As a general rule - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb | |||
как правило | as a rule, generally, as a general rule | ||
вообще | in general, generally, at all, any, always, as a general rule |
adverb: как, согласно, как например
conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни
preposition: в качестве, в виде
pronoun: что, который, какой
describe as - описать как
the same as - такой же как
as for me - как по мне
as stiff as a poker - словно аршин проглотил
serving as - служить
stiff as a board - одеревеневший
as a reward for - в качестве награды за
as low as - всего
as saying - что
as has been - как было
Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way
Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence
Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
bear a resemblance - иметь сходство
while away a few hours - коротать время
stand like a stone image - стоять идолом
a.v . khrulev military academy of rear services and transportation - Военная академия тыла и транспорта имени генерала армии А. В. Хрулева
apply a seal - опечатывать
hit upon a device - придумывать план
for a long while - долгое время
give a jolt - толкать
securing a screw - завинчивание винта
make a hole - сделать отверстие
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
adjective: общий, генеральный, обычный, главный, общего характера, всеобщий, широкий, повсеместный, общепринятый, неспециализированный
noun: генерал, полководец
general aviation - авиация общего назначения
gnu general public license - Генеральная общедоступная лицензия GNU
general-purpose stock - резиновая смесь общего назначения
general instability - общая потеря устойчивости
inspector general - главный инспектор
acting secretary-general - исполняющий обязанности генерального секретаря
general guideline - общее руководство
general confession - общая исповедь
general revival - всеобщее воскресение
general ward - общая палата
Синонимы к general: universal, public, mainstream, accepted, popular, conventional, common, extensive, orthodox, widespread
Антонимы к general: special, specific, private, individual, separate, particular, personal, detailed, unusual, uncommon
Значение general: affecting or concerning all or most people, places, or things; widespread.
noun: правило, норма, власть, правление, господство, принцип, линейка, владычество, устав, постановление суда
verb: управлять, править, властвовать, господствовать, руководить, постановлять, устанавливать правило, линовать, расчертить, расчерчивать
as a rule - как правило
rule out - исключать
rule of three - правило трех
normalization rule - правило нормализации
call routing directions rule - правило направления маршрутизации вызовов
date line rule - линейка для подчеркивания строки с указанием даты выхода данного номера
rewrite rule - правило подстановки
scaled rule - масштабная линейка
blanket rule - всеохватывающая норма
lift emergancy rule - отменять чрезвычайное положение
Синонимы к rule: commandment, statute, ordinance, law, guideline, ruling, fiat, regulation, act, directive
Антонимы к rule: obey, abide
Значение rule: one of a set of explicit or understood regulations or principles governing conduct within a particular activity or sphere.
as a rule, generally speaking, generally, in general, typically, normally, usually, by and large, in general terms, broadly, broadly speaking, in principle, ordinarily, on the whole, on average, overall, as a whole, mostly, largely, as a general principle, at large, in theory, as a matter of principle, basically, on principle, ideally, theoretically, in the main, all in all, commonly, customarily, altogether, for the most part, globally, in broad terms, general, widely, often, traditionally, mainly, comprehensively, routinely, essentially
infrequently, irregularly, hardly ever, on the odd occasion, once in a while, rarely, uncommonly, unusually, very rarely, very seldom, almost never, not very often, now and again, now and then, occasionally, on occasion, sporadically, abnormally, every now and again, every once in a while, exceptionally, intermittently, never before, not often, off and on
As a second general rule, the Special Rapporteur's approach will emphasize the prevention of violations. |
Второй общий принцип состоит в том, что в своей деятельности Специальный докладчик будет делать упор на предупреждение нарушений. |
The general rule applicable to suspects and accused brought before the Tribunal is that they should not be held in detention while awaiting trial. |
Общее правило, применимое к подозреваемым и обвиняемым, представшим перед Трибуналом, предусматривает, что в ожидании судебного разбирательства они не должны содержаться под стражей. |
Exceptions to this general rule would have to be expressly provided for in legislation. |
Исключения из этого общего правила должны быть прямо предусмотрены законом. |
The rule stated in article 8 also finds support in the following statement of the General Counsel of the International Monetary Fund:. |
Норма, устанавливаемая в статье 8, находит поддержку в следующем заявлении генерального юрисконсульта Международного валютного фонда:. |
We respect the United Nations Charter and we remain convinced that disarmament cannot be separated from the more general process of promoting the rule of law. |
Мы чтим Устав Организации Объединенных Наций и по-прежнему убеждены, что разоружение не может быть обособлено от более общего процесса укрепления принципов законности. |
She felt it might be dangerous to broaden the scope of the exception to the general rule contained in recommendation 87. |
По ее мнению, было бы опасно расширять сферу применения исключения из общего правила, содержащегося в рекомендации 87. |
It should be noted that this general rule does not have exemptions. |
Следует отметить, что это общее правило не имеет исключений. |
The general rule is that in the case of investigation of a criminal case, custody cannot exceed two months. |
Согласно общему правилу, в случае расследования уголовного дела срок содержания под стражей не может превышать двух месяцев. |
According to the general rule employees shall not work on an official holiday, and are entitled to absence fee for that period. |
В соответствии с общим правилом, работники не работают в официальные праздники и имеют право на получение выходного пособия за этот срок. |
Just as a general rule, if anyone asks, tell them I love them. |
Вообще возьми за правило, если кто-нибудь спросит, скажи, что я люблю его. |
Any exception to that general rule must apply only in the narrowest of circumstances. |
Любое исключение из этого общего правила должно применяться только в самых редких обстоятельствах. |
Can we just make it a general rule that there's no fornication in the diner? |
Давайте просто договоримся, что у нас в закусочной не место блуду? |
As a general rule, the men of this peculiar calling are amongst the greatest reprobates, who have their home in the land of the Lone Star. |
Как правило, люди этой своеобразной профессии пользовались в Техасе дурной славой. |
We do not believe that the contradiction should be repeated now by increasing the number of those who are beyond the general rule. |
Мы считаем, что это противоречие не следует закреплять сейчас посредством увеличения числа тех, кто не вписывается в общие правила. |
The general rule is that criminal liability may be incurred by persons aged 16 and over when the offence is committed. |
По общему правилу уголовной ответственности подлежат лица, которым до совершения преступления исполнилось 16 лет. |
Economic development has been historically exceptional, and not a general rule. |
С исторической точки зрения экономическое развитие является скорее исключением, чем общим правилом. |
It seemed to him that there should be a still more general rule than any of the Three Laws. |
Ему казалось, что в добавление к существующим трем Законам, необходим еще один -обобщающий! |
As a general rule, we like to stay away from anything burning and Germans. |
Главное правило - держаться подальше от всего, что горит и от немцев. |
Как правило, такой человек в общей сложности немного стоит. |
|
The general rule about preparation is regulated in chapter 23, section 2, PC. |
Общие принципы ответственности за приготовление к преступлению определены в разделе 2 главы 23 УК. |
That's a general rule, and it's critically important to realize that. |
Это общее правило, и его осознание критически важно. |
That provision set out a general rule as to which parties had a right of suit under the draft instrument. |
В этом положении устанавливается общее правило о том, какие стороны обладают правом предъявлять иски согласно проекту документа. |
Since the latter had been abolished following the introduction of political pluralism in 1989, the general rule of competence should therefore apply. |
После перехода в 1989 году к политическому плюрализму был ликвидирован и этот суд; таким образом, следовало исходить из общего правила распределения компетенции. |
At universities, too, the general rule is that the courses are given in German. |
В университетах также, как правило, занятия проводятся на немецком языке. |
This proposal is in line with the general rule in the Convention on Road Signs and Signals, Article 7.1. |
Это предложение соответствует общему правилу, содержащемуся в статье 7.1 Конвенции о дорожных знаках и сигналах. |
The Chairman said that the general rule in any arbitration was that all communications were addressed to all parties. |
Председатель заявляет, что согласно общему правилу, действующему в любом арбитраже, каждое сообщение направляется всем сторонам. |
The general rule is that the little ones are cared for by their mothers until the first stage of adoption goes through. |
Общее правило: за малышами следят их матери пока не пройдет первый период адаптации. |
As a rule, a recess meant a general exodus, but today people weren't moving. |
Обычно во время перерыва публика расходилась из зала, а сегодня никто с места не двинулся. |
With few exceptions, this is the general rule. |
Если не считать нескольких исключений, то эта практика носит всеобщий характер. |
The Special Rapporteur explained that draft article 18 dealt with exceptions to the general rule contained in article 17. |
Специальный докладчик пояснил, что проект статьи 18 касается исключений из общей нормы, закрепленной в статье 17. |
Those restrictions were arbitrary, unjustified and violated the general rule of the free movement of diplomats and must be removed immediately. |
Эти ограничения являются произвольными и неоправданными; кроме того, они нарушают общую норму о свободном передвижении дипломатов и должны быть сняты незамедлительно. |
If Ka is placed in power, it is the General who will rule this country. |
Если Ка окажется у власти, страной станет управлять генерал. |
That point should be formulated as an exception to the general rule. |
Этот пункт должен быть сформулирован как исключение из общего правила. |
Otherwise, the general rule is that everyone is a competent and compellable witness in every case. |
В остальном общее правило гласит, что каждый человек правомочен и обязан давать показания в любом случае. |
But each general rule has exceptions which confirm it. |
Но в каждом правиле есть исключения, его подтверждающие. |
The latter was the Guide's general rule for intangible assets. |
Причем последнее является общим правилом Руководства в отношении нематериальных активов. |
The many declarations and agreements which lay down primary rules of responsibility do not seem to derogate from any general rule about injury or damage. |
Многие декларации и соглашения, в которых излагаются первичные нормы об ответственности, как представляется, не отходят от какого-либо общего правила об ущербе или вреде. |
On the General FastTab, enter the fraud score for the rule, and select whether the rule should be applied to an entire order or individual order lines for a customer. |
На экспресс-вкладке Разное введите балл мошенничества для правила и укажите, следует ли применять правило ко всему заказу или к отдельным строкам заказа клиента. |
I think as a general rule, if a woman doubts whether to accept a man or not, she really ought to refuse him. |
Я полагаю за общее правило, что, если женщина сомневается, принять ли ей предложение, ей следует, конечно же, ответить отказом. |
The general rule should be that jurisdiction belongs to the ordinary criminal justice system. |
Должна быть принята общая норма, определяющая компетенцию обычных уголовных судов. |
This a general rule, stipulated in sections 6 and 371 CPL, and as such is applicable. |
Данное общее правило предусмотрено в разделах 6 и 371 Уголовно-процессуального кодекса и применимо как таковое. |
Our theories predict that the Higgs particle is immensely heavy and it's a general rule in particle physics that heavy particles are unstable. |
Наши теории прогнозируют, что частица Хиггса довольно-таки тяжёлая, но основное правило в физике частиц - тяжелые частицы нестабильны. |
Most in attendance expected Supreme Leader Barracto to rule in favor of General Kendallo, the evil governor of Hotelium. |
Все присутствующие ждали, что Верховный правитель Барракто выберет на эту роль генерала Кендало, жестокого правителя Отелиума. |
And it was just at this inopportune moment that the General here violated the cardinal rule of this house |
И в саМый неподходящий МоМент Генерал нарушил главное правило зтого доМа |
With respect to the public administration, the general rule is that civil servants enjoy the same right to strike as other employees. |
Что касается государственной службы, общая норма состоит в том, что гражданские служащие имеют такое же право на забастовку, как и остальные трудящиеся. |
There appears to be no general rule in international law governing the transit of expelled foreigners. |
Как представляется, какой-либо нормы международного права, регулирующей транзит высылаемых иностранцев, не существует. |
The return of religion to politics - and to public life in general - is a serious challenge to the rule of democratically enacted law and the civil liberties that go with it. |
Возвращение религии в политику и общественную жизнь в целом является серьезным вызовом власти демократически принятых законов, а также гражданским свободам, сопровождающим их. |
And as a general rule I don't... turn down beautiful women with an appetite. |
А я, как правило, не отказываю... хорошеньким женщинам с аппетитом. |
There's a general rule: smaller animals don't attack larger ones unless provoked. |
Одно простое правило: меньшие животные не нападают на больших, пока их не спровоцируешь. |
Yet he could not restrain a hope that in Italy, as elsewhere, there might be an exception to the general rule. |
Разумеется, трудно утверждать, что в Италии, как и повсюду, нет исключений. |
Despite the fact that Gallery2 lready has quite good protection from spamthis script in general is heavy load. So I suggest use Spamtrap to reduce CPU load. |
Несмотря на то, что Gallery2 имеет неплохую защиту от спама в комментариях, этот скрипт галереи сам по себе достаточно тяжел, поэтому рекомендую использовать Spamtrap для снижения нагрузки на сервер. |
Therefore, a number of general principles which are of global or very wide relevance were the main focus of the discussions. |
Поэтому основной темой обсуждений стали несколько общих принципов, имеющих глобальное или очень большое значение. |
To address some of these problems, the United Nations General Assembly has recently approved a $150 million revolving fund for peace-keeping start-up costs. |
Для решения некоторых из этих проблем Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций недавно учредила оборотный фонд в 150 млн. долл. США для покрытия стартовых расходов операций по поддержанию мира. |
I make it a rule to get up at six. |
Возьми за правило вставать в шесть. |
Not likely, but I'm not ready to rule anything out quite yet. |
Маловероятно, Но я пока не буду исключать никаких возможностей. |
Sorry. I have a strict rule against giving stolen technology to psychos. |
Прости у меня строгое правило, не отдавать краденые чипы психопатам. |
He did not know whether cooking was allowed, but he decided to follow tne old soldier's rule: act before anyone can forbid you. |
Он не знал, можно ли зажечь ее, а потому последовал старому солдатскому правилу: действуй, пока никто не успел тебе запретить. |
Over half of Japanese empresses abdicated once a suitable male descendant was considered to be old enough to rule. |
Более половины японских императриц отреклись от престола, как только подходящий потомок мужского пола считался достаточно взрослым, чтобы править страной. |
As a rule, they were situated in remote parts of the USSR, and labour conditions were extremely hard there. |
Как правило, они располагались в отдаленных районах СССР, и условия труда там были крайне тяжелыми. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «as a general rule».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «as a general rule» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: as, a, general, rule , а также произношение и транскрипцию к «as a general rule». Также, к фразе «as a general rule» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.