынок является трендовым или флетовым.

For example, in France, 78 percent of the locally born working-age people and only 68.7 percent of residents born outside the EU have jobs or are self-employed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, во Франции доля работающих местных жителей трудоспособного возраста составляет 78%, а из тех, кто приехал в ЕС из других стран, имеют работу или собственный бизнес лишь 68,7% жителей.

For example, if it is important that people make purchases in your app, then you can optimize for the add to cart event with your mobile app install ads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, если вы хотите побудить людей совершать покупки в приложении, оптимизируйте рекламу с целью «Установки приложения» для события добавления в корзину.

For example, according to ASM Holding’s data, between January and July, 2014, AvtoVAZ produced 30 electric vehicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К примеру, в январе - июле 2014 г., по данным АСМ-холдинга, АвтоВАЗ выпустил 30 электромобилей.

For example, if you’re creating a wave template for shipping, you can add methods for replenishment and containerization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, при создании шаблона волны для отгрузки можно добавить методы для пополнения и контейнеризации.

Aside from increased energy security, a low-carbon economy would promote domestic manufacturing and improve local environmental quality by, for example, reducing urban smog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо повышенной энергетической безопасности, низкоуглеродная экономика способствовала бы внутреннему производству и улучшила качество местной окружающей среды, например, снизив городской смог.

More than forty percent of people in the Swaziland carry the immunodeficiency virus, and dying in you mid-thirties is by no means rare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более сорока процентов населения Свазиленда носят в себе вирус иммунодефицита, смерть на середине четвертого десятка - не редкость.

In Spain, for example, wages have risen too fast, and productivity has lagged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в Испании зарплаты выросли слишком быстро, а продуктивность отстала.

Before Tunisia's revolution, for example, 500,000 of its labor force of 3.6 million were unemployed, and that number has since risen to 700,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, до революции в Тунисе 500 000 человек из 3,6 миллионов трудоспособных были безработными, и с тех пор эта цифра увеличилась до 700 000.

This example configures a UM IP gateway named MyUMIPGateway with an IP address of 10.10.10.10 and listens for SIP requests on TCP port 5061.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом примере настраивается шлюз IP единой системы обмена сообщениями с именем MyUMIPGateway и IP-адресом 10.10.10.10. Шлюз будет ожидать SIP-запросы по TCP-порту 5061.

For example, think of all those young Muslim men and women who blow themselves up, along with dozens of innocent people — all in the name of God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подумайте, например, обо всех тех молодых мусульманах, мужчинах и женщинах, которые взрывают себя вместе с десятками ни в чем не повинных людей - и все это делается во имя Бога.

This example uses the Remove-EOPDistributionGroup cmdlet to remove a distribution group named IT Administrators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом примере командлет Remove-EOPDistributionGroup используется для удаления группы рассылки ИТ-администраторы.

Covered with shame, trampled in the dust, about to die, I will describe to you the sad progress of a traitor, that it may serve as a lesson and terrifying example to the millions of our country. ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я покрыл себя позором, втоптал в прах, и вот сейчас, у порога смерти, повествую о страшном пути предателя, чтобы предупредить народные массы...

Like the breakouts, for example.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К примеру, побеги из тюрем.

Well, the buyer saw the straight edge And was afraid it had been cut out of a rare book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покупатель увидел ровный срез, и побоялся, что листок вырезали из старинной книги.

I was researching the pathogenesis of rare disorders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я изучала патогенез редких заболеваний.

This figure is but a summary one and half exact, the right angle, which is the customary angle of this species of subterranean ramifications, being very rare in vegetation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сравнение передает лишь общий вид и далеко не точно, так как прямой угол, обычный для подобных подземных разветвлений, редко встречается в растительном мире.

An enterprise like that which the vagabonds were now undertaking against Notre-Dame was not a very rare thing in the cities of the Middle Ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нападения, подобные тому, какое бродяги намеревались совершить на Собор Богоматери, были нередки в городах средневековья.

Well, then, we need to hurry, Shawn, because Trout is trigger-happy and in rare form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда нам надо торопиться, Шон. Трауту не терпится его застрелить.

Uncooperative client- that's rare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отказывающийся от сотрудничества клиент - это редкость.

Perfect virtue, the dream of Moliere, an Alceste, is exceedingly rare; still, it is to be found everywhere, even in Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добродетель совершенная, мечта Мольера -Альцест - чрезвычайная редкость, однако она встречается везде, даже в Париже.

It's a rare look inside one man's very personal journey through pain and poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть редкий шанс увидеть очень личную историю о боли и нищете.

A fruit salad with yoghurt, and a New York ripeye steak medium rare with fries, Pancakes with blueberrys and a strawberry milk shake please.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фруктовый салат с йогуртом, Нью-йоркский стэйк среднепрожаренный с картошкой-фри, блины с черникой и клубничный коктейль.

Just because it's rare doesn't mean it has value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только то, что это редкость, не значит, что это ценность.

You and your pal had a rare old time at the expense of one of mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы с вашим приятелем неплохо провели время за счёт кое-кого из моих.

a rare occurrence, I mean, I do that all the time,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не такое уж и редкое явление, вообще-то, если говорить честно. Я делаю это всё время.

They are very rare... only about four of them in 40 square miles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снежные барсы очень малочисленны... всего около 4 особей на 100 квадратных километров.

They're pretty rare around here these days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень редкая на сегодняшний день.

Metallic neodymium has a bright, silvery metallic luster, but as one of the more reactive lanthanide rare-earth metals, it quickly oxidizes in ordinary air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Металлический неодим имеет яркий, серебристый металлический блеск, но как один из наиболее реакционноспособных лантаноидов редкоземельных металлов, он быстро окисляется в обычном воздухе.

A single organism can be both poisonous and venomous, but that is rare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один организм может быть как ядовитым, так и ядовитым, но это редкость.

The Church of the Holy Innocents is rare in NSW as an early small scale rural Gothic Revival church and a small rural church of a Tractarian design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Церковь святых невинных редко встречается в новом Уэльсе как ранняя небольшая сельская готическая церковь Возрождения и маленькая сельская церковь Трактатного дизайна.

Detecting Higgs bosons was difficult due to the energy required to produce them and their very rare production even if the energy is sufficient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обнаружение бозонов Хиггса было затруднено из-за энергии, необходимой для их производства, и их очень редкого производства, даже если энергии достаточно.

Foreign investors could no longer work with rare earths except when partnered with Chinese firms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иностранные инвесторы больше не могли работать с редкоземельными металлами, кроме как в партнерстве с китайскими фирмами.

These early discontinued items, such as covered onion soup bowls in turquoise glaze and mixing bowl covers in any color, are today quite rare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти ранние снятые с производства предметы, такие как покрытые луковой суповой миской тарелки в бирюзовой глазури и крышки чашек для смешивания любого цвета, сегодня довольно редки.

In one of the rare publications to give the game a somewhat negative review, Edge was unhappy with the game's depiction of Senua's condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одной из редких публикаций, давших игре несколько негативный отзыв, Эдж был недоволен описанием состояния Сенуа в игре.

In life he was a celebrated explorer who supported the family coffers through the sale of rare artifacts he would uncover during his travels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При жизни он был знаменитым исследователем, который поддерживал семейную казну за счет продажи редких артефактов, которые он находил во время своих путешествий.

Among most groups of animals, male parental care is rare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди большинства групп животных мужская родительская забота встречается редко.

Visitors can even see rare originals by early 15th-century iconographer Andrei Rublev.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посетители могут даже увидеть редкие оригиналы иконописца начала XV века Андрея Рублева.

This is usually used for polls and voting, and otherwise is fairly rare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обычно используется для опросов и голосования, а в остальном довольно редко.

In 2010, Ethiopian Jewish miners retrieve a rare black opal from the Welo mine in Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году эфиопские еврейские шахтеры извлекли редкий черный опал из шахты Уэло в Африке.

This also presents some challenges in identifying all the rare allele combinations involved in the etiology of autism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также создает некоторые трудности в выявлении всех редких комбинаций аллелей, вовлеченных в этиологию аутизма.

A supremely good make-out record, The Lover Speaks is rare, stellar pop music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третьи проходят через клеточные мембраны и передают сигналы дальнего действия другим клеткам многоклеточного организма.

A rare American movie on slavery and the origins of our sick racist history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Редкий американский фильм о рабстве и истоках нашей больной расистской истории.

And if it is, then this allergy is by no means rare, rather very common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если и так, то эта аллергия отнюдь не редкость, а скорее очень распространена.

The technique offers the potential of low cost because of the low temperature solution methods and the absence of rare elements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот метод имеет потенциал низкой стоимости из-за низкотемпературных методов решения и отсутствия редких элементов.

The children watch in anticipation, wondering what rare players the pack may produce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети смотрят в ожидании, гадая, каких редких игроков может произвести стая.

Greyhounds are typically a healthy and long-lived breed, and hereditary illness is rare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борзые, как правило, являются здоровой и долгоживущей породой, а наследственные заболевания встречаются редко.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a rare example of». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a rare example of» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, rare, example, of , а также произношение и транскрипцию к «a rare example of». Также, к фразе «a rare example of» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information